*membr/o

*membro

1.
ANA Ĉiu el la moveblaj pecoj de la korpo ― krom kapo ― kunigitaj kun la trunko per artiko: la superaj (brakoj) kaj malsuperaj (kruroj) membroj de homo; ŝafon, kiu havas tro longajn aŭ tro mallongajn membrojn, vi povas alporti kiel oferon [1]; la pupo […] povis mem movadi ĉiujn siajn membrojn, oni tute ne bezonis plu tiri la ŝnuron [2]; du belegaj virinaj bildoj! la belajn ne vualitajn membrojn ili etendis sur la molaj kusenoj [3]; malbonegan veteron de ekstere li longan tempon antaŭe sentis en siaj membroj [4].
2.
Ĉiu movebla parto de korpo, krom kapo: kiu havas dispremitajn testikojn aŭ detranĉitan seksan membron, tiu ne povas eniri en la komunumon de la Eternulo [5]; ni havas multajn membrojn en unu korpo, kaj ne ĉiuj membroj havas la saman funkcion [6]; la lango estas malgranda membro, kaj fanfaronas grandaĵojn [7].
3.
(figure) Ano de societo, partio, familio kc: ĉiuj membroj de tiu familio havis akrajn orelojn, ili aŭdis ĉiun vorton [8]; la princo estis […] membro de la plej alta aristokrataro [9]; la faraono aŭskultis la opiniojn de la membroj de la privata konsilantaro [10]; la membroj de la kunveno konsentis [11]; verda eksmembro de la Eŭropa Parlamento [12].
4.
(figure) Aparta difinita ero de tutaĵo: membro de frazo, frazmembro;
5.
MAT[13] (de egalaĵo, neegalaĵoekvacio) Ĉiu el la du esprimoj, situantaj ambaŭflanke de la signo de egaleco aŭ neegaleco: ŝovu la konstantan termon de la unua membro de la ekvacio al la dua, ŝanĝinte ties signon; dividi ambaŭ membrojn de la neegalaĵo per la nekonato. VD:termo
Rim.: Kvankam tiu tre fakeca termino troviĝas ankaŭ en modernaj fontoj kiel [14], ne estus absurde preferi la pli ordinaran kaj klaran flankon.
angle:
limb 5. member (of an equation), term (of an equation)
beloruse:
член 3. удзельнік, чалец
bretone:
ezel, mempr
ĉeĥe:
člen, končetina, membrum, úd, článek
ĉine:
肢体 [zhītǐ], 肢體 [zhītǐ], 肢 [zhī], 会员 [huìyuán], 會員 [huìyuán], 四肢 [sìzhī], 员 [yuán], 員 [yuán], 团员 [tuányuán], 團員 [tuányuán], 成员 [chéngyuán], 成員 [chéngyuán], 社员 [shèyuán], 社員 [shèyuán]
france:
membre 5. terme (d'une égalité), membre (d'une égalité)
germane:
1. Glied, Extremität 2. Glied 3. Mitglied 4. Glied 5. Seite, Glied, Term
hispane:
miembro 1. miembro (del cuerpo) 3. miembro (de un grupo humano) 4. partícula (de un todo) 5. miembro (a cada lado de una igualdad)
indonezie:
1. anggota gerak 3. anggota
itale:
membro
japane:
会員 [かいいん], 一員 [いちいん], 構成員 [こうせいいん], メンバー [めんばー], 要素 [ようそ], 部分 [ぶぶん], 肢 [あし], 体の一部器官 [たいのいちぶきかん]
nederlande:
1. lidmaat 3. lid 4. deel
perse:
عضو
pole:
członek, kończyna 1. kończyna 3. członek (grupy) 4. część 5. strona (równania)
portugale:
membro
rumane:
1. membru
ruse:
член 5. часть (уравнения: левая, правая)
slovake:
končatina, úd, člen, článok
tibete:
རྐང་ལག་
ukraine:
член, кінцівка

membri

Esti membro en io; aparteni3 al iu grupo: li membris kaj aktivis en la dekstrega Progresa Partio, sed mem eksiĝis [poste], ĉar li trovis ĝin tro modera [15]; en tiu ĉi epoko ekzistis piedpilka teamo kies nomo est[i]s Esperanto F.C., en kiu membris studentoj de Universitato de Ĉilio [16].
angle:
be a member of
germane:
Mitglied sein
ruse:
быть членом, членствовать

membriĝi

Aliĝi al iu organizaĵo kiel membro3: membriĝi en Eŭropa Unio [17]; homoj maldekstremaj preferis membriĝi en SAT anstataŭ en aliaj Esperanto-asocioj [18]; ŝi bedaŭrinde ne volas membriĝi en nia nove fondita junulara Esperanto-grupo [19]; se la ekssovetiaj respublikoj kaj satelitaj landoj sukcesos membriĝi en NATO, ili eble konstatos, ke ili liberiĝis de unu hegemonio sed subiĝis al alia [20].
beloruse:
далучыцца (у якасьці чальца, удзельніка), уступіць (у арганізацыю)
ĉine:
新进 [xīnjìn], 新進 [xīnjìn]
germane:
eintreten (Verein), Mitglied werden
japane:
入会する [にゅうかいする]
ruse:
стать членом, вступить (в организацию)

dismembrigi

Dividi laŭ difinitaj partoj: dismembrigi beston, frazon, vorton; mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn FK ; per tiu dismembrigo de la lingvoelementoj Zamenhof donis al nova lingvo karakteron aglutinan [21]; la dismembrigo de Ĉeĥoslovakio kaj la posta invado de tiu lando fare de nazia Germanio ĉesigis […] gravan atingon en la sfero de perradia teatro [22]; la kvar damaĝitaj reaktoroj estas plu malvarmigataj, sed ilia dismembrigo ankoraŭ ne komenciĝis [23].
beloruse:
расчляніць, пачленаваць, разьдзяліць
bretone:
diemprañ
ĉeĥe:
dělit na členy, dělit na části, rozčlánkovat
ĉine:
瓜分 [guāfēn]
france:
analyser, démembrer
germane:
zergliedern
hispane:
desmembrar, diseccionar
indonezie:
mengelompokkan
itale:
smembrare, scomporre, scindere
japane:
解体する [かいたいする], 分割する [ぶんかつする], 分解する [ぶんかいする], ばらばらにする
nederlande:
ontleden
pole:
rozczłonkować
ruse:
расчленить
slovake:
rozčlánkovať
ukraine:
розчленовувати

administraj notoj