2komplement/o PV

komplemento   Vikipedio

1.  
GRA Iu ajn frazrolo rilate al la predikato, aŭ la frazparto aperanta en tia frazrolo: antaŭstaranta komplemento [1]; nominativa komplemento [2]; ankaŭ la subjekton oni povas rigardi komplemento; cirkonstanca komplemento; frazo, kiu havas nur unu komplementon, estas ordinare ankaŭ tute klara, ĉar la forestado de la dua komplemento per si mem jam montras la sencon de la frazo [3]; SUB:objekto6
2.  
Kompletigaĵo: [la] dua eldono […] estas la vera komplemento de Universala Vortaro Ifigenio ; finas la libron albumo kaj statistika komplemento [4]; [la] nova fabriko […] komplementas la usonan fabrikon [5]. VD:suplemento, dualismo1, respondi3, inverso, simetria, matrico1, kontraŭaĵo, kliŝo
3.
MAT
a)  
PIV1 (de angulo) Angulo komplementa 2.a al ĝi: la sinuso de la komplemento egalas al la kosinuso de la originalo (`sin(pi/2-theta)=cos theta`).
b)  
[6] (de subaro `bb A` rilate al `bb E`) La aro, kies elementoj apartenas al `bb E`, sed ne al `bb A`: la komplementon oni foje signas per `C_(bb E)bb A`; la komplemento de `bb E` rilate al si mem estas la malplena aro.
c)  
(de vektora subspaco) Subspaco, al kiu ĝi estas komplementa 2.c: ajna komplemento de la kerno de homomorfio estas izomorfia al ties bildaro.
angle:
3.a complementary angle 3.b complement (complementary set), complementary set 3.c complement (of a vector subspace)
ĉeĥe:
doplněk, komplement, přídavek, příloha
france:
1. complément (gramm.) 2. complément (ce qui complète), à-côté, addition (ajout), ajout, appoint, supplément, surplus 3.a complément (d'un angle), angle complémentaire 3.b complémentaire (d'un ensemble) 3.c supplémentaire (d'un sous-espace)
germane:
1. Satzergänzung, Komplement 2. Ergänzung, Ergänzungsteil, Gegenstück, Komplement 3.a Komplement, Komplementwinkel 3.b Komplement, Komplementärmenge 3.c Supplementärraum (eines Unterraums), Komplementärraum (eines Unterraums)
hispane:
1. complemento
nederlande:
1. bepaling 3.c complementair
pole:
1. dopełnienie 3.a kąt dopełniający 3.b dopełnienie (zbioru), uzupełnienie (zbioru) 3.c dopełnienie (podprzestrzeni)
portugale:
1. complemento
rumane:
1. complement 3.a unghiul complementar 3.b obiectiv 3.c obiect, obiectiv
ruse:
дополнение 3.a дополнительный угол 3.b дополнение 3.c дополнительное подпространство
slovake:
doplnok, prídavok, príloha

komplementa

1.
Kompletiga; rilata al komplemento: GRA komplementa infinitivo [7]; dilatiĝo kaj kuntiriĝo [estas] du komplementaj, „parencaj“, fenomenoj [8]; violkolor[o] estas la komplementa koloro de flavo (en la kolormodelo de Goethe) [9];
2.
MAT
a)  
[10] (p.p. du anguloj) Kies sumo egalas al orto.
b)  
(p.p. du subaroj de `bb E`) Tiaj, ke ili estas disaj, kaj ke ilia kunaĵo egalas al `bb E`.
c)  
(p.p. subspacoj de vektora spaco `bb E`) Tiaj, ke ilia sumo egalas al `bb E` kaj estas rekta: en tridimensia vektora spaco ajna ebeno estas komplementa al ajna rekto, kiun ĝi ne inkluzivas.
Rim.: Ĉi-sence troviĝas ankaŭ „suplementa“, ekz-e en [11].
d)  
[12] (p.p. latiso `(bb E,vv,^^)`) Tia, ke por ĉiu elemento `x` de ĝi ekzistas tia elemento `x'`, ke `x vv x'` estas maksimumo de `bb E` kaj `x ^^ x'` estas minimumo de `bb E`.
angle:
2.a complementary (angle) 2.b complementary (subset) 2.c complementary (subspace) 2.d complemented (lattice)
ĉeĥe:
doplňkový (-é úhly)
france:
1. complémentaire (additionnel), additionnel, supplémentaire 2.a (angle) complémentaire 2.b (sous-ensemble) complémentaire 2.c (sous-espace) supplémentaire 2.d (treillis) complémenté
germane:
1. komplementär, ergänzend 2.a Komplement- (Winkel) 2.b komplementär (-e Untermenge) 2.c supplementär (-er Unterraum), komplementär (-er Unterraum) 2.d komplementär (-er Verband)
nederlande:
2.a complementair (hoek)
pole:
2.a (kąt) dopełniający
rumane:
2.a complementar
ruse:
1. дополнительный 2.a дополнительный (угол) 2.b дополнительное (подмножество) 2.c дополнительное (подпространство) 2.d (структура) с дополнениями
slovake:
doplnkový (-é uhly)

rekta komplemento, senpera komplemento

GRA Komplemento kunigata sen prepozicio al sia determinato: vi simple esprimas vian opinion, ke en Esperanto oni uzas la infinitivon nur aŭ en formo de rekta komplemento (ekzemple „mi amas danci“), aŭ en formo de nerekta komplemento kun la prepozicioj „por“, „antaŭ (ol)“, „anstataŭ“ [13].
france:
complément direct
nederlande:
direct object, direct voorwerp
pole:
dopełnienie bliższe
rumane:
complement direct
ruse:
прямое дополнение

nerekta komplemento, pera komplemento

GRA Komplemento kunigata per prepozicio al sia determinato.
france:
complément indirect
nederlande:
indirect object, indirect voorwerp
pole:
dopełnienie dalsze
rumane:
complement indirect
ruse:
косвенное дополнение

objekta komplemento

GRA Komplemento montranta la celon de la ago esprimata de la verbo: en Esperanto la objektaj komplementoj povas esti egale rektaj (obei iun) aŭ nerektaj (obei al iu).
france:
complément d'objet, objet (complément d'objet)
germane:
Objekt (Gramm.)
nederlande:
voorwerp (taalk.), object (taalk.)
pole:
dopełnienie podmiotowe
rumane:
complement subiectiv

cirkonstanca komplemento  

GRA Komplemento montranta unu el la cirkonstancoj de la ago aŭ stato esprimata de la verbo: en Esperanto ekzistas cirkonstancaj komplementoj rektaj (la tutan tagon li dormas), kaj nerektaj (dum la tuta tago li dormas).
ĉeĥe:
příslovečné určení
france:
complément circonstanciel
germane:
adverbiale Bestimmung
nederlande:
bepaling van gesteldheid
pole:
dopełnienie okolicznikowe
rumane:
complement adverbial
ruse:
обстоятельство
slovake:
príslovkové určenie

administraj notoj

nerekta ~o, pera ~o: Mankas dua fontindiko.
nerekta ~o, pera ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
objekta ~o: Mankas dua fontindiko.
objekta ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
cirkonstanca ~o: Mankas dua fontindiko.
cirkonstanca ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.