*fortik/a PV
*fortika ↝
- 1. ↝
-
Havanta firman, rezistan konsiston; malfacile rompebla,
difektebla, venkebla:
fortika masonaĵo, fadeno, membro;
fortika atleto;
fortika sano, volo, argumento
(malfacile refutebla);
fortika firmo, amikecoZ
, drapo;
fortike ligi;
vitro kaj feliĉo ne estas fortikaj
PrV
.
firma1, fera, ŝtala, roko
- 2.
Provizita je muregoj: fortika urbo, loko.
- angle:
- fortified 1. durable, firm, robust, sturdy
- beloruse:
- 1. моцны, трывалы 2. умацаваны
- ĉeĥe:
- důkladný, masivní, pevný, robustní, silný, statný, stálý
- france:
- 1. robuste, résistant (robuste) 2. fortifié (par des remparts), fort (fortifié)
- germane:
- 1. kräftig, fest 2. befestigt
- hungare:
- 1. erős, szilárd 2. erődített
- indonezie:
- 1. kukuh, teguh
- itale:
- 1. forte, solido, robusto, resistente, vigoroso, saldo (forte, solido) 2. fortificato
- nederlande:
- 1. robuust, sterk (robuust) 2. versterkt
- portugale:
- 1. forte, sólido, rijo, robusto, membrudo, vigoroso, possante 2. fortificado
- ruse:
- 1. крепкий, прочный 2. укреплённый (воен..)
- slovake:
- masívny, pevný, statný, stály
fortikigi ↝
(tr)
-
Igi ion fortika, aŭ pli fortika:
fortikigi palacon, vilaĝon;
oni ... fortikigas per dika muro el tero
[1];
fortikigi la amonZ
;
fortikiĝado de lingvo internaciaZ
.
firmigi, kirasi
1.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, la
loĝejoj
de
la termitoj
- angle:
- fortify
- beloruse:
- умацоўваць, узмацняць
- ĉeĥe:
- opevnit, zpevnit
- france:
- fortifier, rendre robuste, affermir (fortifier)
- germane:
- festigen, befestigen
- hungare:
- erőít, szilárd;ít
- indonezie:
- membentengi
- itale:
- fortificare, rafforzare, irrobustire, rendere resistente, invigorire
- nederlande:
- versterken
- ruse:
- укрепить
- slovake:
- opevniť
alfortikigi
(tr)
- Tre solide alfiksi, nodi, najli aŭ iel teni ĉe io: viaj ŝnuregoj malfortiĝis; ili jam ne alfortikigas la maston [2].
2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 33:23
- france:
- arrimer, fixer solidement
- itale:
- fissare (legare, saldare, puntare)
*fortikaĵo ↝
PIV1
Fortika konstruaĵo por defendi lokon, urbon kontraŭ atakantoj: ruinoj de malnova fortikaĵo [3].
3.
Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, el odeso ĝis
Konstantinopolo
- angle:
- fort, fortification
- beloruse:
- фартэцыя, умацаваньне
- france:
- fortifications
- germane:
- Festung, Burg
- hungare:
- erőítmény, vár
- indonezie:
- benteng
- itale:
- forte (mil.), fortificazione
- nederlande:
- vesting
- ruse:
- крепость, укрепление
ĉirkaŭfortikaĵo ↝
malfortika ↝
- Ne facile rezistanta, ne longe eltenanta; rompiĝema, fragila: ili estis tro malfortikaj por terkultivado [4].
4.
-:
La sklavkomercado..., Radio Vatikana, 2009-08-23
- angle:
- feeble, fragile, frail, infirm
- ĉeĥe:
- chatrný, nepevný, snadno poškoditelný, vetchý
- france:
- délicat, fragile
- slovake:
- chatrný, nepevný, vetchý
administraj notoj
pri
ĉirkaŭ~aĵo:
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
ĉirkaŭ~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
PIV1 konas ankaŭ "cirkonvalacio", kiun ĝi konsideras sinonimo de ĉirkaŭ~aĵo. Tamen ŝajnas, ke en la franca "circonvallation" kaj "contrevallation" estas du malsamaj partoj de la ĉirkaŭ~aĵo (unu rigardas al la sieĝita urbo, la alia al la malantaŭo). [MB]~a: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
ĉirkaŭ~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.