1marĝen/o PV

marĝeno  

TIP Randparto de paĝo destinita por resti libera je skribo aŭ preso: (figure) la propraj nomoj staras ĉe la marĝenoj (apude sed ne interne) de la lingvo.
angle:
margin
beloruse:
поле (старонкі)
france:
marge
germane:
Rand, Seitenrand
hispane:
margen
hungare:
margó, lapszél
katalune:
marge
nederlande:
marge
pole:
margines
portugale:
margem (de livro)
rumane:
margine
ruse:
поле (страницы)

marĝenulo  

(figure) Tiu, kiu vivas ekster la kutimaj moroj, marĝene de la ordinara socio, subgrunde: la Fratoj de la Karitato klopodas plibonigi la vivkondiĉojn de ĉiaj handikapitoj kaj marĝenuloj [1]. SUB:hipio, hipstero, punkulo, trampo, vagabondoVD:kontraŭsociulo
1. G. De Ruyver: La Fratoj de la Karitato, Espero Katolika, 1989-12
france:
marginal (subst.)
pole:
ekscentryk
rumane:
excentric

krommarĝeno  

TIP En teksto, ŝovo de la linikomencoj enen en la tekston (dekstren en aldekstra skribo): marki la citaĵojn per krommarĝeno.
angle:
indentation
france:
indentation
katalune:
sagnat
nederlande:
insprong
pole:
odstęp (druk)
portugale:
entrada (texto recuado), recolhido (texto recuado), recuo (texto recuado)
rumane:
spațiu (tipărire)
ruse:
втяжка (текста)

administraj notoj

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
krom~o: Mankas dua fontindiko.
krom~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.