*vizaĝ/o PV

*vizaĝo

1.
ANA Antaŭa parto de l' homa kapo: ŝi kovris sian vizaĝon [1]; li lavis sian vizaĝon kaj eliris [2]; ne aperu plu antaŭ mia vizaĝo [3]; en la ŝvito de via vizaĝo vi manĝados panon, ĝis vi revenos en la teron, el kiu vi estas prenita [4]; ĉarma milda vizaĝo [5]; kun subite ruĝiĝinta vizaĝo kaj flamantaj okuloj Marta ; virojn mi serĉas, kiuj rigardas al la morto en la vizaĝon kaj lasas la danĝeron ludi ĉirkaŭ ili [6]; trafi per la parolo rekte en la vizaĝon PrV ; bela vizaĝo estas duono da doto PrV . VD:frunto1, mieno
2.
La vizaĝo rigardata kiel signo de sentoj, de emocioj, de karaktero; mieno1, fizionomio1: nur pano kun fromaĝo, sed afabla vizaĝo PrV ; ŝi […] kisis lin kun senhonta vizaĝo [7]; hazarda vorto subite ŝanĝis lian vizaĝon [8].
3.
(figure) Publika senriproĉeco, honoro: matrono Xing publike perdigis al ŝi la vizaĝon [9]; se neniu scius tion ĉi, ni ĉiuj povus savi la vizaĝon de via bopatrino [10]. VD:aplombo, memfido
4.
(malofte) La videbla, antaŭa parto de objekto, ĝia fronto1, ĝia fasado1: la vizaĝa flanko de la domo estis turnita orienten [11]; la vizaĝo (supraĵo) de la tero [12]; malgranda drinkejo […] montris sian afablan vizaĝon al la vojaĝanto BdV .
afrikanse:
 gesig
albane:
 fytyrë
amhare:
 ፊት
angle:
1. face
arabe:
 وجه
armene:
 դեմքը
beloruse:
1. твар
bengale:
 মুখ
birme:
 မျက်နှာ
bosne:
 lice
bulgare:
 лице
ĉeĥe:
1. obličej
dane:
 ansigt
estone:
 nägu
eŭske:
 aurpegi
filipine:
 mukha
france:
1. visage savi la ~on: sauver la face. 3. face (visage)
galege:
 cara
germane:
 Gesicht
greke:
1. πρώσοπο
guĝarate:
 ચહેરો
haitie:
 figi
hebree:
1. פנים
hinde:
 चेहरा
hispane:
1. cara, rostro
hungare:
1. arc, arculat savi la ~on: megmenti a becsületét. 3. becsület
igbe:
 ihu
indonezie:
1. muka, wajah
irlande:
 aghaidh
islande:
 andlit
itale:
1. volto, viso, faccia savi la ~on: salvare la faccia.
japane:
 
jave:
 pasuryan
jide:
 פּנים
jorube:
 oju
kanare:
 ಮುಖ
kartvele:
 სახე
katalune:
 cara, rostre
kazaĥe:
 бет
kimre:
 wyneb
kirgize:
 бет
kmere:
 មុខ
koree:
 얼굴
korsike:
 faccia
kose:
 ubuso
kroate:
1. lice
kurde:
 
latine:
 faciem
latve:
 seja
laŭe:
 ໃບຫນ້າ
litove:
 veido
makedone:
 лице
malagase:
 endrika
malaje:
 muka
malajalame:
 മുഖം
malte:
 wiċċ
maorie:
 kanohi
marate:
 चेहरा
monge:
 lub ntsej muag
mongole:
 нүүр
nederlande:
1. gezicht, aangezicht
nepale:
 अनुहार
njanĝe:
 nkhope
okcidentfrise:
 gesicht
okcitane:
 cara
panĝabe:
 ਦਾ ਚਿਹਰਾ
paŝtue:
 مخ
perse:
1. چهره، صورت، رو، رخ، رخسار 3. آبرو، حیثیت
pole:
1. twarz
portugale:
1. rosto, face
ruande:
 mu maso
ruse:
1. лицо savi la ~on: сохранить лицо, спасти честь. 3. лицо (честь), честь
samoe:
 mata
sinde:
 منهن
sinhale:
 මුහුණ
skotgaele:
 aghaidh
slovene:
 obraz
somale:
 weji
ŝone:
 uso
sote:
 sefahleho
sunde:
 beungeut
svahile:
 uso
taĝike:
 рӯй
taje:
 ใบหน้า
tamile:
 முகத்தை
tatare:
 йөз
telugue:
 ముఖం
tibete:
 གདོང་པ་
ukraine:
 особа
urdue:
 چہرے
uzbeke:
 yuz
vjetname:
 khuôn mặt
zulue:
 ubuso

vizaĝi

(ntr)
Teni la vizaĝon, rigardi al iu flanko: ĉar ŝi vizaĝis al alia direkto, li ne povis rekoni ŝin [13].
angle:
 face
france:
 être tourné vers, faire face à (être tourné vers)
germane:
 sich hinwenden
itale:
 volgersi (volgere il viso verso)
perse:
 رو کردن (به سوی کسی یا چیزی)

vizaĝaltere

Kun la vizaĝo turnita malsupren; alteren: Abraham ĵetis sin vizaĝaltere, kaj ekridis [14]; li leviĝis renkonte al ili kaj kliniĝis vizaĝaltere [15]; mi senkonscie falis vizaĝaltere [16].
angle:
 face down
germane:
 mit dem Gesicht zum Boden, zu Boden gewandt
ukraine:
 ниць, лицем до землі

vizaĝalvizaĝe

Rigardante unu al la alia: la pladoj […] estis metitaj sur ronda tableto, ĉe kiu ni sidis vizaĝ-al-vizaĝe [17]; la homoj vivadis en malgrandaj grupoj en vizaĝ'-al-vizaĝa proksimo [18]. VD:frontalfronte
17. Ba Jin, trad. Li Shijun: Aŭtuno en la Printempo, 1980
18. Monato, Garvan Makaj: Punkto de malekvilibrigo, 2008
angle:
 face-to-face
beloruse:
 твар у твар
bulgare:
 лице в лице
france:
 face à face
germane:
 Gesicht zu Gesicht, dem Anderen zugewandt

administraj notoj