*help/i

*helpi

(x)
1.
(iu) Faciligi ies agadon.
a)
Faciligi ies agadon, partoprenante ĝin: helpi unu la alian [1]; se via tasko estas tro longa, mi helpos vin; li helpis la infanon, al la infano porti la pezan sitelon; helpi aferon tre utilan DL ; li tre multe helpis la disvastigon (aŭ al la disvastigo) de la lingvo; nek helpeble, nek konsileble (senrimede perdita, ruinigita) PrV ; ili venis kaj ĉerpis akvon kaj plenigis la trogojn […], tiam Moseo leviĝis kaj helpis ilin kaj trinkigis iliajn ŝafojn [2]. VD:apogi, subteni
b)
Faciligi ies agadon, havigante rimedon kontraŭ embaraso aŭ malbono (danĝero, peniga laboro, mizero ktp): oni konsilas kaj konsolas, sed helpi ne volas PrV ; vi helpis malriĉan homon [3]; ni neniel povas helpi al ŝi; la Dio de mia patro helpis min, kaj savis min kontraŭ la glavo de Faraono [4]; vi estos premata kaj prirabata ĉiutage, kaj neniu vin helpos [5]; la dioj […] helpu vin en la tempo de via mizero [6]; sed malgraŭ tuta via perfekteco kiel vi povas helpi miajn embarasojn [7]? min helpu forigi la erarojn, kiujn mi faris DL ; ŝi donu helpon kaj por ke vi ne devu morti FK ; mi estos arestita ― helpu min [8]! VD:defendi, protekti
2.
(io) Faciligi ion al iu, esti utila por, efika por ― aŭ kontraŭ io, rimedi kontraŭ io: kontraŭ kalumnio helpas nenio PrV ; al farun' malbonspeca ne helpos la spico PrV ; li faris sin granda, li faris sin malgranda, sed nenia ombro venis, […] nenio helpis DL ; li pensis: nun nenio helpos, oni devas nur kuraĝe resti ĉe sia opinio FK ; ne helpis petoj nek minacoj; ne helpos riĉo en la tago de nia morto; ĉiuj miaj admonoj nenion helpis; vi fidas la mensogajn vortojn, kiuj neniom helpas [9]; kion helpas (neniel utilas) nun tro malfruaj plendoj [10]? al fiŝ' kuirita jam akvo ne helpos (kiam oni estas perdita, helpo ne plu utilas) PrV ; (figure) la cirkonstancoj helpis min; la silento multe helpas la meditadon. VD:akceli, favori, progresigi, sukuri
afrikanse:
help
albane:
të ndihmojë
amhare:
መርዳት
angle:
help
arabe:
مساعدة
armene:
օգնություն
azerbajĝane:
kömək
beloruse:
дапамагаць, памагаць
bengale:
সাহায্য
birme:
ကူညီကြပါ
bosne:
pomoći
bretone:
harpañ, sikour (v.), skoazellañ
bulgare:
помагам
ĉeĥe:
napomáhat, pomáhat, pomoci, pomáhat (někomu), poskytnout pomoc, vypomáhat
ĉine:
[zhù], 济 [jì], 佽 [cì], 援 [yuán], 帮忙 [bāngmáng], 协 [xié], 扶持 [fúchí], 掖 [yè], 救援 [jiùyuán], 协助 [xiézhù], 帮助 [bāngzhù]
dane:
hjælpe
estone:
aidata
eŭske:
lagun
filipine:
tulungan
france:
aider, assister (prêter son concours), concourir (prêter son concours) , remédier (apporter un remède à un problème), seconder, servir (aider, remédier)
galege:
axuda
germane:
helfen, unterstützen
greke:
βοηθώ
guĝarate:
મદદ
haitie:
ede
haŭse:
taimaka
hinde:
मदद
hispane:
ayudar
hungare:
(meg)segít kontraŭ kalumnio ~as nenio: rágalom ellen nincs orvosság. al fiŝ' kuirita jam akvo ne ~os: főtt halnak hiába a víznek folyása .
igbe:
aka
indonezie:
membantu, menolong, menyokong
irlande:
cabhrú
islande:
hjálpa
itale:
aiutare, assistere (aiutare), servire (essere utile), giovare, favorire (giovare), soccorrere
japane:
助け [たすけ]
jave:
bantuan
jide:
הילף
jorube:
egba Mi O
kanare:
ಸಹಾಯ
kartvele:
დაეხმაროს
katalune:
ajudar
kazaĥe:
көмектесіңіздер
kimre:
helpu
kirgize:
жардам
kmere:
ជួយ
koree:
도움
korsike:
aiutu
kose:
nceda
kroate:
pomoći
kurde:
alîkarî
latine:
adiuva
latve:
palīdzēt
laŭe:
ຊ່ວຍເຫຼືອ
litove:
padėti
makedone:
помогне
malagase:
vonjeo
malaje:
membantu
malajalame:
സഹായം
malte:
jgħinu
maorie:
tauturu i te
marate:
मदत
monge:
pab
mongole:
туслах
nederlande:
helpen
nepale:
मदत
njanĝe:
thandizeni
okcitane:
ajudar
panĝabe:
ਦੀ ਮਦਦ
paŝtue:
مرسته
pole:
1.a pomagać, wspomagać, wspierać 1.b pomagać 2. pomagać
portugale:
ajudar, socorrer
ruande:
ubufasha
ruse:
помогать, помочь
samoe:
fesoasoani
sinde:
مدد
sinhale:
උදව්
skotgaele:
cuideachadh
slovake:
pomáhať, pomôcť
slovene:
pomaga
somale:
caawin
ŝone:
batsira
sote:
thusa
sunde:
tulung
svahile:
msaada
svede:
hjälpa
taĝike:
кӯмак
taje:
ช่วย
tamile:
உதவும்
tatare:
Ярдәм итегез
telugue:
సహాయం
tibete:
རོགས་པ་བྱེད་
ukraine:
допомогти
urdue:
مدد
uzbeke:
yordam bering
vjetname:
giúp
zulue:
usize

