*mir/i

*miri   Vikipedio

(x)
Senti impreson de surprizo pro io stranga, neatendita, nekutima, eksterordinara: miri pri fremdaj kutimoj, pri akrobataĵo; miri ion; mi miras, ke li ankoraŭ ne respondis; mi miris sciiĝante, ke... VD:admiri
angle:
marvel, be amazed, be astonished
beloruse:
дзівіцца, зьдзіўляцца
ĉeĥe:
divit se
france:
s'émerveiller, être surpris
germane:
sich wundern, staunen
hispane:
admirarse, asombrarse, maravillarse
hungare:
csodálkozik
nederlande:
zich verwonderen
pole:
dziwić się, być zdziwionym
ruse:
удивляться, удивиться
slovake:
diviť sa, čudovať sa

miro  

Impreso sentita de tiu, kiu miras: mutigita de miro.
angle:
wonder, amazement, astonishment
beloruse:
зьдзіўленьне
ĉeĥe:
div, mirabilium, podivnost
france:
émerveillement, surprise
germane:
Verwunderung
hispane:
maravilla
hungare:
csodálkozás
nederlande:
verwondering
pole:
zdziwienie
ruse:
удивление
slovake:
div, podivuhodnosť

mirebla  

Tre surpriza, pri kiu oni povas miri: ne estas mireble, ke sur malbone flegita trunketo nepre aperis kreaĵo parazita [1].
1. Leono Zamenhof, trad. L. Dreher: Troabundo de Inteligentularo, Pola Esperantisto, 1934, p. 151a
france:
étonnant
hispane:
sorprendente

miregi  

Forte miri, senti daŭran surpriziĝon: ĉiuj, kiuj aŭdis lin, miregis pro lia kompreno kaj liaj respondoj [2]. VD:frapi 3
2. La Nova Testamento, S. Luko 2:47
angle:
be stupefied
ĉeĥe:
velmi se divit, žasnout
france:
s'étonner
hispane:
quedar asombrado
pole:
być zdumionym
ruse:
изумиться
slovake:
veľmi obdivovať niečo, vytreštiť oči, žasnúť nad niečím

mirego

Tre forta miro: ĉio tio ĉi por ok dolaroj semajne! Mi esprimis mian miregon [3].
angle:
stupefaction
ĉeĥe:
údiv, úžas
france:
étonnement
hispane:
estupefacción, asombro
pole:
zdumienie
ruse:
изумление
slovake:
úžas

mirigi

(tr)
Kaŭzi miron al iu: ĉiuj estis senfine mirigitaj, la instruitulo eĉ eksaltis [4].
angle:
amaze, astonish
beloruse:
дзівіць, зьдзіўляць
ĉeĥe:
budit podiv, udivit, udivovat
france:
émerveiller
germane:
verwundern
hispane:
maravillar
hungare:
csodálkozásra késztet, ámulatba ejt
nederlande:
verwonderen
pole:
zadziwiać
ruse:
удивлять, удивить
slovake:
prekvapiť, udiviť

mirinda   Vikipedio

Meritanta miron: pluraj amatoraj lingvistoj posedas en siaj tirkestoj mirindajn projektojn [5]; la mirindaĵoj de la scienco. VD:mirakla
angle:
wonderful, amazing, astonishing
ĉeĥe:
obdivuhodný, podivuhodný, úžasný
france:
merveilleux
germane:
wundersam, wunderbar
hispane:
maravilloso
hungare:
csodálatos
malaje:
menakjubkan
nederlande:
wonderlijk
pole:
dziwny
ruse:
удивительный
slovake:
úžasný

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ebla: Mankas dua fontindiko.
~egi: Mankas dua fontindiko.
~ego: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~inda: Mankas dua fontindiko.