tradukoj: be cs de en es fr he hu it nl pl pt ru sk

*atest/i PV

*atesti  

(tr)
1.  
JUR Certigi fakton, kiel vidinto, aŭdinto aŭ eksciinto: atesti la senkulpecon de la akuzito.
2.
Pruvi, montri: via hezito atestas, ke vi mensogas; per tia ago vi atestis vian perfidon; griza barbo saĝon ne atestasPrV.

atesto

Ago, vortoj, dokumento, per kio oni atestas ion: alvoki la ateston de ĉiuj, kiuj partoprenisZ; fari ĉe la juĝejo sensacian ateston; atesto pri kapableco, pri bona konduto; ricevatesto; unua atesto estas la vestoPrV; la statistikoj liveras pri tio elokventan ateston.

atestanto

JUR Persono, kiu certigas, ke li ĉeestis, vidis, konstatis ion: mi vokas Dion kiel atestanton [1].

atestilo  

JUR Objekto, plejofte oficiala dokumento, kiu atestas pri iu situacio, rajtigo, agnosko: post sukcesa ekzameniĝo la studinto ricevas atestilon kiu certigas la rezultojn de la ekzameno [2]. VD:diplomo

geedziĝatestilo  

POL Atestilo pri dato kaj loko de geedziĝo de homoj, ordinare kun subskribo de atestantoj kaj aliaj apartaĵoj: ĉe la fino de la geedziĝo, ĉiu paro ricevas geedziĝatestilon [3].

naskiĝatestilo  

POL Atestilo pri dato kaj loko de ies naskiĝo, ordinare kun mencio de gepatroj kaj aliaj apartaĵoj: kontrolu la naskiĝatestilojn kaj aliajn dokumentojn de la kandidatoj [4].

ŝarĝatesto  

EKONPIV1
=konosamento

tradukoj

anglaj

~i: attest, testify, affirm, bear witness; ~o: attestation, testimony; ~anto: witness; ~ilo: certificate; geedziĝ~ilo: marriage license; naskiĝ~ilo: birth certificate; ŝarĝ~o: bill of lading, consignment note, waybill.

belorusaj

~i: сьведчыць, пасьведчыць; ~o: пасьведчаньне.

ĉeĥaj

~i: dosvědčit, osvědčit, potvrdit, stvrdit, svědčit, svědčit, svědčit, vydat svědectví; ~o: atest, osvědčení, průkaz, svědectví, vysvědčení; ~anto: svědek; ~ilo: doklad, stvrzenka, vysvědčení.

francaj

~i: attester, certifier, témoigner; ~o: attestation, certificat, témoignage; ~anto: témoin; ~ilo: attestation (écrite), certificat; geedziĝ~ilo: certificat de mariage; naskiĝ~ilo: acte de naissance.

germanaj

~i: bezeugen; ~o: Zeugnis, Urkunde; ŝarĝ~o: Frachtbrief, Konnossement, Ladeschein.

hebreaj

~i: להעיד; ~o: עדות, העדה, הצהרה.

hispanaj

~i: atestiguar, testificar, dar testimonio, testimoniar; ~o: testimonio; ~anto: testigo; ~ilo: atestado, certificado; geedziĝ~ilo: certificado de matrimonio; naskiĝ~ilo: certificado de nacimiento; ŝarĝ~o: conocimiento de embarque, documento de embarque.

hungaraj

~i: tanúsít, igazol; ~o: tanúsítvány, igazolás.

italaj

~i 1.: deporre, testimoniare; ~i 2.: certificare, attestare; ~o: testimonianza, attestazione, certificato, certificazione, bolla (documento), attestato, contrassegno; ŝarĝ~o: bolla di carico, polizza di carico.

nederlandaj

~i: getuigen, attesteren; ~o: attest, getuigenis; ~anto: getuige; ŝarĝ~o: vrachtbrief.

polaj

~i 1.: zaświadczać, poświadczać; ~i 2.: świadczyć; ~o: świadectwo, zaświadczenie; ~anto: świadek; ~ilo: świadectwo, zaświadczenie; geedziĝ~ilo: świadectwo ślubu; naskiĝ~ilo: świadectwo urodzenia; ŝarĝ~o: świadectwo ładunkowe, list przewozowy, konosament.

portugalaj

~i: atestar.

rusaj

~i: свидетельствовать, удостоверять; ~o: свидетельство, удостоверение, аттестат, справка; ŝarĝ~o: путевой лист, накладная, грузовой документ, коносамент.

slovakaj

~i: overiť, svedčiť, testovať; ~o: osvedčenie, svedectvo, výpoveď; ~anto: svedok; ~ilo: vysvedčenie.

fontoj

1. La Nova Testamento, II. Korintanoj, 1, 23
2. K. Kováts: Rite, regularo, 2011
3. -: Arde Lucus, WikiTrans, 2013-07-17
4. A. Gofen: Obamenaĵo, aŭ haladzo de socialisma aventurismo, Monato, 2009:06, p. 10a

~o: Mankas verkindiko en fonto.
ŝarĝ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | atest.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.32 2018/06/21 15:10:21