*figur/o PV

*figuro

1.
Videbla ekstera formo de estaĵo aŭ objekto: subite virina figuro ekstaris antaŭ mi; ŝia tuta figuro estis senmova Marta ; nun ŝi per sia tuta figuro elŝoviĝis en la lumon Marta ; (figure) li estas grava figuro de la angla literaturo. VD:persono2
2.
Belarta prezentaĵo de objekto aŭ estulo: figuroj de dioj; sanktfigurojn ornamas, kaj homojn malamas Prv ;
a)
SPO Ŝakpeco pli grava ol peono kaj ordinare skulptita malpli abstrakte ol peono: sur la tablo estis granda ŝaktabulo kun mirinde fajne faritaj figuretoj [1]. SUB:reĝo (R, ♔), damo (D, ♕), kuriero (K, ♗), ĉevalo (Ĉ, ♘), turo (T, ♖)
b)
SPO Altranga ludkarto, kutime kun bildo: en la kartludoj, la fanto (aŭ bubo) estas la figuro malsupera al la damo [2]. SUB:reĝo, damo, fanto, ĵokero
3.
=geometria figuro
4.
BELELIN Stilfiguro: riĉa stilo kaj abundaj retorikaj figuroj [3];
afrikanse:
 figuur
albane:
 shifër
amhare:
 ምስል
arabe:
 الرقم
armene:
 գործիչ
azerbajĝane:
 rəqəm
beloruse:
 фігура
bengale:
 ব্যক্তিত্ব
birme:
 ဂဏန်း
bosne:
 slika
ĉeĥe:
 figura, obrazec, postava, útvar
dane:
 figur
estone:
 joonis
eŭske:
 zifra
filipine:
 pigura
france:
 figure (tous sens sauf visage) 4. figure de style, trope
galege:
 figura
germane:
 Figur 1. Körper, Figur 2. Zeichen 3. geometrische Figur 4. Stilfigur 2.a Figur, Schachfigur 2.b Bild
guĝarate:
 આકૃતિ
haitie:
 figi
haŭse:
 adadi
hinde:
 आंकड़ा
hispane:
 figura 2. imagen 3. figura geométrica 4. figura literaria
hungare:
1. alak 2. alak 3. alakzat 4. szókép, alakzat, trópus 2.a bábu, figura
igbe:
 ọnụ ọgụgụ
irlande:
 figiúr
islande:
 mynd
itale:
 figura
japane:
 
jave:
 tokoh
jide:
 פיגורע
jorube:
 nọmba rẹ
kanare:
 ವ್ಯಕ್ತಿ
kartvele:
 ფიგურა
kazaĥe:
 сан
kimre:
 ffigur
kirgize:
 көрсөткүч
kmere:
 តួលេខ
koree:
 그림
korsike:
 figura
kose:
 inani
kroate:
 slika
kurde:
 jimar
latine:
 figura
latve:
 skaitlis
laŭe:
 ຮູບ
litove:
 figūra
makedone:
 Слика
malagase:
 endrika
malaje:
 angka
malajalame:
 ചിത്രം
malte:
 figura
maorie:
 ahua
marate:
 आकृती
monge:
 duab
mongole:
 зураг
nederlande:
 figuur 4. stijlfiguur
nepale:
 आकार
njanĝe:
 chithunzi
okcidentfrise:
 stal
panĝabe:
 ਇਹ ਅੰਕੜਾ
paŝtue:
 رقم
pole:
1. figura, postać 2. figura, figurka 3. figura geometryczna 4. figura retoryczna, przenośnia 2.a figura szachowa 2.b figura karciana
portugale:
 figura
ruande:
 ishusho
ruse:
 фигура
samoe:
 fuainumera
sinde:
 شخصيت
sinhale:
 චරිතයක්
skotgaele:
 figear
slovake:
 diagram, schéma, značka
slovene:
 slika
somale:
 jaantuska
ŝone:
 figiri
sote:
 palo
sunde:
 angka
svahile:
 takwimu
taĝike:
 рақам
taje:
 รูปที่
tamile:
 எண்ணிக்கை
tatare:
 фигурасы
telugue:
 ఫిగర్
ukraine:
 фігура
urdue:
 کے اعداد و شمار
uzbeke:
 shakl
vjetname:
 con số
zulue:
 ukulinganisa

figura

1.
Rilata al figuro: ludkartoj kun la figura flanko internen [4].
2.
LIN Vortfigura, metafora: vorto uzata laŭ la figura senco; nuanco estas malgranda, apenaŭ sentebla diferenco inter koloroj aŭ (en figura senco) inter samspecaj aferoj [5].
beloruse:
2. фігуральны
ĉeĥe:
 figurální, obrazný, přenesený
france:
2. figuré
germane:
1. Figur-, Bild-, figürlich 2. figürlich, übertragen
hispane:
 figurado
hungare:
2. átvitt, képes
itale:
2. figurato
nederlande:
2. figuurlijk
pole:
2. obrazowy
ruse:
2. фигуральный
slovake:
 figurálny, prenesený
ukraine:
 образний, фіґуральний

