*dom/o

*domo

1.
ARKI Tuta konstruaĵo, destinita por homa loĝado (domo kun unu aŭ pluraj loĝejoj), por oficejoj (urbodomo) aŭ publikaj servoj (stacidomo, Esperanto-domo): antaŭ la domo staras arbo [1]; bona estas domo nova kaj amiko malnova PrV ; apud propra domo ŝtelisto ne ŝtelas PrV ; dronanto domon proponas, savito eĉ brikon ne donas PrV ; tolaĵon malpuran lavu en la domo PrV ; la administranto de mia domo [2]; cirkumcidata estu ĉiu naskita en via domo [3]; ĉu en la domo de via patro estas loko por ni, por tradormi la nokton [4]? antaŭ la sojlo de la domo [5]; domfasado [6]; plenokupaj dommastrinoj [7]; dombesto [8]; domplantoj [9].
2.
GEN Nobela, eminenta familianaro: edzoligiĝi kun domo de nobelo [10]; ni gardis honeste la honoron de nia domo, ni povas kun pura konscienco partopreni en la komuna festo de nia familio [11]. SUB:dinastio
3.
(arkaismo) Hejmo: mi restos hodiaŭ dome [12]; jam estas tempo iri domen [13].
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 8
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:2
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 17:13
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:23
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:11
6. Evgeni Georgiev: Orfiĝinta beleco, Monato, 2000/07, p. 12
7. Gianfranco Cazzaro: La modo de fiksokuloj, Monato, 1995/01, p. 12
8. Jean-Yves Santerre: Ĉevalrasoj, Monato, 2000/05, p. 18
9. Máire NicAoidh: Ĝardenumi, Monato, 2000/04, p. 20
10. Molière, trad. Zamenhof: Georgo Dandin
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
12. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
13. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
afrikanse:
huis
albane:
shtëpi
amhare:
ቤት
angle:
house 3. home
arabe:
منزل
armene:
տուն
azerbajĝane:
ev
beloruse:
1. дом, будынак, ізба, хата 2. дом 3. дом, дамашні ачаг
bengale:
ঘর
birme:
အိမ်
bosne:
kuća
bretone:
1. ti 2. tiegezh (lignez) 3. kêr (annez), annez
bulgare:
кьща
ĉeĥe:
barák, dům, dům
ĉine:
1. 房屋 [fángwū], 房 [fáng] 2. [cháo] 3. 安乐窝 [ānlèwō], 居所 [jūsuǒ], 故乡 [gùxiāng], 炉边 [lúbiān]
dane:
hus
estone:
maja
eŭske:
etxea
filipine:
bahay
france:
maison 1. maison (construction), bâtiment 2. maison (lignée), lignée 3. domicile
galege:
casa
germane:
1. Haus, Gebäude, Hütte 2. Haus, Dynastie, Sippe [ark] 3. Heim, trautes Heim
guĝarate:
ઘર
haitie:
kay
hinde:
घर
hispane:
casa
hungare:
1. ház 2. ház 3. otthon
igbe:
ụlọ
indonezie:
rumah
irlande:
teach
islande:
hús
japane:
[ち]
jide:
הויז
jorube:
ile
kanare:
ಮನೆ
kartvele:
სახლი
katalune:
1. casa
kazaĥe:
үй
kimre:
kirgize:
үй
kmere:
ផ្ទះ
koree:
korsike:
gîte
kose:
indlu
kroate:
kuća
kurde:
xanî
latine:
domus
latve:
māja
laŭe:
ເຮືອນ
litove:
namas
makedone:
куќа
malagase:
trano
malaje:
rumah
malajalame:
വീട്
maorie:
whare
marate:
घर
monge:
tsev
mongole:
байшин
nederlande:
huis
nepale:
घर
njanĝe:
m’nyumba
okcidentfrise:
hûs
okcitane:
ostal
panĝabe:
ਦੇ ਘਰ
paŝtue:
کور
pole:
1. dom, domostwo, budynek, blok (np. mieszkalny), rezydencja 2. dom 3. dom rodzinny
portugale:
1. casa 2. casa 3. casa, lar, domicílio
ruande:
inzu
rumane:
1. casă, locuință
ruse:
1. дом, здание, изба 2. дом 3. дом
samoe:
fale
sinde:
گھر
sinhale:
නිවසක්
skotgaele:
taigh
slovake:
dom
slovene:
hiša
somale:
guriga
ŝone:
imba
sote:
ntlo
sunde:
imah
svahile:
nyumba
svede:
hus
taĝike:
хона
taje:
บ้าน
tamile:
வீட்டில்
tatare:
йорт
telugue:
ఇల్లు
tibete:
1. ཁང་, ཁང་པ་
tokipone:
1. tomo
turke:
ev
ukraine:
будинок
urdue:
گھر
uzbeke:
uy
vjetname:
nhà
volapuke:
dom
zulue:
indlu

