*fam/o PV

*famo

1.
Publikaj, rondirantaj, neprecizaj diroj: kuras la famo keZ ; kurigi famonZ ; disvastigi famonZ ; tiu famo trakuras la urbon (flugi); mi eksciis laŭ la famdiroj, ke... VD:klaĉo, onidiro
2.
Granda diskonateco ĉe la publiko pri iu aŭ io; fameco: havi bonan, malbonan famon. VD:renomo, reputacio
angle:
 rumor
beloruse:
1. пагалоска, чуткі 2. слава, вядомасьць
ĉeĥe:
 fáma, pověst, sláva, věhlas, řeči
france:
~diro: bavardage (on-dit), bruit (on-dit), on-dit. 1. bruit, rumeur 2. célébrité, notoriété, renommée, renom
germane:
1. Fama, Gerücht 2. Ruf, Leumund, Ruhm
hispane:
1. rumor 2. fama
hungare:
~diro: szóbeszéd, híresztelés, on-dit. 1. hír 2. hír, ismertség
nederlande:
1. gerucht 2. faam, roem, reputatie
pole:
1. wieść, rozgłos, pogłoska, fama, słuchy 2. fama, sława, rozgłos
portugale:
1. fama, rumor, boato 2. fama, nomeada, renome
ruse:
1. слухи, молва 2. слава, известность
slovake:
 chýr, povesť
tibete:
 སྙན་གྲགས་
ukraine:
 чутка, вістка, звістка, поголоска, поголос, слава, популярність

fama

Tre konata: fama aŭtoro; ilia bone fortikigita kaj larĝe fama gloro Marta ; fame konata scienculo, elpensaĵo.
afrikanse:
 bekende
albane:
 i famshëm
amhare:
 ዝነኛ
arabe:
 الشهيرة
armene:
 հայտնի
azerbajĝane:
 məşhur
beloruse:
 вядомы, славуты, знакаміты, слынны
bengale:
 বিখ্যাত
birme:
 ကျော်ကြား
bosne:
 poznati
ĉeĥe:
 pověstný, proslavený, proslulý, příslovečný, slavný, vyhlášený, známý
dane:
 berømt
estone:
 kuulus
eŭske:
 ospetsua
filipine:
 sikat
france:
 célèbre, fameux (renommé), connu (fameux), renommé
galege:
 famoso
germane:
 namhaft, berühmt
guĝarate:
 વિખ્યાત
haitie:
 pi popilè
haŭse:
 shahara
hinde:
 प्रसिद्ध
hispane:
 famoso
hungare:
 híres, ismert
igbe:
 ama
irlande:
 cáiliúil
islande:
 frægur
japane:
 有名な
jave:
 misuwur
jide:
 באַרימט
jorube:
 olokiki
kanare:
 ಪ್ರಸಿದ್ಧ
kartvele:
 ცნობილი
kazaĥe:
 атақты
kimre:
 enwog
kirgize:
 атактуу
kmere:
 ដ៏ល្បីល្បាញ
koree:
 유명한
korsike:
 cèlibbri
kose:
 dumile
kroate:
 poznati
kurde:
 nashatî
latine:
 celebre
latve:
 slavens
laŭe:
 ມີຊື່ສຽງ
litove:
 garsus
makedone:
 познат
malagase:
 malaza
malaje:
 terkenal
malajalame:
 പേരുകേട്ട
malte:
 famuż
maorie:
 rongonui
marate:
 प्रसिद्ध
monge:
 naas ej
mongole:
 алдартай
nederlande:
 befaamd, beroemd
nepale:
 प्रसिद्ध
njanĝe:
 wotchuka
okcidentfrise:
 ferneamd
panĝabe:
 ਮਸ਼ਹੂਰ
paŝtue:
 نامتو
pole:
 sławny, słynny, głośny, cieszący się sławą
ruande:
 uzwi
ruse:
 известный, знаменитый
samoe:
 taʻutaʻua
sinde:
 مشهور
sinhale:
 ප්රසිද්ධ
skotgaele:
 ainmeil
slovake:
 chýrny, povestný, renomovaný
slovene:
 slavni
somale:
 caanka ah
ŝone:
 nembiri
sote:
 tummeng
sunde:
 kondang
svahile:
 maarufu
taĝike:
 машҳур
taje:
 ที่มีชื่อเสียง
tamile:
 பிரபலமான
tatare:
 танылган
telugue:
 ప్రసిద్ధ
ukraine:
 відомий
urdue:
 مشہور
uzbeke:
 mashhur
vjetname:
 nổi tiếng
zulue:
 esidumile

fameco Z

beloruse:
 вядомасьць
france:
 célébrité, notoriété
hispane:
 fama
hungare:
 híresség, ismertségség
nederlande:
 faam, roem, reputatie
pole:
 fama, sława, rozgłos
ruse:
 известность
ukraine:
 популярність

famemulo Z

Famavida homo.
beloruse:
 славалюб, прагны да славы
hungare:
 dicsvágyó
ruse:
 честолюбец
ukraine:
 честолюбець

famigi

(tr)
Konatigi: aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn [1].
VD:reklami, trumpeti
beloruse:
 праслаўляць
ĉeĥe:
 proslavit
france:
 populariser, répandre (populariser)
germane:
 bekannt machen, berühmt machen
hungare:
 elhíresztel, szétkürtöl
nederlande:
 beroemd maken, bekend maken, populariseren
pole:
 sławić, czynić sławnym, rozsławiać, rozgłaśniać
ruse:
 расславить, прославить
slovake:
 presláviť, vychýriť

