*trov/i

*trovi

(tr)
1.
Per serĉado (aŭ per okazo) renkonti ion, iun: mi ne povas trovi mian ŝlosilon; vi trovos la libron sur la tablo; eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto [1]; trovi rifuĝejon ĉe amiko; trovi fonton, trezoron, novan procedon, solvon de problemo; feliĉa estas la homo, kiu trovis saĝon kaj […] akiris prudenton [2]; mi ne povis trovi momenton por respondi vian leteron; unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi [3]; trovi amikon ĉe klubo; trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, ŝi baldaŭ mortis en angulo de arbaro [4]; li […] ne povis trovi en la unua momento efikan rimedon [5]; li […] eniris en la domon de sia unua amatino kaj ree trovis ŝin en larmoj [6]; mi trovis la domon forlasita; tiu ĉi lingvo estos akceptita de la mondo kaj trovos multe da adeptoj FK . VD:eltrovi, trafi
2.
Sperti ian okazon, travivi ian senton, impreson: trovi la morton en akcidento; trovi ripozon kaj pacon [7]; trovi plezuron en la malordo [8]; trovi enuon en io; favoron kaj bonan opinion ĉe iu [9]; trovi bonan akcepton, atenton, aprobon, simpation, dankon, helpon kontraŭstaron. VD:ricevi, suferi 5, trafi 3
3.
Opinii ion aŭ iun tia: trovi la frukton bongustaB ; li trovas la ideon ĝusta [10]; ĉio alia […] estas nur verkoj privataj, kiujn la esperantistoj – se ili trovas tion ĉi utila […] – povas rigardadi kiel modela [11]. li trovis ŝin bela; mi trovas superflue tie ĉi paroli detale pri tio FK ; mi trovis necesa doni la sekvantajn klarigojn [12]; vi trovas ebla, kion vi deziras Ifigenio . VD:juĝi 2, taksi
afrikanse:
 vind
albane:
 gjeni
amhare:
 አግኝ
angle:
 find
arabe:
 اكتشاف
armene:
 գտնել
azerbajĝane:
 tapmaq
beloruse:
 знаходзіць
bengale:
 এটি
birme:
 ရှာတွေ့
bosne:
 naći
ĉeĥe:
 najít, nalézt, shledat, vymyslet, vynalézt, zastihnout, zjistit
dane:
 finde
estone:
 leida
eŭske:
 aurkitu
filipine:
 hanapin
france:
 trouver
galege:
 atopar
germane:
 finden 1. ermitteln, vorfinden, antreffen 3. befinden, erachten, halten für
guĝarate:
 શોધવા
haitie:
 jwenn
haŭse:
 samu
hinde:
 लगता है
hispane:
 encontrar
hungare:
 talál, lel, találkozik
igbe:
 ịchọta
indonezie:
 temumenemukan
irlande:
 aimsiú
islande:
 finna
japane:
 見つける
jave:
 nemokake
jide:
 געפינען
jorube:
 ri
kanare:
 ಹೇಗೆ
kartvele:
 მოვძებნოთ
kazaĥe:
 табу
kimre:
 dod o hyd i
kirgize:
 табуу
kmere:
 ស្វែងរក
koree:
 발견
korsike:
 truvà
kose:
 fumana
kroate:
 naći
kurde:
 dîtin
latine:
 invenies
latve:
 atrast
laŭe:
 ຊອກຫາ
litove:
 rasti
makedone:
 најдете
malagase:
 hahita
malaje:
 mendapati
malajalame:
 കണ്ടെത്തുക
malte:
 isibu
maorie:
 kitea
marate:
 शोधू
monge:
 nrhiav
mongole:
 олох
nederlande:
 vinden
nepale:
 फेला
njanĝe:
 kupeza
okcidentfrise:
 fine
panĝabe:
 ਲੱਭਣ ਲਈ
paŝtue:
 پیدا
pole:
1. znajdować, odnajdywać, odszukiwać, zastawać
portugale:
 achar, encontrar
ruande:
 shakisha
ruse:
 найти
samoe:
 maua
sinde:
 مل
sinhale:
 සොයා
skotgaele:
 lorg
slovake:
 nájsť, určiť
slovene:
 uUgotovijo
somale:
 ka heli
ŝone:
 wana
sote:
 fumana
sunde:
 manggih
svahile:
 kupata
svede:
1. finna, hitta 2. finna 3. finna
taĝike:
 ёфт
taje:
 เจอ, พบ
tamile:
 கண்டுபிடிக்க
tatare:
 табу
telugue:
 కనుగొనేందుకు
tibete:
 རྙེད་
ukraine:
 знайти
urdue:
 تلاش
uzbeke:
 topish
vjetname:
 tìm
zulue:
 thola

trovo

Atingo de io post serĉo aŭ per hazarda trafo: tiu elekto ne estis simpla netrovo de la bono, sed intenca faro [13]; ŝi venas kurante kaj rakontas pri sia trovo [14]; monaton antaŭ la konferenco okazis la mirakla trovo de alia manuskripto, dum viro fosis en torfejo [15]; impresa trovo de makzelo de antropomorfa prasimio [16].
beloruse:
 знаходжаньне
ĉeĥe:
 nalézání, nález
france:
 découverte (action), trouvaille (action)
germane:
 finden, Fund
hispane:
 encuentro
hungare:
 találat
nederlande:
 het vinden
pole:
 znaleznienie, odnalezienie
ruse:
 находка, обнаружение
slovake:
 nachádzanie, nález
ukraine:
 знахідка

trovaĵo

Io, kion oni trovas: ŝi vidis ian libron, forgesitan kredeble de elirinta veturanto, […] ŝi estis tre ĝoja je tiu ĉi neatendita trovaĵo [17]; la plej impona trovaĵo en unu naĝbaseno estis vivantaj karasoj [18]; la aĝo de la trovaĵo estas 375 milionoj da jaroj [19].
beloruse:
 знаходка
france:
 découverte (objet), trouvaille (objet)
germane:
 Fund
hungare:
 lelet, talált tárgy
indonezie:
 temuan
nederlande:
 vondst
ruse:
 находка
ukraine:
 знахідка