domaĉo

(komune) Malbona domo, maloportuna, malsolida aŭ iel difektita: kiel longe ankoraŭ tiu malnova domaĉo staros ĉi tie ĉe la strato [14]? VD:barako, dometo, kabano
angle:
shack, hut
france:
bicoque, masure
hebree:
בית מט לנפול
hispane:
choza, chabola
indonezie:
gubuk, teratak
japane:
あばらや
nederlande:
hut, krot
pole:
rudera, ruina
ruse:
домишко, хибара, халупа, лачуга
svede:
ruckel
ukraine:
халупа

domano

1.
Loĝanto de domo: la fajrogrigado savis ĉiujn domanojn.
2.
Kunvivanto en iu hejmo, samhejmano, eventuale kontraste al la dommastro: Esav prenis siajn edzinojn kaj siajn filojn kaj siajn filinojn kaj ĉiujn siajn domanojn […] kaj foriris en alian landon [15]; Abram diris: al mi Vi ne donis ja idaron, kaj jen mia domano estos mia heredanto [16].
angle:
housemate, cohabitant, roommate
beloruse:
дамачадзец
ĉeĥe:
obyvatel domu
ĉine:
2. 室友 [shìyǒu], 住戶 [zhùhù]
france:
commensal, familier (du même foyer)
germane:
2. Mitbewohner
hebree:
דייר
hungare:
lakótárs
indonezie:
1. penghuni rumah 2. teman serumah, teman sekamar
japane:
家人 [けにん]
nederlande:
medebewoner
pole:
domownik
ruse:
1. жилец (дома) 2. домочадец
slovake:
obyvateľ domu

domanaro

La tuto de loĝantoj en unu domo, anoj de kunloĝa familio: Adaha tuj gajnis la sinceran korinklinon de la tuta domanaro per sia natura amindeco [17].
17. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 12a, Lemuel kaj Adaha
angle:
household
ĉeĥe:
obyvatelstvo domu, obyvatelé domu
france:
maisonnée
hebree:
בני בית
indonezie:
rumah tangga
nederlande:
bewoners
pole:
domownicy
ruse:
домашние, домочадцы
slovake:
obyvateľ domu
ukraine:
челядь, мешканці будинку

domego

ARKI Granda domo ofte entenanta multajn loĝejojn aŭ oficejojn: magazenoj, fabrikoj kaj laboristaj domegoj [18]. VD:palaco
angle:
building (apartment, office), mansion
france:
batisse, immeuble
indonezie:
bangunan, gedung, rumah besar
japane:
大きい家 [おおきいいえ], 館 [むろつみ], ビル [びる]
nederlande:
gebouw
pole:
gmach, blok (np. mieszkalny)
rumane:
clădire
svahile:
jumba
turke:
bina

domestro

Domposedanto aŭ ekonomo (domzorgisto): se ili akiros posedaĵojn kaj domojn […], ili fariĝos domestroj kaj kultivistoj [19]; la domestro de […] mia sinjoro, humile petas vin enveni [20].
ĉine:
东家 [dōngjiā]
germane:
Hausherr, Hausverwalter
indonezie:
pemilik rumah, tuan rumah

