tradukoj: ca cs de en es fr hu it ms nl pl pt ru sk

adher/i PIV1

adheri  

(ntr)
TEKFIZMED Algluiĝi al io per speciala forto, aperanta inter du surfacoj en kontakto: la du randoj de la vundo adheris PIV1 (t.e. per biologiaj fenomenoj); la papera folio adheras al la vitra tabulo per elektrostatika forto; la mituloj forte adheras al la substrato.
Rim.: La uzo de tiu ĉi radiko limiĝu al faka lingvaĵo.

adhero

La fakto, ke du objektoj aŭ surfacoj adheras; la eco de materio, malhelpanta la malproksimigon de du surfacoj en kontakto: por garantii firman adheron necesas ŝmiri gluon sur ambaŭ surfacoj.

adhera

1.
Tia, ke ĝi adheras: adhera rubando PIV1 (ekz-e glupapero) .
2.
MAT
a)  
(p.p. punkto x en topologia spaco, rilate al subaro A de ĝi) Tia, ke ĉiu ĉirkaŭaĵo de x enhavas punktojn en A: ĉiuj punktoj en A estas adheraj al A; adhera punkto de subaro estas aŭ akumuliĝa, aŭ izolita punkto de ĝi.
Rim.: Anstataŭ „adhera punkto“ troveblas „kontaktpunkto“ en [1]. VD:akumuliĝa, densa, izolita.
b)  
(p.p. punkto b en metrika spaco, rilate al vico) Tia, ke subvico de la konsiderata vico konverĝas al b: la vico, kies ĝenerala termo estas un = (-1)na, ne konverĝas, sed akceptas du adherajn punktojn: a kaj -a.
c)  
(p.p. punkto b en topologia spaco F, rilate al bildigo f de topologia spaco E al F, ĉe punkto a de E) Tia, ke ĝi estas adhera 2.a al la bildo per f de ĉiu ĉirkaŭaĵo de a. VD:limesinfimo, limesosupremo.

Rim.: Ni ne trovis fonton por ĉi tiuj terminoj, sed ŝajnas, ke la uzo de radiko „adher“ estas sufiĉe internacia kaj ebligas eviti la ambiguecon de aliaj nacilingvaj metaforoj de la tipo „limesa punkto“ (kiuj estas foje aplikataj ankaŭ al akumuliĝa punkto) aŭ „kontakta punkto“ (kiu memorigas pri kontakto de kurboj).

adheraĵo

1.  
MED Okaza algluiĝo de du normale senkontaktaj surfacoj, ĉefe pro inflama fenomeno: necesas rompi la adheraĵojn, kreiĝintajn inter la mama protezo kaj la apudaj histoj.
2.  
MAT (de subaro A en topologia spaco) La subaro de ĉiuj punktoj adheraj 2.a rilate al A: la adheraĵo de subaro egalas al ĝia fermaĵo.
Rim.: Same kiel por „adhera“ la fontoj mankas, eble pro la sinonimeco kun „fermaĵo“.

tradukoj

anglaj

~i: adhere, stick to; ~o: adherence, adhesion; ~a 1.: adherent, adhesive, sticky; ~a a: (point) of closure, adherent (point); ~a b: (point) of adherence, limit (point); ~aĵo 1.: adherent; ~aĵo 2.: adherence, closure.

ĉeĥaj

~i: lnout, lpět, přilnout, přilínat, ulpět; ~o: srůst; ~a: adherentní, adhezní, přilnavý.

francaj

~i: adhérer, coller (à); ~o: adhérence, adhésion; ~a 1.: adhérent, adhésif; ~a a: (point) adhérent ; ~a b: (valeur) d'adhérence; ~a c: (valeur) d'adhérence ; ~aĵo 1.: adhérence ; ~aĵo 2.: adhérence, fermeture.

germanaj

~o: Adhäsion; ~a a: Limes-(punkt), adhärent; ~a b: Adhärenz-(punkt), Berührungs-(punkt), Häufungs-(punkt); ~aĵo 2.: Adhärenz, Abschluss.

hispanaj

~i: adherir, pegar; ~o: adherencia; ~a 1.: adhesivo.

hungaraj

~i: tapad; ~o: adhézió, tapadás; ~a 1.: tapadó; ~a b: érintési, érintkezési; ~aĵo: adhézió, kóros összenövés, összetapadás.

italaj

~i: aderire; ~o: aderenza, adesione; ~a 1.: aderente, adesivo; ~a b: punto di aderenza, punto di chiusura; ~a c: punto di aderenza, punto di chiusura; ~aĵo 1.: aderenza (med.); ~aĵo 2.: chiusura (mat.).

katalunaj

~i: adherir, fixar, apegar, mematuhi; ~o: adhesió, adherència; ~a 1.: adherent, adhesiu; ~a 2.: adherent, d'adherència; ~aĵo: adherència.

malajaj

mematuhi

nederlandaj

~i: kleven, plakken; ~o: kleven, plakken; ~a 1.: kleef-.

polaj

~i: łączyć adhezyjnie, kleić ; ~o: adhezja, przyleganie; ~a 1.: adhezyjny; ~aĵo 1.: sklejenie; ~aĵo 2.: domknięcie. ~a rubando: taśma samoprzylepna, taśma klejąca.

portugalaj

~i: aderir; ~o: adesão; ~a 1.: aderente, adesivo.

rusaj

~i: плотно примыкать, приставать, прилипать; ~o: адгезия, слипание; ~a 1.: адгезивный, липкий; ~a a: (точка) прикосновения ; ~a b: предельная (точка) ; ~aĵo 1.: спайка (мед.); ~aĵo 2.: замыкание .

slovakaj

~i: lipnúť, priľnúť; ~o: zrast; ~a 1.: lepkavý; ~a 2.: hromadný (bod); ~a: priľnavý.

fontoj

1. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §222

~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | adher.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.42 2017/01/29 13:10:18