tradukoj: be ca cs de en es fa fr hu id it nl pl pt ru sk

*frot/i PV

*froti  

(tr)
Plurfoje tien kaj reen premŝovi ion sur io: froti la haŭton per harmufo post bano; froti pargetonB; ĉiuj vazoj brilis spegulsimile frotpurigitajZ; frotlavi tukojn. VD:grati, poluri, skrapi, viŝi

frota  

Rilata al froto: per tio reduktiĝas la frota surfaco kaj pliiĝas la rapideco [1]; la kuplaĵo estas frota kuplaĵo, aŭ ĉe la pli novaj ŝaltiloj dentrada [2]; frota konsonanto PMEG.

froto  

1.
Ago froti.
2.
Rezisto de du objektoj, kiuj ŝoviĝas unu sur alia; interfrotiĝo: (figure) frotpunkto (malfacilaĵo).

defroti

(tr)
1.
Frotante forigi: la surskribo sur la tomba ŝtono preskaŭ tute defrotiĝisZ.
2.
Supraĵe skrapdifekti.

disfroti  

Per froto diserigi, eluzi materialon: akvofaloj kaj torentoj ... jarojn post jaroj disfrotas la rokojn, sur kiuj ili fluas [3].

frotsono  

1.
Bruo produktata de frotado: GRINCI: eligi malagrablan frotsonon [4].
2.  
FON Daŭra konsonanto, produktata per malvastigo de la buŝkanalo, tra kiu la spirblovo eliras naskante frotan bruon; en Esperanto la sonvaloroj de f, v, s, z, ŝ, ĵ, ĥ, h: ekzemplo de aktuale okazanta ŝanĝo en la angla prononco estas la evoluo de la dentaj frotsonoj, [θ] kiel en „mouth“ kaj [ð] kiel en „smooth“, kiuj iom post iom fariĝas lipo-dentaj [f], respektive [v] [5]. SUP:bruanto

ekfrota konsonanto PMEG  

FON
Konsonanto kombinanta parolsonojn eksplodan kaj frotan, en kiu la eksplodan altenon sekvas frotsona forteno de la lango (en Esperanto: c, ĉ, ĝ): la silabolimo situas antaŭ la konsonanto (...) ankaŭ, se la konsonanto estas ekfrota (/pro-cé-so/, /fe-lí-ĉa/, /pá-ĝo/) [6].
SUP:bruanto

tradukoj

anglaj

~i: rub; ~sono 2.: fricative; ek~a konsonanto : affricative.

belorusaj

~i: церці, націраць, расьціраць; ~o: трэньне; de~i: сьціраць; ~sono 2.: фрыкатыўны гук; ek~a konsonanto : афрыката. ~purigi: выціраць (чысьціць).

ĉeĥaj

~i: mnout, protřít, třít; ~o: tření, škrtnutí; de~i: setřít; dis~i: rozetřít.

francaj

~i: frotter; ~o: frottement, friction; de~i 1.: effacer; de~i 2.: rayer, érafler; dis~i: effriter; ~sono 2.: fricative (subst.), spirante (subst.); ek~a konsonanto : affriquée (subst.). ~purigi: récurer; ~punkto: point de friction.

germanaj

~i: reiben; ~o 1.: Reiben; ~o 2.: Reibung; de~i 1.: abreiben; de~i 2.: abschürfen; ~sono 2.: Frikativ, Engelaut, Reibelaut; ek~a konsonanto : Affrikat, Affrikata, Affrikate.

hispanaj

~i: frotar; ~o 1.: frotación; ~o 2.: fricción; ~sono 2.: fricativa; ek~a konsonanto : africada.

hungaraj

ek~a konsonanto : zár-réshang, affrikáta.

indoneziaj

~i: [gosok] menggosok; ~o: gesekan.

italaj

katalunaj

~i: fregar; ~o: fregament; de~i 1.: esborrar, raspar; de~i 2.: ratllar; dis~i: erosionar; ~sono 2.: consonant fricativa; ek~a konsonanto : africat.

nederlandaj

~i: wrijven; ~o: wrijving; de~i: afwrijven; ~sono 2.: fricatief.

persaj

~sono 2.: همخوان سایشی; ek~a konsonanto : همخوان مرکب.

polaj

portugalaj

~i: esfregar, friccionar; ~sono 2.: consoante constritiva fricativa, fricativa, consoante constritiva; ek~a konsonanto : africado, explosivo-fricativo.

rusaj

~i: тереть, натирать, растирать; ~a: трущийся, фрикционный, фрикативный; ~o: трение; de~i 1.: стереть; ~sono 2.: фрикативный звук, спирант; ek~a konsonanto : аффриката.

slovakaj

~i: drhnúť, trieť, šúchať (pri praní); ~o: masáž, trenie; de~i 1.: zotrieť; de~i: ošúpať; dis~i: rozotrieť.

fontoj

1. Tibor Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, Hungara Esperanto-Asocio, 1972
2. Ir. J. R. G. Isbrücker: Evoluo de telefonio, Biblioteko Tutmonda, n-roj 21–22, eldonejo Rudolf Mosse: Berlino, 1928
3. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
4. William Auld: Paŝoj al plena posedo, Leciono 26ª.
5. John Wells: La Liverpola prononco, La Brita Esperantisto, aŭtuno 2008.
6. Marc Bavant: Silabo kaj silabado, Lingva kritiko

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~i: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | frot.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2015/07/04 08:37:34