dometo

Malgranda domo kun malmultaj etaĝoj, malmultaj ĉambroj: ni vidas Doroteon, sin direktantan al sia kaduka dometo [21].
angle:
cottage
ĉine:
窝棚 [wōpeng], 棚屋 [péngwū], 寮 [liáo], 茅屋 [máowū]
france:
bungalow, maisonnette
germane:
Häuschen, Hütte
hebree:
בקתה
hispane:
casita
indonezie:
bungalo, pondok, rumah kecil
japane:
小さい家 [ちいさいいえ], 小屋 [こや]
nederlande:
huisje
pole:
domek
ruse:
домик
svahile:
kijumba
ukraine:
будиночок, хатина, хатка

bandomo

ARKI Domo aŭ dometo aranĝita kiel banejo: kiam […] la princino iris en la bandomon, li saltis al ŝi [22].
angle:
bathhouse
ĉeĥe:
lázně budova
ĉine:
浴堂 [yùtáng], 公共浴室 [gōnggòngyùshì], 堂子 [tángzi]
france:
bains publics, hammam
hebree:
בית רחצה
hispane:
casa de baños
indonezie:
pemandian umum
nederlande:
badhuis
pole:
łaźnia
ruse:
баня (дом)
slovake:
kúpele (budova)
svede:
badhus
turke:
hamam

ĉasdomo

Domo en sovaĝejo, por restado dum plurtaga ĉasado aŭ plezurekskurso: ŝi eltrovis, ke la vojo […] kondukas nur al reĝa ĉasdomo; kaj ke tiu domo troviĝas en la mezo de vasta arbaro [23].
23. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 17a, Adaha serĉas Omaron
angle:
hunting cabin, hunting lodge
france:
pavillon de chasse
hebree:
בקתת ציד
indonezie:
pondok berburu
nederlande:
jachthuisje
pole:
chatka myśliwska, schronisko
ruse:
охотничий домик
svede:
jaktstuga

loĝdomo

ARKI Domo aranĝita kiel unu aŭ pluraj loĝejoj: la altaj loĝdomoj kreskis kaj kreskis [24].
angle:
residential building
ĉine:
民宅 [mínzhái], 住房 [zhùfáng], 宅子 [zháizi]
france:
résidence
hebree:
בֵּית מְגוּרִים
hispane:
vivienda, residencia
indonezie:
tempat tinggal
nederlande:
woonhuis
pole:
dom mieszkalny, budynek mieszkalny, blok mieszkalny
ruse:
жилой дом
svede:
bostadshus
ukraine:
житловий будинок

palisdomo

ARKI Domo starigita sur palisoj, kutime super akvo aŭ marĉo; palafito: Sur la insulo Wolin trovitaj estis palisdomoj, karakterizaj por la norda parto de Eŭropo [25].
25. Karolina Czonstke, trad. Henryk Kosicki : Kontaktoj en la regiono de la Balta Maro en la frua mezepoko, Esperanto Sopot, 2020
angle:
stilt house
france:
palafitte
germane:
Pfahlbau
ruse:
свайное жилище

paneldomo

ARKI Longa, pluretaĝa domo entenanta multajn vicojn de loĝejoj ordinare alireblaj per sinsekvaj enirejoj: ni serĉis nian studentan hejmon, kiu estis inter multaj paneldomoj dekomence nevidebla [26].
26. J. Rada: Miaj impresoj el Vilno, Starto, 2005:3 (216)
france:
barre d'immeuble

ruldomo

AUTTRA Radhava veturilo ene aranĝita por loĝo, movata per tirbesto aŭ aŭto: certe vi aŭdis iel pri la vojaĝo de juna paro tra Eŭropo per simpla ruldomo tirata de ĉevalo [27]. VD:loĝaŭto
27. amikeca reto: al niaj nederlandaj samideanoj, soc.culture.esperanto, 1997-12-20
angle:
mobile home, trailer house
ĉeĥe:
maringotka, obytný přívěs
ĉine:
房車 [fángchē]
france:
caravane (véhicule)
hebree:
קָרוֹן
hispane:
caravana
indonezie:
karavan
japane:
トレーラーハウス
nederlande:
caravan, sleurhut
pole:
kampobus, karawaning, przyczepa kempingowa, barakowóz
ruse:
пассажирский автоприцеп, жилой автофургон, трейлер
slovake:
maringotka, obytný príves
turke:
karavan
ukraine:
житловий автофурґон, пересувний будиночок, будиночок на колесах, караванінг

