2norm/o PV
normo
↝ 
- 1.
- (komune) Principo aŭ tipo starigita kiel regulo aŭ modelo; ordinara laŭregula stato: ne dekliniĝi de la normo.
- 2. ↝
Metia, teĥnika regulo difinanta komune observatajn procedojn, mezurojn, ecarojn: samnormigi ĉiujn fabrikaĵojn, laborilojn.
modelo, ŝablono, tipo.
- 3. ↝
PIV1 (super reela aŭ kompleksa vektora spaco) Tia reela bildigo `p`, ke por ĉiuj ajn vektoroj `x`, kaj por ĉiu ajn skalaro `alpha` veras: (1) `p(x) ge 0`; (2) `p(x)=0`, se kaj nur se `x=0`; (3) `p(alpha*x)=|alpha|p(x)`; kaj (4) `p(x+y) le p(x)+p(y)`: la normon de vektoro `x` oni ofte signas per `||x||`; la nocio normo plivastigas por vektoraj spacoj la nocion de modulo aŭ absoluta valoro; por normoj super algebroj oni plie postulas, ke `p(x xx y) le p(x)*p(y)`; en spaco provizita per skalara produto, la bildigo `p(x)=sqrt(:x|x:)` estas normo, nomata eŭklida normo; la bildigo, kiu ĵetas paron `(x,y)` al `||x-y||` estas metriko.
- angle:
- 1. norm, standard 2. norm, standard 3. norm
- beloruse:
- 1. норма, стандарт 2. норма, стандарт 3. норма (вэктара)
- ĉeĥe:
- norma, pravidlo, předpis, standard
- france:
- 3. norme (d'un vecteur)
- germane:
- 1. Norm, Vorschrift, Regel 3. Norm
- hispane:
- norma
- hungare:
- 1. norma, szabály, szabvány, előírás sam~igi: szabványosít 2. szabvány 3. norma
- katalune:
- norma sam~igi: normalitzar
- nederlande:
- 1. norm 2. regel
- pole:
- 1. norma, standard 2. norma, standard 3. norma (wektora)
- portugale:
- norma
- ruse:
- 1. норма, стандарт 2. норма, стандарт 3. норма (вектора)
- slovake:
- norma, pravidlo, predpis, štandard
norma 
- 1.
- Koncernanta la normon.
- 2.
- Konforma al normo, laŭnorma, normala.
- angle:
- normal, standard
- beloruse:
- 2. нармальны, стандартны, адпаведны норме, адпаведны стандарту
- ĉeĥe:
- noremní, normový, normální, předpisový
- germane:
- 1. Norm- 2. normgerecht, normgemäß, normiert, genormt
- hispane:
- normal
- hungare:
- 1. szabvány-, norma- 2. szabványos, norma szerinti, szabályos
- katalune:
- 1. normatiu 2. normal
- nederlande:
- normaal, standaard-
- pole:
- 1. normowy 2. normatywny, standardowy
- portugale:
- normal
- ruse:
- 2. нормальный, соответствующий норме, стандартный
- slovake:
- normový, predpisový
normi ↝

-
(vektoran spacon)
Provizi ĝin per normo 3.
Rim.: Ial MatVort preferis uzi „normigi“ ĉi-sence, dum ŝajnas, ke la senpera verba derivaĵo sufiĉas. Notindas, ke „normigi“ jam ekzistas en PIV1 , sed kun malpreciza difino, kiu sugestas uzeblecon en kuntekstoj de la tipo normigi polinomon (dividi ĝin per la altgrada koeficiento) aŭ normigi nombron (prezenti ĝin sub laŭnorma formo mantiso kaj eksponento). Ĉiuokaze oni atentu ne konfuzi „normi“ kaj „ununormigi“, kiuj ofte koincidas en nacilingvaj tradukoj.
- angle:
- norm
- beloruse:
- нармаваць
- ĉeĥe:
- být podle normy, být v normě
- france:
- normer (espace)
- germane:
- normieren
- hispane:
- normalizar
- hungare:
- normál
- katalune:
- normar
- pole:
- normować
- ruse:
- нормировать
- slovake:
- byť v norme
normumi ↝
- ĉeĥe:
- normalizovat
- hungare:
- normál
- slovake:
- normalizovať
normumita ↝
normhava[2], normohava, normita[3], normigitaMatVort ↝
(p.p. vektora spaco) Provizita per normo 3.
banaĥa algebro, normohava spaco.
- angle:
- normed
- beloruse:
- нармаваны
- france:
- normé (espace)
- germane:
- normiert
- hungare:
- normált
- katalune:
- normat
- nederlande:
- genormeerd
- pole:
- unormowany
- portugale:
- normado
- ruse:
- нормированный
duonnormo
↝ 

-
(super reela aŭ kompleksa
vektora spaco)
Reela bildigo kun samaj
ecoj kiel normo 3,
krom ke la bildo de nenula vektoro rajtas esti nula:
se `f` estas lineara formo, la bildigo,
kiu
ĵetas vektoron `x` al
`|f(x)|` estas duonnormo.
Rim.: Ial PIV2 preferas la formon „seminormo“, dum ni preferis pli skemisman terminon, kiun konas ankaŭ la germana kaj la rusa.
- angle:
- semi-norm, pseudonorm
- france:
- semi-norme
- germane:
- Halbnorm, Quasinorm, Seminorm
- hungare:
- félnorma
- katalune:
- seminorma
- pole:
- półnorma
- ruse:
- полунорма, семинорма
sennormeco
ununorma ↝

-
- a)
-
(p.p. vektoro)
Kies normo 3 egalas al
1.
normumita.
- b)
- (p.p. bazo) Kies elementoj estas ununormaj 1.a.
- angle:
- 1.a normalized (vector) 1.b normalized (basis)
- france:
- 1.a (vecteur) normé, (vecteur) unitaire 1.b (base) normée
- germane:
- 1.a normiert (-er Vektor) 1.b normiert (-e Basis)
- hungare:
- 1.a normált (vektor) 1.b normált (bázis)
- katalune:
- normalitzat
- pole:
- 1.a (wektor) jednostkowy, (wektor) unormowany 1.b (baza) unormowana
- portugale:
- normal
- ruse:
- 1.a нормированный (вектор) 1.b нормированный (базис)
ununormigi ↝

-
(vektoron)
Dividi ĝin per ĝia
normo 3
por ricevi ununorman rezulton.
normumi.
Rim.: „Normumi“ troveblas en PIV1 , MatVort kaj Deneva , sed ĝi ne estas tre logika: la ĉefa koncepto ja estas „vektoro, kies normo egalas al 1“. Estas malfacile signifi tion per derivaĵo de „normumi“. Efektive, „normumita“ ne tre taŭgas logike, ĉar la normumota kaj normumita vektoroj ne estas identaj. Tial ni preferas „ununormigi“, travidebla pluderivaĵo de „ununorma“.
- angle:
- normalize
- beloruse:
- нармаваць
- ĉeĥe:
- normalizovat
- france:
- normer (un vecteur)
- germane:
- normieren
- hungare:
- normál
- katalune:
- normalitzar
- portugale:
- normalizar
- ruse:
- нормировать
- slovake:
- normalizovať
administraj notoj
~o:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umita: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~hava, ~ohava, ~ita, ~igita: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
unu~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
unu~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umita: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~hava, ~ohava, ~ita, ~igita: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
unu~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
unu~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.