*flos/o

*floso

1.
Kunaĵo, aro da arbaj trunkoj ĵetitaj en riveron, por ke la fluo ilin transportu.
2.
Similspeca trabaro, konstruita por transporti homojn aŭ diversajn materiojn.
angle:
raft, (log) boom
ĉeĥe:
plť, prám, vor
france:
radeau, train de bois
germane:
Floß
hispane:
balsa, armadía
nederlande:
vlot (z.nw.)
portugale:
2. jangada
ruse:
плот
slovake:
plť

flosi  

(ntr)
Surakviĝi, resti sur akvo, kuŝi sur fluaĵo ne enprofundiĝante, naĝi pro malpezeco en maniero de floso, maldroni: la barelo flosas; flosanta bastono, ŝipruinaĵo; (figure) super la ebenaĵoj flosis (ŝvebis) opalkoloraj nuboj. VD:naĝi, ŝvebi.
angle:
float (on water)
ĉeĥe:
plout, plynout, splývat
france:
flotter (intr., sur l'eau)
germane:
schwimmen
hispane:
flotar
nederlande:
vlotten, bovendrijven
ruse:
держаться на плаву
slovake:
plávať
taje:
ลอย (อยู่บนน้ำ)

flosigiZ

1.
Fari ke io flosu, meti en flosan staton.
2.
Flose transporti: flosigi lignon; flosigitaj arboj.
Rim.: Z uzis kelkfoje la formon flosi kiel transitivan anstataŭ flosigi.
angle:
float (tr.)
ĉeĥe:
plavit (dříví)
france:
flotter (tr.)
germane:
2. flößen
hispane:
hacer flotar
nederlande:
doen vlotten
ruse:
2. сплавлять (по течению)
slovake:
plaviť

flosado

1.
Perflosa transportado.
2.
Stato de tio, kio flosas.
angle:
2. floating
ĉeĥe:
voroplavba
france:
1. flottage 2. flottement (fait de flotter)
germane:
1. Flößen 2. Treiben
hispane:
1. flotación 2. flotando
nederlande:
vlotten (z.nw.)
ruse:
1. сплав (напр. леса по воде)
slovake:
plavba na plti

flosisto

Tiu, kiu kondukas floson.
ĉeĥe:
vorař
france:
flotteur (ouvrier qui flotte le bois)
germane:
Flößer
hispane:
flotador (trabajador que flota la madera)
nederlande:
vlotter, houtvlotter, vlotvoerder
ruse:
сплавщик
slovake:
pltník

flosilo

Objekto aŭ ilo, kiu flosas, servanta por montri nivelon aŭ rapidecon de fluo, aŭ por subteni ion en akvo: korkflosilo de hokfadeno por fiŝkapti.
angle:
float, bob
ĉeĥe:
plovák
france:
flotteur (objet)
germane:
Schwimmer
hispane:
flotador (objeto)
nederlande:
dobber, vlotter, drijver
ruse:
поплавок
slovake:
plavák

floslinio

MAR
Nivelo, ĝis kiu enakviĝas ŝipo.
angle:
waterline (ship)
ĉeĥe:
čára ponoru
france:
ligne de flottaison
germane:
Wasserlinie (Schiff)
hispane:
línea de flotación
ruse:
ватерлиния
slovake:
ponorová čiara

administraj notoj

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~ado: Mankas fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ilo: Mankas fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~linio: Mankas fontindiko.
~linio: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.