somerdomo

ARKI Eksterurba privata domo, por pli agrabla somera loĝado: La roma imperiestro Klaŭdio havis en Pompejo somerdomon [28].
angle:
summer house
beloruse:
дача, лецішча
bretone:
ti-hañv
ĉeĥe:
dům pro letní pobyt, letní sídlo
france:
maison de campagne, résidence secondaire
hebree:
בית קיץ
hispane:
casa de verano
indonezie:
rumah musim panas
japane:
別荘 [べっそう], サマーハウス
nederlande:
zomerhuisje
pole:
domek kempingowy, domek weekendowy, domek letni, letniak
ruse:
летний домик, дача, вилла
slovake:
chalupa, chata
svede:
sommarstuga
turke:
kır evi
ukraine:
дача, літній будиночок

*stacidomo [29]

ARKIFER Konstruaĵo por halto de vagonaroj, eliĝado kaj eniĝado de pasaĝeroj aŭ komercaĵoj: la vagonaro brue venis al la […] stacidomo [30].
angle:
terminal, station, depot
beloruse:
вакзал
bretone:
porzh-houarn, ti-gar
bulgare:
гара
ĉeĥe:
nádraží, staniční dům
ĉine:
駐地 [zhùdì]
france:
gare
germane:
Bahnhof
hebree:
תַחֲנָה
hispane:
estación
hungare:
állomásépület
indonezie:
stasiun
japane:
駅舎 [えきしゃ]
katalune:
estació
nederlande:
stationsgebouw
okcitane:
gara
pole:
stacja, dworzec
ruse:
вокзал
slovake:
stanica, staničná budova
svede:
station, stationshus
turke:
istasyon, gar
ukraine:
на вокзалі
volapuke:
stejen

urbodomo

ARKIPOL Konstruaĵo funkcianta kiel ĉefoficejo kaj solenejo de urba administro: la mikskolora blazono sur la malnova urbodomo [31].
angle:
town hall, city hall
beloruse:
ратуша
bretone:
ti-kêr
bulgare:
кметство
ĉeĥe:
radnice (budova)
ĉine:
社区会堂 [shèqūkuàitáng], 市政厅 [shìzhèngtīng], 市政大厅 [shìzhèngdàtīng], 社区会堂 [shèqūhuìtáng]
france:
hôtel de ville, mairie
germane:
Rathaus
hebree:
בית העירייה
hispane:
ayuntamiento
hungare:
városháza
indonezie:
balai kota
japane:
市役所 [しやくしょ], 町役場 [まちやくば]
nederlande:
stadhuis
okcitane:
comuna, ostal comunal
pole:
ratusz
ruse:
городская управа, ратуша, мэрия (дом)
slovake:
radnica
svede:
stadshus
turke:
belediye, belediye binası
ukraine:
ратуша, міська дума, мерія, муніципалітет, міська рада (будинок)

vicdomo

ARKI Loĝdomo1 ordinare unufamilia, konstruita sammodele kun najbaraj, staranta vice apud ili: la geonkloj loĝis en vicdomo iom sude de la kvartalcentro [32].
32. S. Johanson: Ne eblas aplaŭdi unumane, 2019
ĉine:
排屋 [páiwū], 连房 [liánfáng]
france:
maison en bande
germane:
Reihenhaus

administraj notoj

~aĉo: Mankas dua fontindiko.
~anaro: Mankas dua fontindiko.
~ego: Mankas dua fontindiko.
~eto: Mankas dua fontindiko.
ban~o: Mankas dua fontindiko.
ĉas~o: Mankas dua fontindiko.
loĝ~o: Mankas dua fontindiko.
palis~o : Mankas dua fontindiko.
panel~o: Mankas dua fontindiko.
rul~o: Mankas dua fontindiko.
somer~o: Mankas dua fontindiko.
urbo~o: Mankas dua fontindiko.
vic~o : Mankas dua fontindiko.