3split/o PV
splito
↝ 
- 1.
- Maldika peco de fendita ligno: dishaki lignan ŝtipon en splitojnB .
- 2.
- Io similanta spliton; disfenditaĵo aŭ disrompaĵo: la splitaj gotikaj literoj.
- angle:
- splinter, chip, sliver
- beloruse:
- асколак, абломак, трэска, стрэмка, шчэпка
- bulgare:
- тресчица, треска
- ĉeĥe:
- střep, tříska, úlomek, štěpina
- france:
- écharde, éclat (fragment)
- germane:
- 1. Holzsplitter, Spreißel 2. Splitter, Bruchstück
- hungare:
- szilánk, szálka, forgács, töredék ~a: szálkás
- nederlande:
- splinter
- ruse:
- 1. щепка 2. осколок, обломок, щепка
- slovake:
- trieska, úlomok
spliti, splitigi
(tr)
- Disfendi aŭ disrompi en multajn pecojn: atomoj dissplititaj per fortegaj elektraj elradiaĵoj; dissplitita Eŭropo ne kapablas konkurenci Amerikon; (figure) dissplitigi siajn fortojn.
- angle:
- sliver, splinter, split
- beloruse:
- расшчапіць, раскалоць
- ĉeĥe:
- odštěpit, tříštit
- france:
- diviser (en éclats, en fragments), fragmenter
- germane:
- zerstückeln, zerspellen, zertrümmern, zerschmettern
- hungare:
- hasít, forgácsol
- nederlande:
- versplinteren
- ruse:
- расщеплять, расщепить, раскалывать, расколоть dis~ita: расщеплённый
- slovake:
- odštiepiť
splitiĝi ↝
-
Disfendiĝi aŭ disrompiĝi en multajn pecojn:
grandaj ondoj dissplitiĝis kontraŭ la rokoj;
(figure)
la lingvo forsplitiĝis en dialektojn;
(figure)
dissplitiĝo de l' laboristaro en diversajn partiojn.
fragmento
- angle:
- splinter, sliver, split
- beloruse:
- расшчапіцца, раскалоцца
- france:
- se diviser, se fractionner
- germane:
- zersplittern, in Stücke gehen
- hungare:
- hasad, forgácsolódik
- nederlande:
- uiteenvallen
- ruse:
- расщепиться, расколоться