famulo

Fama homo: somera ripozejo de famuloj el la amuz-industrio [2].
2. R. Roze: „Bravado“ en Saint-Tropez, Monato, 1997:2, p. 28a
beloruse:
 славутасьць (чалавек), знакамітасьць (чалавек)
ĉeĥe:
 slavný člověk
france:
 célébrité (personnalité), personnalité (célébrité), vedette
hispane:
 famoso
hungare:
 híres ember, ismert ember
nederlande:
 personaliteit, beroemdheid
pole:
 sława, celebryta, osobistość, znakomitość (o osobie)
ruse:
 знаменитость (человек)
slovake:
 slávny človek
ukraine:
 знаменитість (про людину), видатна людина

bonfama

Havanta bonan, favoran famon: la Judoj incitis la piajn virinojn bonfamajn kaj la ĉefojn de la urbo [3]. ANT:fifama
3. La Nova Testamento, La agoj 13:50
beloruse:
 вядомы з добрага боку, слаўны, з добрай рэпутацыяй
ĉeĥe:
 bezúhonný, chvalně známý, proslulý, zachovalý (mravně, společensky)
france:
 de bonne réputation
pole:
 sławny, słynny, cieszący się dobrą sławą
ruse:
 с хорошей репутацией
slovake:
 dobrej povesti
ukraine:
 відомий (з доброго боку), славетний

disfamigi

(tr)
Vaste famigi, sciigi, konigi al multaj homoj: sed li eliris, kaj komencis diligente rakonti kaj disfamigi la aferon [4].
4. La Nova Testamento, S. Marko 1:45
beloruse:
 праслаўляць, рабіць вядомым
ĉeĥe:
 proslavit, rozhlásit, uvést ve známost
france:
 propager (faire connaitre)
pole:
 rozsławiać, rozgłaśniać
ruse:
 сделать известным, прославить
slovake:
 rozchýriť
ukraine:
 розпускати славу, розпускати чутки

disfamiĝi

(ntr)
Vaste koniĝi de multaj homoj: disfamiĝis, ke bataloj okazis ofte inter la revolucia ... Brigado kaj la soldatoj de Ŭang la Leono [5].
5. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
beloruse:
 праслаўляцца, рабіцца вядомым
france:
 se répandre (renommée, bruit...)

fifama

Fama pro sia fieco; ĝuanta malbonan famon: La fifama atomcentralo Ĉernobilo ankoraŭ funkcios post la jaro 2000 [6]. ANT:bonfama
6. Araneo: Ĉernobilo - ankoraŭ aktiva, Monato, 1997:5, p. 12a
beloruse:
 сумнавядомы
france:
 décrié, tristement célèbre
germane:
 verrufen, berüchtigt
hungare:
 rossz hírű, kétes hírű
nederlande:
 berucht
pole:
 niesławny, sławetny, osławiony, ciszący się złą sławą
ruse:
 печально известный

misfamigi, malbonfamigi

(tr)
Malfavore diskonatigi, senkreditigi, nigrigi: skandalo, misfamiga por la tuta lando [7].
7. K. Lius: Honestaj hungaroj plu atendas vin, Monato, 1997:9, p. 18a
beloruse:
 абгаварыць, зьняславіць, узьвесьці паклёп, паклёпнічаць
ĉeĥe:
 pomluvit
france:
 décrier, dénigrer, discréditer
germane:
 (jmd.) schlecht machen, anschwärzen
hungare:
 hírbe hoz, rossz hírét kelti, diszkreditál
nederlande:
 zwart maken (fig.), in discrediet brengen, slecht maken
pole:
 szargać (czyjeś imię, reputację), uwłaczać, zniesławiać
ruse:
 ославить, оклеветать
slovake:
 ohovoriť
ukraine:
 неславити, вводити у неславу, пускати поговір, оббрехати

mondfama

Fama en la tuta mondo, ege fama: Romain Rolland ... poste fariĝis mondfama verkisto kaj ricevis la Nobel-premion de literaturo [8].
8. Privat Edmond: Aventuroj de pioniro, ĉapitro 15a, p. 43a
beloruse:
 сусьветна вядомы
ĉeĥe:
 světově proslulý, světoznámý
france:
 célèbre mondialement
germane:
 weltbekannt
hungare:
 világhírű
pole:
 światowej sławy
ruse:
 всемирно известный
slovake:
 svetochýrny, svetoznámy
ukraine:
 всесвітньовідомий

senfama, malfama

Kiu ne havas famon, estas ne vaste konata: senfama, malbone prinotita lernigisto [9].
9. G. Waringhien: Stefano Mallarmé, La Nica Literatura Revuo, 1956-01 ĝis 02 (1/3), p. 110a-119a
beloruse:
 незнакаміты, малавядомы
france:
 obscur (peu connu)

senfamuloZ

Nekonata homo.
VD:obskura3
beloruse:
 невядомы (які не карыстаецца вядомасьцю), ніхто
france:
 anonyme (personne sans renommée), inconnu (personne sans renommée)
germane:
 Niemand
hispane:
 desconocido
hungare:
 ismeretlen, egy senki
pole:
 szarak, szary obywatel
ruse:
 никому не известный человек, ничтожество, нуль (о человеке)

administraj notoj

pri fam/o :
  La redakto en PIV1 estas tute alia koncerne la derivaĵojn.
  Dis~igi, mis~igi ne aperas. Ekzistas "mis~o", sed
  kun senco "maljusta ~o", kiu ne kongruas kun la PV-a
  mis~igi = malbon~igi.
  [MB]
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~eco : Mankas verkindiko en fonto.
~emulo : Mankas verkindiko en fonto.
sen~ulo: Mankas verkindiko en fonto.