*troPV

I.

tro

(adverbo)
Pli ol sufiĉe, ol necese, ol konvene, ol ĝustmezure: tro longa; tro rapide; tro ami ludon; tro da pano; tro grandaj kalkuloj kondukas al nuloj (kiu tro alte svingas, nenion atingas Z) PrV ; se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ disŝiriĝas PrV ; tro da kuiristoj kaĉon difektas (tro multaj kunlaborantoj, malbona rezulto) PrV ; ilia nombro estas tro granda por ke ni povu ilin ĉiujn citiZ ; la aero tie estas tro peza, ke prudenta ekzistaĵo tie povu viviZ ; tiu sistemo postulas tro grandan pripensadon por povi esti enkondukita en la ordinaran interkomunikiĝonZ ; li rigardis la tutan mondon kiel farson tro sensencan, por ke prudenta homo povu serioze pensi pri ĝiZ ; la ideo estas tro altiranta por ke la homoj tute rifuziĝus je ĝiZ ; liaj instrukcioj estis tro klaraj, ol ke mi erarus; la laboranta popolo estas tro okupata per sia laboro, ol ke ĝi povus interesiĝi je tiuj demandoj.
afrikanse:
te
albane:
shumë
amhare:
እንዲሁ
angle:
too
arabe:
أيضا
armene:
էլ
azerbajĝane:
çox
beloruse:
задужа, занадта, залішне
bengale:
খুব
birme:
လွန်း
bosne:
previše
ĉeĥe:
příliš, příliš mnoho
dane:
også
estone:
liiga
filipine:
masyado
finne:
liian, liikaa
france:
excessivement, trop
galege:
tamén
germane:
zu, zu viel
guĝarate:
પણ
haitie:
twò
haŭse:
ma
hinde:
भी
hispane:
demasiado
hungare:
túl
igbe:
oke
irlande:
freisin
islande:
of
japane:
あまりに
jave:
banget
jide:
אויך
jorube:
ju
kanare:
ತುಂಬಾ
kartvele:
ძალიან
kazaĥe:
де
kimre:
rhy
kirgize:
дагы
kmere:
ផងដែរ
koree:
너무
korsike:
troppu
kose:
kakhulu
kroate:
previše
kurde:
latine:
etiam
latve:
pārāk
laŭe:
ເກີນໄປ
litove:
taip pat
makedone:
премногу
malagase:
koa
malaje:
terlalu
malajalame:
കൂടി
malte:
wisq
maorie:
rawa
marate:
खूप
monge:
heev
mongole:
мөн
nederlande:
te, te zeer, te veel
nepale:
पनि
njanĝe:
ifenso
okcidentfrise:
te
panĝabe:
ਨੂੰ ਵੀ
paŝtue:
هم
portugale:
muito, demais, demasiadamente
ruande:
na
ruse:
слишком, чересчур, чрезмерно
samoe:
foʻi
sinde:
به
sinhale:
skotgaele:
ro
slovake:
príliš
slovene:
tudi
somale:
sidoo kale
ŝone:
wo
sote:
le eena o
sunde:
oge
svahile:
pia
taĝike:
аз ҳад зиёд
taje:
เกินไป
tamile:
மிகவும்
tatare:
шулай ук
telugue:
చాలా
tibete:
ཡང་
ukraine:
занадто
urdue:
بھی
uzbeke:
ham
vjetname:
quá
zulue:
futhi
II.
Samsenca vortero:

troa

Estanta en pli ol sufiĉa kvanto aŭ grado; superanta la ĝustan mezuron: troa laboro; troa festeno estas veneno PrV SIN:ekscesa
beloruse:
празьмерны, залішні
ĉeĥe:
nadměrný, přílišný
finne:
liika, ylenmääräinen
france:
en trop
hispane:
excesivo
hungare:
túl-, túlságos
nederlande:
overdreven
ruse:
чрезмерный
slovake:
nadmerný, prílišný

troe

Estante en troa kvanto, superanta la ĝustan mezuron: mi trovis du librojn troe en la kesto.
beloruse:
празьмерна
ĉeĥe:
přílišně
finne:
liikaa
france:
excessivement, trop
hispane:
excesivamente
hungare:
túlságosan
nederlande:
te veel
ruse:
слишком, чрезмерно, чересчур
slovake:
prílišne

troaĵo

Io superanta la ĝustan mezuron: troaĵoj de tirano SIN:eksceso
beloruse:
лішак
finne:
liiallisuus
france:
excès, superflu
hispane:
exceso
nederlande:
iets overdrevens, exces
ruse:
излишек

troigo

BELELIN Stilfiguro kiu konsistas en tio ke esprimata senco estas prezentata pli forte ol kutime, por emfazo, atentigo aŭ alia efekto: sen troigo oni povas diri, ke apud Pi-Bast ĉiutage metis siajn tendojn tridek mil eksterlanduloj [1]; SIN:hiperbolo
angle:
overstatement
beloruse:
перабольшаньне, перабольшваньне, гіпэрбала
ĉeĥe:
chvástání, nadsázka, přehánění, zveličování
finne:
liioittelu
france:
exagération, hyperbole
germane:
Übertreibung
hispane:
exageración, hipérbole
hungare:
túlzás, hiperbola
nederlande:
overdrijving
ruse:
преувеличение, гипербола
slovake:
nadsádzka, prehnanosť, premrštenosť

maltro

En tro malgranda kvanto, tre malmulte, tre malabunde, ne sufiĉe: la beogradanoj ... havis en sia infanaĝo je la dispono ĉion, per kio la gepatroj regalis ilin por senkulpigi sin pro maltro da tempo por la infanoj [2].
2. S. Štimec: Adiaŭo en Beograd, Kroata milita noktlibro, 1993
ĉeĥe:
měřice
france:
trop peu
hispane:
demasiado poco
slovake:
merica

maltroigo

BELELIN Stilfiguro per kiu oni plirimarkigas la sencon malfortigante la esprimon: la aŭtoro utiligas ankaŭ maltroigon komikefekte [3]; M.Rauhamaa: Microsoft ne estas bonvolorganizaĵo. ‐ G.Partlow: Jen la plej elstara maltroigo de la jaro... aŭ eble de la jardeko! [4] SIN:eŭfemismo, litoto
3. William Auld: Paŝoj al plena posedo, Paŝo 26ª.
4. soc.culture.esperanto, Message-ID: 680335c5.0109101508.2ad95a79@posting.google.com
angle:
understatement
beloruse:
пераменшваньне, літота
finne:
vähättely, understatement
france:
adoucissement, euphémisme, litote
germane:
Untertreibung
hispane:
atenuación, dulcificación, alivio, eufemismo, litotes
hungare:
litotész, túlzó kicsinyítés
nederlande:
understatement
ruse:
преуменьшение, литота
III.
Samsenca prefikso:

tro-

Pli ol sufiĉe, ol necese, ol konvene, ol ĝustmezure: trograndigi la aferon; tropezo (superpezo); sen trograndigo oni povas diri, ke Esperanto estas almenaŭ 50 fojojn pli facila, ol ĉia lingvo naturaZ . SIN:pasi, preter, super, trans.
finne:
~pezo: ylipaino sen trograndigo oni povas diri: suurentelematta voi sanoa

administraj notoj

~: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas dua fontindiko.
~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~igo: Mankas verkindiko en fonto.
~-: Mankas verkindiko en fonto.