help!

(ekkrio)
Helpu (min)!: trafulmis lian menson dum sekundo la ideo krii „help!“ [11].
Rim.: Vidu la rimarkon ĉe halt!
11. C. Piron: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982
ĉine:
救命 [jiùmìng]
france:
au secours !
germane:
Hilfe!
indonezie:
tolong!

helpo

Ago de helpanto; io, kio helpas: donu al mi vian helpon [12]; krii pro helpo; li ne kuraĝis peti helpon [13]; juna homo […] venis Londonon, por serĉi helpon ĉe unu sia parenco FK ; mi serĉos helpon, mi sendos venigi kuracistojn [14]; li mirinde aranĝis al si helpon, ĝis li fariĝis potenca [15]. VD:sukurado
angle:
help
beloruse:
дапамога, помач, падмога, паслуга, успамога
bretone:
harp, sikour (ak.), skoazell
bulgare:
помощ
ĉeĥe:
podpora, pomoc, výpomoc
ĉine:
援助 [yuánzhù], 救助 [jiùzhù], 帮助 [bāngzhù]
france:
aide (action)
germane:
Hilfe
greke:
βοήθεια
hispane:
ayuda
hungare:
segítség, segély
indonezie:
bantuan, pertolongan, sokongan
itale:
aiuto, ausilio, supporto, beneficio, soccorso
japane:
助力 [じょりょく], 手伝い [てつだい], 助け [たすけ], 介助 [かいじょ], 援助 [えんじょ]
nederlande:
hulp
pole:
pomoc, wsparcie
portugale:
ajuda, socorro
ruse:
помощь
slovake:
podpora, pomoc, výpomoc
svahile:
msaada
svede:
hjälp
tibete:
རོགས་བྱེད་པ་
ukraine:
допомога, поміч

