tradukoj: bg ca cs de en es fr hu nl pl ru sk

*strek/i

*streki  

(tr)
1.  
Desegni linion per unusola movo de krajono aŭ plumo. VD:desegni, tiri 7
2.
(figure) Estigi linion: nuboj da anasoj strekis grandan rondonB; streki per la fingroj tra sia hararo; fulmoj strekis la mallumaĵon.

*streko [1]

1.  
La postsigno, lasita sur papero, tolo ks de unu movo de krajono ks: li desegnis gruon per kvar geniaj strekojPIV1; ni faru bonan dikan strekon tra la lasta jaroZ (por ĝin simbole nuligi). VD:strio, trajto, rubando, vejno.
2.  
MATMatVort
a)  
(elementa geometrio) (kunliganta punktojn A kaj B) Segmento kun randoj A kaj B de la rekto trairanta A kaj B: la streko, kunliganta du punktojn de cirkla linio, estas nomata ŝnuro; latero de triangulo estas streko.
b)  
(afina geometrio) (kunliganta punktojn A kaj B en afina spaco) Aro de ĉiuj pezocentroj de A kaj B kun pozitivaj koeficientoj.
c)
[2] (kunliganta du vektorojn a kaj b en reela vektora spaco) Aro de ĉiuj vektoroj de la tipo ta+(1-t)∙b, kie t∈[0,1].

ĉirkaŭstreki

PIV1 (tr)
Ĉirkaŭigi per streko.

dividstreko, streketo  

GRATIP Interpunkcia signo (-), uzata i.a. por dividi la elementojn de aparte longa aŭ nekutima kunmetita vorto, aŭ por transporti parton de vorto sur la sekvan linion. VD:vortodivido
Rim.: Askio kaj tajpiloj konfuzas dividstrekon kun minuso; tamen en normala presarto ili klare diferencas.

eventuala streketo  

KOMPTIP Stirsigno indikanta preferindan tranĉlokon por vortodivido: se vorto entenanta eventualan streketon plene lokeblas en la kuranta linio, la eventuala streketo neniel bildiĝas; alie, se la antaŭa parto de la vorto lokeblas sur la linio, okazas vortotransporto kaj la bildigo de eventuala streketo egalas tiun de dividstreko [3].

haltostreko  

GRATIP Interpunkcia signo (--), iom pli longa ol dividstreko, uzata por signi dialogon aŭ por apartigi frazpartojn pli forte ol per komo.

elstreki, forstreki  

(tr)
Forigi, nuligi trastrekante; fari strekon sur io skribita por nuligi ĝin: elstreki la viandon el sia tabelo de manĝojK; nun volu pardoni ilian pekon; kaj se ne, tiam volu elstreki min el Via libro, kiun Vi skribis [4]; farita — elstrekita PrV; ili estas elstrekitaj el la libro de vivantojZ.

substreki  

(tr)
1.
Fari strekon sub io skribita.
2.
(figure) Akcenti, insisti pri io: specialan substrekon meritas la fakto ke...

substreko  

TIPMAT Tipografia signo (_), malalta horizontala linio, ofte uzata por apartigi simbolojn en programlingvoj aŭ por substreki vorton per skribmaŝino.

trastreki

(tr)
Fari oblikvajn strekojn tra io: la tero estis trastrekita per longaj nealtaj muroj.

ombrostreko

Paralelaj strekoj por prezenti la ombrojn en la desegnoj kaj gravuraĵoj.

vojstreko  

Vojlinio: mi irigos vin sur rekta vojstrekoZ; la vojstrekon de malpiuloj ne iruZ; transdonu la pastron al mia dispono kaj vi fariĝos liberaj ‐ alie via vojstreko finiĝos ĉi tie [5]. VD:trajektorio, trako, vojsulko

tradukoj

anglaj

~i: draw a line, trace, streak; ~o 1.: line, stroke; ~o 2.: line segment; divid~o, ~eto: hyphen; eventuala ~eto: soft hyphen, SHY, discretionary hyphen; halto~o: dash; el~i, for~i: strike out, cross out; sub~i: underline; sub~o: underscore; tra~i: strike through; ombro~o: hatching.

bulgaraj

~i: рисувам черта; ~o 1.: черта, линия; ~o 2.: отсечка; ĉirkaŭ~i: ограждам, заграждам; divid~o, ~eto: дефис; halto~o: тире; el~i, for~i: зачертавам, задрасквам; sub~i: подчертавам; sub~o: подчертаващо тире; ombro~o: щриховка.

