*mord/i PV
*mordi ↝
(tr)
- 1.
- Entranĉi aŭ ŝiri per dentoj: mordi panon, en panon, el pano; mordi la lipon por ne ridi; mordita de hundo, de serpento; mordeti cigaron fumante.
- 2. ↝
- (figure)
Ekdifekti, ekkonsumi kvazaŭ per mordo;
ataki3:
la fajlilo mordis lignon;
acido mordas metalon;
rusto mordas feron;
la rivero formordas la bordon
(manĝi);
morda (akre atakanta) sarkasmo
mordumi, kaŭstika, korodi, skrapi.
- 3.
- (figure) Ripete dolorigi kvazaŭ per mordado: tiu konstanta zorgo mordadis lian koron; mordetita de ĉagreno, de enuo.
- angle:
- bite
- beloruse:
- кусаць, цяць
- ĉeĥe:
- bodat, hryzat, korodovat, kousat, kousnout, leptat, rozežírat, uštknout
- france:
- mordre
- germane:
- beißen
- hispane:
- morder
- hungare:
- 1. harap, mar 2. belemar, kimar 3. mardos
- indonezie:
- menggigit
- katalune:
- mossegar
- nederlande:
- bijten
- pole:
- gryźć, pogryźć, ugryźć, kąsać
- portugale:
- morder
- rumane:
- mușcă, roade, mesteca, pișca
- ruse:
- 1. кусать, укусить 2. разъедать, разрушать 3. грызть
- slovake:
- hrýzť, korodovať, kúsať, rozožierať
*mordeti [1] ↝
(tr)
- 1. ↝
- * Ronĝi: Ŝi boras k mordetas kiel vermo. La kuniklo mordetas la karoton.
- 2.
- Senŝire, singarde aŭ petole ion mordi : La hundeto mordetas pantoflon
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, mord'et'
- angle:
- 1. gnaw
- france:
- 1. ronger 2. mordiller
- germane:
- 1. nagen
- hispane:
- 1. roer 2. mordisquear
- indonezie:
- 2. menggerogoti
- pole:
- 2. przygryzać
- rumane:
- 2. mușcătură
mordumi ↝
(tr)
Prilabori surfacon per kaŭstika substanco por ĝin purigi, kolorigi, krei desegnaĵon, cirkviton ktp: mordumi lignon per solvaĵo de kolorilo; la kupran platon de gravuro ni mordumu per azotacido.
- ĉeĥe:
- rozežrat, rozežírat, rozleptat
- france:
- mordancer
- hispane:
- corroer
- katalune:
- tractar (superfícies)
- pole:
- trawić (tech), korodować (tech)
- rumane:
- gravat (tehnologie), roade
- ruse:
- травить, протравливать, морить (кислотой и т.п.)
- slovake:
- rozleptať, rozožrať
ĉirkaŭmordi
(tr)
- Mordi ĉe la ĉirkaŭo: tenante per papereto osteton, ŝi ĉirkaŭmordis kotleton [2].
2.
V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 4a
- france:
- grignotter (sur le pourtour)
- hispane:
- morder (el contorno)
- hungare:
- körberág
- pole:
- ogryzać, ogryść, obgryzać
- rumane:
- roade
- ruse:
- обкусывать, глодать, обглодать
demordi
(tr)
- Deigi per mordo parton de io: la abomeninda buldogo demordis al [la pupo] la kapon [3].
3.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
- ĉeĥe:
- ukousnout
- france:
- arracher (en mordant)
- germane:
- abbeißen
- hispane:
- tarazar, arrancar a mordiscos
- hungare:
- leharap
- katalune:
- arrencar (d'un mos)
- pole:
- odgryźć, odgryzać
- rumane:
- mușcă
- ruse:
- откусить
- slovake:
- odhryznúť
elmordi
(tr)
- Estigi kavaĵon aŭ truon mordante: En la palma folio, kiun mi donis al vi, ĝi elmordis truon, kiel saluton al la reĝidino [4].
4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la
paradizo
- hispane:
- agujerear de un mordisco
- pole:
- wytaczać, wyżerać, wygryzać
- rumane:
- rostogoli, mânca, mesteca
- ruse:
- выкусить, выгрызть