helpa

1.
Helpanta, donanta helpon en okazo de bezono: helpa mono, trupo, mano; la lingvo helpa de l' homaro devas esti por ĉiuj facila VivZam ; venos helpa mono de katastrofa fonduso [16]; helpa dungitaro [17].
2.
Helpanta kontraŭ io: tiu ĉi banejo estas vere por mia malsano la plej helpa DL ; por ĉia malbono estas necesa ia helpa rimedo Marta .
angle:
helpful
beloruse:
дапаможны
bretone:
-skoazell
ĉeĥe:
pomocný, výpomocný
ĉine:
有帮助 [yǒubāngzhù], 有助 [yǒuzhù], 济 [jì], 中用 [zhōngyòng]
france:
auxiliaire (adj., qui aide), favorable, propice, secourable
germane:
hilfreich, Hilfs-
hungare:
segéd-, segítő, segély-
indonezie:
berfaedah, berguna, bermanfaat
itale:
d'appoggio, ausiliario, coadiuvante (agg.), sussidiario (agg.), utile
japane:
手助けの [てだすけの], 援助の [えんじょの], 補助的な [ほじょてきな]
nederlande:
hulp-
pole:
pomocny, pomocniczy, wspierający
portugale:
auxiliar (adj.)
ruse:
вспомогательный
slovake:
pomocný
svede:
hjälpande, hjälp-
ukraine:
допоміжний

helpe

Laŭ helpa maniero: ĉe lia alvoko, ni kuris helpe (por helpi) al li; la vento blovas helpe (favore) al la vojo Hamlet ; mi lin venkos, se mi havos helpe cent ŝtonĵetistojn [18]; la buboj […] fajfadis helpe de la fingroj [19]; la rozokolora dio Eroso helpe flugu al ni malsupren Marta .
angle:
helpfully
beloruse:
з дапамогаю, па дапамогу, у дапамогу
germane:
zu Hilfe, mit Hilfe
hungare:
segítve, segítségként
japane:
手伝って [てつだって], 助けて [たすけて]
nederlande:
ter hulp
pole:
przy pomocy, za pomocą, wspomagany, ze wspomaganiem
portugale:
em ajuda (adv.)
ruse:
на помощь, в помощь

helpanto, helpisto

Tiu, kiu helpas alian, sed ne anstataŭas: ne estas bone, ke la homo estu sola, Mi kreos al li helpanton similan al li [20]; la apotekisto estas helpanto de l' kuracisto DL ; SUB:adjunkto, akolito, asesoro, asistanto, diakono
Rim.: Anstataŭ duvortaj „helpanto-servanto“, „helpanto-kuiristo“, ktp: mortis bonkora helpant' okulisto VivZam ; „help-“ estas foje uzata kvazaŭprefikse simile kiel „vic-“: sendinte en Makedonujon du el siaj helpservantoj […] li mem restis iom da tempo [21]; helplaboristo estis ŝtelinta pakaĵon da kafograjnoj [22].
angle:
helper
beloruse:
памагаты, памочнік
bretone:
harper, sikourer, skoazeller
ĉeĥe:
pomocník
ĉine:
助手 [zhùshǒu], 壁助 [bìzhù], 帮手 [bāngshǒu]
france:
aide (personne), auxiliaire
germane:
Helfer
greke:
βοηθός
hispane:
ayudante
hungare:
segítő, segéd, kisegítő
indonezie:
asisten, pembantu, penolong, penyokong
itale:
aiutante, assistente
japane:
助手 [じょしゅ]
nederlande:
helper
pole:
pomocnik
portugale:
ajudante
ruse:
помощник
slovake:
pomocník
svede:
hjälpare
tibete:
རོགས་པ་
ukraine:
помічник

helpema

Volonte helpanta, komplezema: justa kaj helpema li estas [23]; por problemoj malfacilaj de lerneja tasko li estis ankaŭ tre helpema konsilanto VivZam ; ili vidis nur kiamaniere li vivis: bonkore, pure, modeste, helpeme, ofere, mirinde pacience kun ĉiuj VivZam ; mian varmegan dankon al la publiko por la helpemo, kiun ĝi montris al mi DL ; ekzemplo de lia helpemo al homoj estas lia elpensado de tute ellaborita skribmaŝino VivZam .
angle:
helpful
bretone:
sikourus
ĉeĥe:
nápomocný, ochotný, učinlivý, úslužný
ĉine:
乐善好施 [lèshànhàoshī], 乐于助人 [lèyúzhùrén]
france:
serviable
germane:
hilfsbereit
hungare:
szolgálatkész
itale:
servizievole, soccorrevole
japane:
人を手伝うのが好きな [じんをてつだうのがすきな], 協力的な [きょうりょくてきな]
nederlande:
behulpzaam
pole:
uczynny
portugale:
serviçal (adj.)
ruse:
услужливый
slovake:
láskavý, ochotný, úslužný
svede:
hjälpsam
ukraine:
послужливий