ĉeĥaj

~i: linkovat, rýsovat, čárkovat, škrtat; ~o : čára, čárka, škrt; halto~o: pomlčka; el~i, for~i: odškrtnout, přeškrtnout, vyškrtnout; sub~i: podtrhnout, podškrtnout; sub~o: podtržení, znak podtržení; tra~i: škrtat, škrtnout; voj~o: cestička, pěšina, stezka.

francaj

~i: tirer un trait, dessiner; ~o 1.: trait; ~o 2.: segment; ĉirkaŭ~i: entourer; divid~o, ~eto: tiret; eventuala ~eto: trait d'union conditionnel, trait d'union virtuel; el~i, for~i: barrer, biffer, rayer; sub~i: souligner; sub~o: tiret bas, sous-tiret; tra~i : barrer; ombro~o: hachure; voj~o: sentier.

germanaj

~o 1.: Strich; ~o 2.: Strecke; halto~o: Gedankenstrich; el~i, for~i: ausstreichen, fortstreichen, wegstreichen; sub~i: unterstreichen; sub~o: Unterstrich; tra~i: durchstreichen; voj~o: Wegstrecke.

hispanaj

~i 1.: trazar; ~i 2.: trazar; ~o 1.: raya; ~o 2.: segmento de línea; ĉirkaŭ~i: rodear; divid~o, ~eto: guión separador; halto~o: guión (para un rango); el~i, for~i: tachar, borrar, rayar; sub~i 1.: subrayar; sub~i 2.: acentuar, destacar; sub~o: barra baja; tra~i: surcar, estriar; ombro~o: plumear, sombreado (con líneas); voj~o: camino, sendero, trayectoria. speciala sub~o: énfasis, relevancia.

hungaraj

~i: vonalat húz, vonalat rajzol; ~o 1.: vonal, vonás; ~o 2.: szakasz; ĉirkaŭ~i: körberajzol, bekarikáz; divid~o, ~eto: elválasztójel; halto~o: gondolatjel; el~i, for~i: kihúz , kitöröl , áthúz; sub~i: aláhúz; tra~i: áthúz; ombro~o: árnyékoló vonal, satírozás; voj~o: útvonal.

katalunaj

~i 1.: traçar; ~i 2.: solcar; ~o 1.: ratlla; ~o 2.: línia; ĉirkaŭ~i : encerclar; divid~o, ~eto: guionet; halto~o: guió; el~i, for~i: esborrar, suprimir, passar ratlla; sub~i 1.: subratllar; sub~i 2.: accentuar, destacar; sub~o: espai baix, barra baixa; tra~i: solcar, estriar; ombro~o: ombrejat (amb línies); voj~o: camí, sendera, trajectòria. speciala sub~o: èmfasi, rellevància.

nederlandaj

~i: een streep trekken; ~o 1.: streep, haal; ~o 2.: lijnstuk; divid~o, ~eto: koppelteken; halto~o: gedachtestreep, aandachtsstreep; el~i, for~i: doorstrepen; sub~i 1.: onderstrepen; sub~i 2.: accentueren; sub~o: underscore, laag streepje, liggend streepje; tra~i: doorstrepen; ombro~o: schaduw; voj~o: weggetje.

polaj

~o 2.: odcinek.

rusaj

~i: провести черту, прочертить; ~o 1.: черта, штрих; ~o 2.: отрезок; divid~o, ~eto: дефис, чёрточка; eventuala ~eto: мягкий перенос; halto~o: тире; el~i, for~i: вычеркнуть, зачеркнуть; sub~i: подчеркнуть; tra~i: перечеркнуть; ombro~o: штриховка; voj~o: стезя.

slovakaj

~i: linajkovať, prečiarknuť, škrtnúť; ~o : čiara, čiarka, škrt; halto~o: pomlčka; el~i, for~i: odškrtnúť, preškrtnúť; sub~i: (pren.) zdôrazniť, podtrhnúť, podčiarknuť; sub~o: podčiarknutie, znak podtrhnutia; tra~i: prečiarknuť, preškrtnúť; voj~o: cestička, chodník.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, strek'o
2. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §410
3. Sergio Pokrovskij: Komputada Leksikono, Artikolo „eventuala streketo“
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 32:32
5. Jack London, trad. Reto Rossetti: Dio de liaj prapatroj, NLR, 1/4

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o : Mankas verkindiko en fonto.
ĉirkaŭ~i: Mankas dua fontindiko.
ĉirkaŭ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
divid~o, ~eto: Mankas fontindiko.
divid~o, ~eto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
eventuala ~eto: Mankas dua fontindiko.
eventuala ~eto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
halto~o: Mankas fontindiko.
halto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~i, for~i: Mankas verkindiko en fonto.
sub~i: Mankas fontindiko.
sub~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sub~o: Mankas fontindiko.
sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
tra~i: Mankas fontindiko.
tra~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ombro~o: Mankas fontindiko.
ombro~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
voj~o: Mankas verkindiko en fonto.


administraj notoj

pri ~i:
    PIV1 aludas en rimarko, ke la baza senco de ~i estis
    el~i. Indus trovi ekzemplojn de tio kaj aldoni plian sencon
    kun la indiko (ark.).
    [MB]
  

ℛevo | datumprotekto | strek.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.51 2018/08/24 15:15:13