*troviĝi

1.
Esti trovata, renkontiĝi, ekzisti en iu loko: la „Fundamento de Esperanto“ devas troviĝi en la manoj de ĉiu bona esperantisto [20]; eĉ kontraŭ pastra prediko troviĝas kritiko PrV ; kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas PrV ; tiu floro troviĝas nur en Alpoj. VD:esti, kuŝi, sidi, stari
2.
Ekesti, ekaperi en iu stato: antaŭ ol ili kunvenis, ŝi troviĝis graveda per la Sankta Spirito [21]; dum la voĉo ankoraŭ sonis, Jesuo troviĝis sola [22]; la leĝo troviĝis nekapabla pro tio, ke ĝi estis malforta [23]; se almenaŭ, vestite, ni ne troviĝos nudaj [24]; lia espero troviĝis trompita.
beloruse:
 знаходзіцца
france:
 se trouver
germane:
kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro ~iĝas: wo Licht ist, da ist auch Schatten. 1. sich befinden, vorkommen
hispane:
 encontrarse
hungare:
 válik (vmilyenné) 1. található, előfordul, létezik
indonezie:
 ditemukan
nederlande:
 zich bevinden
pole:
1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
ruse:
 находиться
svede:
1. befinna sig
taje:
 พบ, มีอยู่
tokipone:
1. lon
ukraine:
 знаходитися

trovitaĵo

Trovaĵo: pririgardante la trovitaĵon [25]; li mem transdonu al la estraro la grandvaloran trovitaĵon [26]; boteleto da spica brando estis jam metita en la pakaĵeton, kiam subite aperis la knaboj kun pli granda, pli ampleksa botelo, sia trovitaĵo [27].
beloruse:
 знаходка
france:
 découverte (objet), trouvaille (objet)
germane:
 Fund, Fundsache
hungare:
 lelet, talált tárgy
indonezie:
 temuan
nederlande:
 vondst
ruse:
 находка

*bontrovo

Laŭplaĉa gusto aŭ decido, arbitra opinio: fari arbitre laŭ persona bontrovo ian ŝanĝon aŭ aldonon [28]; bati kaj turmenti ilin laŭ sia bontrovo [29]; agu laŭ via bontrovo. VD:fantazio
beloruse:
 меркаваньне laŭ via bon~o: на вашае меркаваньне.
bretone:
 faltazi (c'hoant)
ĉeĥe:
 dobrozdání, úsudek
france:
   bon plaisir, fantaisie (personnelle), (à sa) guise, gré (à son gré, etc.)
germane:
 Gutdünken
hungare:
 kedv, kívánság laŭ via bon~o: kedved szerint, kedve szerint.
nederlande:
 goeddunken
pole:
 uznanie, widzimisię laŭ via bon~o: według swojego uznania.
ruse:
 усмотрение laŭ via bon~o: на ваше усмотрение.
slovake:
 dobrozdanie, úsudok
ukraine:
 розсуд

eltrovi

(tr)
Trovi, distingi ion novan aŭ nekonitan: eltrovi novan planedon, novan metodon; ŝajnis tute neeble, ke la hindo inter la enpremoj de la piedoj de 200 homoj povus eltrovi la bezonatan postesignon [30]; la lastaj eltrovoj de la scienco; eltrovi la jam eltrovitan Amerikon (ion jam de ĉiuj konatan) FK . VD:elpensi, inventi, malkovri
beloruse:
 знаходзіць, выяўляць, адкрываць
ĉeĥe:
 vynalézt
france:
 découvrir (faire une découverte)
germane:
 herausfinden, entdecken
hispane:
 encontrar, descubir
hungare:
 felfedez, feltalál, kitalál, rájön
nederlande:
 uitvinden
pole:
 wynajdować, odkrywać, wykrywać
ruse:
 найти, открыть, обнаружить
slovake:
 objaviť
taje:
 ค้นพบ
ukraine:
 винаходити, відкривати

retrovi

(tr)
Trovi ion perditan, ne plu havatan: retrovi perditan braceleton; iu malsanulo retrovis la sanon [31]; mi tiel kuris, por esprimi al vi mian respekton, ke mi ne povas retrovi la spiron [32]; la perditan tempon oni ne povas retrovi.
beloruse:
 знаходзіць (раней згубленае)
ĉeĥe:
 shledat, znovu nalézt
france:
 retrouver
germane:
 wieder finden
hispane:
 reencontrar, recuperar
hungare:
 megtalál (elveszettet)
nederlande:
 terugvinden
pole:
 odnajdywać, odszukiwać
ruse:
 найти вновь
slovake:
 znova nájsť, získať
ukraine:
 віднайти, відшукати

*sin trovi

1.
Troviĝi1: trans la rivero sin trovis aliaj hirundoj [33]; la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo [34]; la fenestro […] sin trovis apud la pordo [35]; en nia lando sin ne trovas montoj [36].
2.
Troviĝi2: sin trovi tute sola.
beloruse:
 знаходзіцца
france:
 se trouver
germane:
 sich finden 1. sich befinden
hungare:
1. található, előfordul, létezik 2. válik (vmilyenné)
nederlande:
 zich bevinden
pole:
1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
ruse:
 находиться

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
sin ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.