helpilo

Rimedo por helpi: suprenlevinte ĝin, oni uzis helpilojn, por subzoni la ŝipon [24]; la libro celas esti helpilo al prepariĝo por la ekzamenoj [25]; dum preskaŭ tuta jarcento la mapo estis la ĉefa helpilo por aŭto-ŝoforoj, kiuj veturas en nekonata regiono [26].
angle:
aid
beloruse:
дапаможнік
ĉeĥe:
nápověda, pomůcka
ĉine:
輔助工具 [fǔzhùgōngjù] 輔助工具 [fǔzhùgōngjù]
germane:
Hilfsmittel
hungare:
segédeszköz
indonezie:
bantuan, pertolongan, sokongan
itale:
coadiuvante (med.), supporto (fig.)
japane:
補助具 [ほじょぐ]
nederlande:
hulpmiddel
pole:
pomoc, pomocnik, środek pomocniczy
portugale:
recurso (de ajuda ou socorro)
ruse:
пособие, вспомогательное средство, подспорье
slovake:
pomôcka
svede:
hjälpmedel
ukraine:
допоміжний засіб

antaŭmalhelpi

[27]
Neebligi, ke io malbona okazu, aperu; preventi: anstataŭ okupiĝi ĉefe pri la konsekvencoj de akvolikoj, preferinde oni okupiĝas pri klopodoj ilin antaŭmalhelpi [28]; antaŭmalhelpi pliakriĝon de la situacio [29]; modera trinkado de alkoholaĵoj kaj nefumado povas antaŭmalhelpi demencon [30]. VD:antaŭforigi, antaŭgardi, antaŭhaltigi
angle:
prevent
bretone:
diarbenn
ĉine:
防止 [fángzhǐ], 防杜 [fángdù]
france:
éviter (la survenue de), parer (éviter), prévenir (empêcher la survenue)
germane:
vermeiden
hungare:
elhárít, megelőz (pl. bajt)
indonezie:
mencegah, menghindari
itale:
prevenire (evitare), evitare (prevenire)
pole:
zapobiegać, powstrzymywać
portugale:
prevenir
ruse:
предотвратить
svede:
förhindra

kunhelpi

(tr)
Kunlabori, doni helpon en komuna afero: kunhelpi ion, por io, kun iu; kunhelpi al la iom-post-ioma ellaboriĝo de filozofie pura […] religio VivZam ; juna gisisto […] kunhelpis ĉe la restaŭra laboro en la domo [31]; kunhelpanto por la kompilo de vortaro. VD:kontribui, kontingenti, kotizi
31. Monato, Albisturo Kvinke: Analoj de Bailenambeann
angle:
help together, cooperate
france:
concourir (contribuer), contribuer, participer
germane:
mithelfen, unterstützen
hungare:
besegít
indonezie:
berkontribusi, berkooperasi, berpartisipasi
itale:
coadiuvare, concorrere (contribuire), cooperare
japane:
協力する [きょうりょくする]
nederlande:
samenwerken
pole:
pomagać, wspierać, kontrybuować, partycypować, kooperować
portugale:
cooperar
ruse:
помогать, содействовать , способствовать
svede:
medhjälpa
ukraine:
допомагати разом з іншими, співробітничати

*kunhelpo

Kunlaboro, helpo donata en komuna afero: mi rekomendas la diversajn lernolibrojn kaj vortarojn […] eldonitaj de niaj plej kompetentaj amikoj […] sub mia persona kontrolo kaj kunhelpo [32]; vi […] savis mian vivon ― kvankam ne sen mia kunhelpo [33].
32. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
33. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Geermitoj
france:
coopération, concours (aide)
germane:
Mithilfe, Unterstützung
indonezie:
kontribusi, kooperasi, partisipasi