figuri

1.
(ntr)
Aperi en iu formo, ludi rolon: en la kongreso li figuris kiel interpretisto PIV1 ; figuri en la listo de la tutmondaj 200-regionoj, kiuj estas konsiderataj kiel elstaraj pri la naturkonservado [6]; en la skandalo figuras gravaj politikistoj; li figuras kiel estro, sed efektive estas nur subulo.
2.
(tr)
Prezenti, reprodukti formon, figuron de estaĵo aŭ objekto: la statuo, pentraĵo, bildo figuras personon, leonon, floron, vazon; simboloj iam uzataj en astronomio kaj nun en astrologio por figuri diversajn astrojn [7]; MAT oni figuras per kurbo la ekvacion f(x,y) = 0 [8].
angle:
2. represent
beloruse:
1. фігураваць, адыгрываць ролю 2. прадстаўляць, прэзэнтаваць, адлюстроўваць
ĉeĥe:
 představovat, zobrazovat
france:
1. figurer (intr.), faire figure (de) 2. figurer (tr.), représenter (figurer)
germane:
1. eine Rolle spielen, eine Figur abgeben 2. bilden, formen
hispane:
 figurar
hungare:
1. szerepel 2. ábrázol
itale:
1. figurare 2. rappresentare (mat. e art.)
nederlande:
1. een rol spelen, figureren
pole:
1. figurować 2. przedstawiać, obrazować
ruse:
1. фигурировать 2. изображать, представлять
slovake:
 zobrazovať
ukraine:
 зображувати, фіґурувати

figuranto

KINTEA Statisto: ili havis antaŭ si vivantan bildon, en kiu partoprenis ĉirkaŭ cent figuroj [9]; oni asertis erare ke Monroe aperis kiel figuranto en aliaj filmoj de Fox dum tiu periodo [10].
beloruse:
 фігурант, статыст, актор кардэбалету
ĉeĥe:
 statista (div.)
france:
 figurant
hispane:
 comparsa, extra, figurante
hungare:
 statiszta, mellékszereplő
itale:
 figurante (cin. e spettac.), comparsa (cin. e teat.)
nederlande:
 figurant
pole:
 figurant, statysta
ruse:
 артист(ка) кордебалета, статист
slovake:
 štatista
ukraine:
 статист

geometria figuro

MAT[11]
Aro da punktoj, konsiderata de la vidpunkto de ĝiaj geometriaj ecoj: ebena figuro (inkluzivata de ebeno); formante neregulajn, sed pentrindajn arojn, eĉ ĝi [...] grupiĝis en geometriajn figurojn [12]. VD:geometrio. SUB: Specifaj figuroj: punkto, linio, surfaco, solido.

Bedaŭrinde la vektorgrafiko ne povas montriĝi!


elementaj geometriaj figuroj
angle:
 figure (geometric shape)
beloruse:
 фігура (геамэтрычная)
ĉeĥe:
 geometrický útvar
france:
 figure géométrique
germane:
 Figur
hispane:
 figura geométrica
hungare:
 mértani alakzat
itale:
 figura geometrica
nederlande:
 figuur (geometrie)
pole:
 figura geometryczna
ruse:
 фигура
slovake:
 geometrický útvar

misfigurigi

(tr)
Malbonigi la figuron de...; misformi, tordi: en nia vilaĝo estas […] knabino kies vizaĝon hazarde misfigurigas variolumado [13].
13. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
france:
 défigurer
hispane:
 desfigurar

stilfiguro

BELELIN Esprimo, kiu uzas vortojn neordinare por atentiga aŭ plaĉa efekto: oksimoro estas stilfiguro konsistanta el alproksimiĝo de du vortoj, kiuj forte antitezas sin [14]; litoto (aŭ pli precize maltroigo) estas stilfiguro, kies vortoj formas esprimon malpli drastan aŭ energian ol la ideo, kiun ĝi esprimu [15]. SIN:figuro, tropo, vortfiguro
URL:Stilfiguroj en „Festeno“ de Raymond Schwartz
beloruse:
 фігура мовы, фігура стылістычная, фігура рытарычная
ĉeĥe:
 stylistický útvar, řečnická ozdoba
france:
 figure de style, trope
germane:
 Stilfigur
hispane:
 figura literaria
hungare:
 szókép, képes kifejezés, trópus
itale:
 figura stilistica
nederlande:
 stijlfiguur
pole:
 figura retoryczna, przenośnia, paralela
ruse:
 фигура речи, фигура риторическая, фигура стилистическая
slovake:
 rečnícka ozdoba, štylistický útvar

Transfiguriĝo

KRI Unu el la dekduopaj festoj kristanaj, rememore pri la apero de Jesuo en glora supernatura aspekto sur la monto Tabor (Mateo, ĉap. 17a): la nova preĝejo de Valamo, dediĉita al la transfiguriĝo de Kristo, estis konstruita en 1975–1977 [16].
16. Saliko: La heredaĵo de orientaj ortodoksulojMonato
angle:
 Transfiguration
france:
 transfiguration
hispane:
 transfiguración de Jesús
itale:
 Trasfigurazione di Nostro Signore
pole:
 Przeistoczenie
ruse:
 Преображение
ukraine:
 Преображення (Господнє)

vortfiguro

BELELIN Stilfiguro: ironio estas vortfiguro aŭ tropo kiu konsistas je diri la malon aŭ kontraŭon de tio kion oni volas diri [17].
beloruse:
 фігура мовы, фігура стылістычная, фігура рытарычная
ĉeĥe:
 slovní figura, slovní útvar ze sémantického hlediska
france:
 figure de style, trope
germane:
 Stilfigur
hispane:
 figura literaria
hungare:
 szókép, képes kifejezés, trópus
itale:
 figura stilistica
nederlande:
 stijlfiguur
pole:
 figura retoryczna, przenośnia, paralela
ruse:
 фигура речи
slovake:
 slovný útvar
ukraine:
 словесний образ, словесна фіґура

administraj notoj

pri ~i 1.:
      Estas strange, ke PIV1 konsideras tiun uzon transitiva.
      [MB]