*pal/a PV
*pala ↝
- 1.
- (pri vizaĝo) Neruĝa, senkolora, malbrile blanka: pala kiel tolo; pala pro timo, kolero; paleco de la morto (tomba).
- 2. ↝
-
Malmulte brila:
pala lunoZ
;
pala koloro;
sur la pala ĉielo la steloj briletisB
hela2
- 3. ↝
- (figure)
Senviveca, senĉarma, seninteresa, senforta, senpova:
palaj oficialaj parolojZ
;
palaj jaroj;
doni nur palan bildon de io;
tiu festo paligis ĉiujn antaŭajnZ
.
griza, senreliefa.
- angle:
- pale
- beloruse:
- бледны, бляклы
- ĉeĥe:
- mdlý (o barvě), nevýrazný
- france:
- pâle
- germane:
- blass, fahl
- hispane:
- pálido
- hungare:
- sápadt, halvány, színtelen
- indonezie:
- pucat
- katalune:
- pàl·lid ~eco: lividesa 1. lívid, exsangüe 2. clar 3. dessaborit, insípid
- nederlande:
- bleek, vaal
- norvege:
- blek
- portugale:
- pálido
- ruse:
- 1. бледный 2. бледный, блёклый 3. бледный, блёклый
- slovake:
- mdlý (o farbe), nevýrazný
- svede:
- blek
paligi
(tr)
- 1.
- Igi malpli kolora: Kaj tiel la melankoli' paligas / Malsane la naturan vang-koloron [1].
- 2.
- (figure) Malfortigi, malintensigi: ies kvalitojn paligis la fluo de l' jaroj [2].
1.
W. Shakespeare, trad. L. N. Newell: Hamleto, princo de Danujo, 1964
2. P. Thorsen: Finbabile?, Babile kun mi mem. - Beletra, 1996
2. P. Thorsen: Finbabile?, Babile kun mi mem. - Beletra, 1996
- ĉeĥe:
- bělit, způsobit bledost
- france:
- faire pâlir
- katalune:
- 1. descolorir, destenyir 2. atenuar, debilitar
- nederlande:
- bleek maken, doen verbleken
- norvege:
- bleke
- slovake:
- bieliť
- svede:
- bleka
*paliĝi [3]
(ntr)
- 1.
- Iĝi malpli kolora: ŝi paliĝis, io kvazaŭ pikis ŝian koron [4].
- 2.
- Malfortiĝi, malintensiĝi: lia influo, famo paliĝas; la unua impreso iom post iom paliĝas; sen meditado, scio paliĝas [5].
3.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -iĝ'
4. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 17a, p. 95a
5. trad. T. T. Anuruddha: La Vojo al Nirvano aŭ la Dhammapado, 20:282, Bồ-Tát-Csoma-Instituto por Budhologio, 1973
4. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 17a, p. 95a
5. trad. T. T. Anuruddha: La Vojo al Nirvano aŭ la Dhammapado, 20:282, Bồ-Tát-Csoma-Instituto por Budhologio, 1973
- beloruse:
- бляднець, блякнуць
- france:
- pâlir
- hispane:
- palidecer
- hungare:
- elsápad, elhalványul
- indonezie:
- pucatmemucat
- katalune:
- 1. empal·lidir, esblaimar-se 2. decandir-se, decaure
- nederlande:
- bleek worden
- norvege:
- blekne
- ruse:
- бледнеть, побледнеть
- svede:
- blekna
administraj notoj
~a:
Mankas verkindiko en fonto.