tradukoj: be bg cs de en es fa fr hu it nl ru sk

*17sufiks/o PV

*sufikso  

1.  
(komune) GRA Vortero uzata kutime metante ĝin post aliaj vorteroj por formi kunmetitan vorton: per helpo de gramatikaj finiĝoj kaj aliaj vortoj (sufiksoj) [1]. -aĉ, -ad, -aĵ, -an, -ar, -ĉj, -ebl, -ec, -eg, -ej, -em, -end, -er, -estr, -et, -id, -ig, -iĝ, -il, -in, -ind, -ing, -ism, -ist, -nj, -obl, -on, -op, -uj, -ul, -um estas oficiale konsiderataj Esperantaj sufiksoj; -at, -it, -ot, -ant, -int, -ont estas participaj sufiksoj; forlasi iun sufikson, por ricevi vorton pli mallongan, ni povas nur en tiaj okazoj, se la neceseco de la sufikso estas iom duba[2]; la sufikso „in“ signifas la virinan sekson („patro“ père – „patrino“ mère) [3]; la sufikso „il“ signifas ilon („tranĉi“ trancher – „tranĉilo“ couteau) [4]; ĝi ne metas senpripense la sufikson „in“ post iu ajn radiko [5]. TUT:deriviVD:finaĵoANT:prefikso
Rim. 1: La plej multaj e-aj sufiksoj estas uzataj ankaŭ kiel ordinaraj radikoj kaj kondutas en kunmetado same kiel ordinaraj radikoj. Tial oni nomas ilin ankaŭ sufiksoidoj, esceptante nur la verajn sufiksojn -aĉ, -ĉj, -eg, -et, -in, -nj kaj -um. La koncepto de e-a sufikso do ne egalas al la lingvoscienca koncepto, sed la e-aj sufiksoj transprenas ordinare la rolon de sufiksoj de la naciaj lingvoj: „Loch“ truo – „Loch'er“ tru'ilo.
Rim. 2: La aserton ke la esperanta sufiksado estas simpla vortkunmeto mi opinias propaganda mito. Iuj sufiksoj efektive tiel kondutas (piedingo = ingo por piedo), sed la aserto ke „patrino“ estas egala al „patrovirino“, aŭ ke „patrujo“ estas „patroujo“, apenaŭ bezonas refuton. [Sergio Pokrovskij]
2.  
LIN Afikso, kiu metite post aliaj vorteroj ŝanĝas ties sencon; postafikso.

sufiksado  

Apliko de sufikso, vortofarado per sufiksoj: la reguleco de la sufiksado malhavigas al Esperanto grandan nombron da internaciaj vortoj [6].

pseŭdosufikso  

LIN Ŝajna sufikso, kiu fakte apartenas al la radikalo de la internaciaj kulturvortoj, kaj kiu ne estas uzata por derivado: civilizacio (=civilizo); evolucio (=evoluo); redaktoro (=redaktisto, redaktanto); redakcio (=redaktejo, redaktistaro); inspektoro (=inspektisto); organizacio (=organizo, organizaĵo); kelkaj samideanoj forte malaprobas la uzadon de vortoj kun pseŭdosufiksoj "cio", "toro" ktp. [7]; pli aŭ malpli frue la pseŭdosufiksaj vortoj "fremdaj" fariĝos arĥaismoj kej cedos sian lokon al vortoj "pure esperantaj" [8]. VD:pseŭdoprefikso
Rim.: Ekzistas tendenco forigi tiujn pseŭdosufiksojn kaj anstataŭigi ilin per regulaj Esperantaj derivaĵoj (vidu la ĉi-suprajn ekzemplojn inter parentezoj). Per tio kompreneble gajnas la unueco kaj reguleco de la lingvo, kaj ĝi fariĝas pli facila por ekstereŭropaj popoloj [9].

tradukoj

anglaj

~o 2.: suffix.

belorusaj

~o 2.: суфікс.

bulgaraj

~o 2.: суфикс, наставка.

ĉeĥaj

~o 2.: přípona; ~o: prodloužení, přípona souboru, rozšíření; ~ado: sufigace, sufixace.

francaj

~o 2.: suffixe; ~ado: suffixation; pseŭdo~o: pseudosuffixe.

germanaj

~o 1.: Nachsilbe, Morphem; ~o 2.: Suffix.

hispanaj

~o 2.: sufijo.

hungaraj

~o 2.: utóképző, szuffixum.

italaj

~o 2.: suffisso; ~ado: suffissazione.

nederlandaj

~o 2.: achtervoegsel, suffix; ~ado: het gebruik van achtervoegsels, het gebruik van suffixen.

persaj

~o 2.: پسوند.

rusaj

~o 2.: суффикс; ~ado: суффиксация.

slovakaj

~o: prípona súboru, rozšírenia; ~ado: sufixácia.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 30
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Respondo 44, 1908, Aŭgusto
3. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 5
4. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 5
5. Monato, , Ĉapelilo, n-ro 5/1995
6. P. Ronai: Babel & Antibabel, Sao Paulo, 1970
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Respondo 55, Oficiala Gazeto, IV, 1911, p.222
8. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Respondo 55, Oficiala Gazeto, IV, 1911, p.222
9. Henrik Seppik: La tuta Esperanto, §153


administraj notoj

pri ~o 2.:
      Mankas ekzemploj, rimarko, ke kelkaj e-aj finajxoj estas
      lingvoscience "suffix". Necesas aldoni
      "vortero"/"vortelemento" en Revo.
      [wd]
    

ℛevo | datumprotekto | sufiks.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.33 2017/12/17 18:10:17