tradukoj: be cs de es fr hu it nl pt ru sk

1fantazi/o PV

fantazio  

1.  
Krea imagpovo: tio flamigis ŝian infanan fantazion. al Eŭropo, […] al la lando de la prapatroj, al la sankta lando de la rememoroj kaj de la fantazio [1]; [por] eĉ el kolbasaj bastonetoj […] kuiri supon […] oni bezonas tri aferojn: saĝon, fantazion kaj senton [2]; preskaŭ fulme en lia fajra fantazio ordiĝis la novaĵoj kaj formiĝis plano [3].
2.  
Fantaziaĵo: tiaj ideoj, […] al la samtempuloj ŝajnas senenhava fantazio kaj al la posteuloj ŝajnas […] natura afero EE ; ĉio ĉi tio estas fantazioj kaj apartenas al la tiel nomata nigra magio [4]; Helgan tre ofte kaptadis la malbona fantazio sidiĝi sur la rando de la puto, bati ĉirkaŭen […] kaj poste ĵeti sin en la mallarĝan profundan puton [5].
VD:deliro, ekstravaganco, ideo, fabelo, ĥimero, iluzio, revo, sonĝo, utopio.

fantazia  

Imagoplena.
a)
Kaprica, sendirekta, senregula: ŝi plektis fantaziajn kronojn el floroj Hamlet ; fantazia vesto; vastega palaco kun unu fantazia kolonaro super la alia [6]; kia kaverno tio estis! la grandaj ŝtonblokoj, de kiuj gutadis la akvo, pendis super ili en plej fantaziaj formoj [7].
b)
Nereala, senbaza, nur imagita: fantazia rakonto; afero, kiu ne sole havas grandegan gravecon por la homaro, sed kiu al tio havas en si nenion fantazian FK ; mi ripete turnas la okulojn […] sur tiun ĉi punkton, ŝajne fantazian, sed efektive tre gravan DL .

fantaziaĵo  

Kaprica imagaĵo:
a)
Kaprica sendirekta kaj senregula vagado de la imago.
b)
Vagado de la imago ekster la realo kaj eblo: tezo, ke la katastrofaj naturfenomenoj lige kun la elmigro de la hebrea gento el Egiptio […] ne estas nur fantaziaĵoj, sed historiaj eventoj [8]; tiom da anatomiaj faktoj malpravigas tiun ĉi supozon, ke eĉ ne valoras analizi tiun ĉi fantaziaĵon [9]; la Eliksiro de la Vivo estas fantaziaĵo [10].

fantazii  

(tr)
Kaprice imagi, fantazie verki, fari: fantazii strangan rakonton; amuza sceno fantaziita de Aristofano; vi fantazias, mia kara, vi estas bedaŭrinda [11]; ni prenu, ke mi fantazias, ke mi eraras, ke mi tro multe esperas […] DL ; la leganto vidos, ke mi ne fantazias DL .
VD:prezenti al si.

fantaziulo, fantaziisto  

Homo tre kaprice kaj strange aganta; strangulo, originalulo: ni tute ne estas tiaj fantaziistoj kaj utopiistoj, kiajn multaj el vi eble vidis en ni EE ; la homoj miras, kiamaniere en nia praktika tempo povas aperi tiaj malsaĝaj fantaziuloj kaj kial oni ne metas ilin en la domojn por frenezuloj EE ; tiu publiko vidas en li fantaziulon, homon, kiu sin okupas je ‚flankaj aferoj‘ VivZam ; ni ne estas iaj teoriaj fantaziuloj [12].

tradukoj

belorusaj

~o: фантазія; ~a: фантазійны, фантастычы, выдуманы; ~i: фантазіяваць, марыць, выдумляць; ~ulo, ~isto: фантазёр, летуценьнік.

ĉeĥaj

~o: fantazie, obrazotvornost, představivost; ~i: blouznit, vymýšlet si; ~ulo, ~isto: blouznivec, fantasta.

francaj

~o: fantaisie, imagination, invention, lubie; ~a: de fantaisie, fictif, fantastique, imaginé, imaginaire; ~i: inventer, imaginer; ~ulo, ~isto: fantaisiste (subst.), original (subst.), phénomène (subst.).

germanaj

~o 1.: Einbildungskraft, Vorstellungskraft, Fantasie, Phantasie; ~aĵo a: Einbildung, Fantasie, Phantasie; ~aĵo b: Spinnerei, Fantasterei; ~i: fantasieren; ~ulo, ~isto: Phantast, Spinner, Fantast.

hispanaj

~o: fantasía; ~a: fantástico, fantasioso; ~i: fantasear; ~ulo, ~isto: soñador.

hungaraj

~o 1.: fantázia, képzelőerő; ~a: fantasztikus, képzelt, ábrándos; ~aĵo a: képzelődés, fantáziálás; ~aĵo b: ábránd; ~i: fantáziál, képzelődik, ábrándozik; ~ulo, ~isto: képzelődő, ábrándozó.

italaj

~o 1.: fantasia; ~a: fantastico, fantasioso; ~aĵo a: fantasia, chimera, sogno; ~i: fantasticare, immaginare, sognare a occhi aperti.

nederlandaj

~o 1.: fantasie, verbeeldingskracht; ~a a: fantasievol; ~a b: ingebeeld, gefantaseerd; ~a : fantasierijk; ~aĵo a: fantasie, inbeelding; ~aĵo b: verbeelding; ~i: fantaseren; ~ulo, ~isto: fantast.

portugalaj

~o: fantasia.

rusaj

~o 1.: фантазия, воображение; ~a a: прихотливый; ~a b: фантастический, выдуманный; ~aĵo a: прихоть, затея, фантазия; ~aĵo b: фантазия; ~i: фантазировать, мечтать, воображать, выдумывать; ~ulo, ~isto: фантазёр, мечтатель.

slovakaj

~o: obrazotvornosť; ~i: blúzniť, vymýšľať si; ~ulo, ~isto: fantasta.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Post jarmiloj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
8. Monato, , Kaj la Suno Haltis... , 93/11
9. Monato, Izabel C. O. Santiago: Faŭno: La „drakoj“ de Komodo: Gigantaj bestoj sur izola insulo
10. M. Shelley, trad. K. Lendon: Frankenŝtajno aŭ la moderna Prometeo, 2014
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
12. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908


ℛevo | datumprotekto | fantaz.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2019/11/17 11:10:15