*ŝvit/i PV

*ŝviti

(ntr)
1.
FIZL Eligi ŝviton tra la haŭtaj poroj, ekzemple pro varmego: tiel forte ĝi ŝvitas, se ŝia fraŭlina Moŝto daŭrigas tiajn kuradojn […], la malfeliĉa besto rapide malsaniĝos [1]; ĉu oni jam batalas? […] – je Polukso! ili ŝvitas kaj odoraĉas [2]! pli bone estas ŝviti ol tremi PrV .
2.
Eligi malrapide kaj gutete fluaĵon el si: dum degelvetero la muroj ŝvitas; ŝviti per sango, ŝviti sange; la vundita arbo ŝvitas per rezino. VD:liki
3.
(figure) Labori kun granda peno: iuj esplorantoj okupiĝas pri kronologia priskribo, siaspeca statistiko, la aliaj ŝvitas evidentigi radikojn de verkoj en hazardaj kaŭzoj [3]; li ŝvitas ankoraŭ super la alfabeto PrV ; kiu ŝvitas, tiu profitas PrV .
angle:
sweat
beloruse:
пацець
bulgare:
потя се, изпотявам се
france:
transpirer, suer, suinter
germane:
schwitzen 2. transpirieren
greke:
ιδρώνω
hispane:
sudar, transpirar
hungare:
izzad
indonezie:
1. berkeringat
itale:
1. sudare 2. gocciolare, trasudare 3. sudare
katalune:
suar
nederlande:
zweten
pole:
1. pocić się 2. potnieć, przesiąkać 3. pocić się (nad czymś)
portugale:
suar
ruse:
потеть
svede:
svettas
tibete:
རྔུལ་ནག་རྒྱག་
turke:
terlemek
ukraine:
упрівати, потіти, покриватися потом, пріти

ŝvito

Akveca, senkolora, ekskrementa likvaĵo, sekreciata de haŭtaj glandoj kaj eligata tra la poroj: ŝvito fluis de lia frunto [4]; kovrita de malvarma ŝvito [5]; en la ŝvito de via vizaĝo vi manĝados panon [6].
beloruse:
пот
bulgare:
пот
france:
transpiration, sueur
germane:
Schweiß
greke:
ιδρώτας
hispane:
sudor
hungare:
izzadság
indonezie:
keringat
itale:
sudore
katalune:
suor
nederlande:
zweet
pole:
pot
portugale:
suor
rumane:
sudoare
ruse:
пот
svede:
svett
tibete:
རྔུལ་ནག་
ukraine:
піт, випоти

ŝvitero, ŝvitguto

Malgranda kvanto da ŝvito, ŝvitguto: sur lia frunto komencis aperi kelkaj ŝviteroj [7]; larĝaj ŝvitgutoj perliĝis el liaj tempioj [8].
7. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
8. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
beloruse:
кропля поту
france:
goutte de sueur
germane:
Schweißtropfen
hispane:
gota de sudor

ŝvitiĝi

1.
Ekŝviti; kovriĝi de ŝvito: la tutan korpon kaptas treega laceco, la frunto ŝvitiĝas Metrop .
2.
(pri likvaĵo) Tre malrapide kaj gutete elflueti tra ia materio; tralikiĝi; trasorbiĝi.
beloruse:
сачыцца, выцякаць (павольна, патроху)
france:
exsuder, transpirer
germane:
ausschwitzen
hungare:
gyöngyözik (kicsapódik), kicsapódik
itale:
trasudare
katalune:
traspuar
nederlande:
doorsijpelen
pole:
pocić się, potnieć
ruse:
сочиться

administraj notoj