*malhelpi [34]

(tr)
1.
(iu) Malfaciligi ies agadon per diversaj kontraŭagoj: pardonu, eble mi malhelpas vin? vi neniel povas malhelpi min, en nenia maniero [35]; ŝi […] trapenetradis la amasojn da homoj, kiuj malhelpis ŝian iradon Marta ; la pastraro malhelpas la reformojn por la laborantaj klasoj [36]. VD:embarasi, ĝeni, maloportuni, tedi
2.
(io) Malfaciligi aŭ malebligi ion: la varmego malhelpis, ke mi finu la laboron; nenio malhelpas, ke...; bruo malhelpas la aŭdadon; lia foriro neniom malhelpas la traktadojn; la severa netuŝebleco de la Fundamento gardos ĉiam la unuecon de nia lingvo, ne malhelpante tamen al la lingvo […] perfektiĝadi [37]; konsumo de kafeino kaj alkoholaĵoj malhelpas noktan ripozon [38]; principoj kaj postuloj puŝis kaj malhelpis unu la alian VivZam ; malhelpis al libera veturado de nia buso ankaŭ amaso da modernaj aŭtomobiloj [39]; li […] volis studi en la universitato, sed la malbona stato de liaj okuloj […] malhelpis tiun planon [40]. VD:bari, bridi, ĝeni, haltigi, kontraŭi
angle:
hinder, impede, thwart
beloruse:
замінаць, перашкаджаць
bretone:
skoilhañ
ĉeĥe:
inhibovat, potlačit, potlačovat, utlumit, utlumovat, zpomalit, zpomalovat
ĉine:
阻碍 [zǔài], 碍 [ài], 制止 [zhìzhǐ], 妨 [fáng], 妨碍 [fángài], 遏 [è]
france:
gêner, déranger (causer une gêne) , empêcher, ennuyer (gêner), entraver (gêner)
germane:
behindern, verhindern, stören
hungare:
(meg)akadályoz
indonezie:
menggagalkan, menghalangi, menghambat, merintangi
itale:
ostacolare, impedire, contrastare
japane:
妨げる [さまたげる], 邪魔する [じゃまする]
nederlande:
belemmeren, verhinderen
pole:
przeszkadzać, utrudniać, wadzić, zawadzać, zakłócać
portugale:
prejudicar, atrapalhar
ruse:
мешать, затруднять, препятствовать
slovake:
hatiť, inhibovať, prekážať, spomaľovať, zabrániť, zavadzať
svede:
hindra, förhindra
ukraine:
заважати, перешкоджати, утруднювати

malhelpo

Io, kio malhelpas; malfaciligo, malfacilaĵo: multaj malhelpoj rezultas el la lingva diverseco; meti al iu malhelpojn sur la vojon; forigu malhelpojn de la vojo [41]; fianĉon de l' sorto difinitan forpelos nenia malhelpo PrV ; la pluvo faladis torente, sed malgraŭ la […] malhelpoj li devis nepre eliri [42]; la gvardio, al kiu neniu faris malhelpon, proksimiĝis [43]; burokrataj malhelpoj [44]; pluraj landoj ne atingas sian normalan produktokvanton pro politikaj malhelpoj [45]. VD:baro, bastono, dorno, trabo, tubero
angle:
hindrance, impedance
beloruse:
замінка, перашкода
bretone:
skoilh
ĉeĥe:
překážka, zábrana
ĉine:
障碍 [zhàngài], 阻碍 [zǔài]
france:
gêne, empêchement, ennui (empêchement), entrave (gêne), obstacle
germane:
Hindernis
hispane:
impedimento, obstáculo, estorbo para algo
hungare:
akadály, gát
indonezie:
aral, halangan, hambatan, rintangan
itale:
ostacolo, impedimento, contrattempo
japane:
妨害 [ぼうがい], 邪魔 [じゃま]
nederlande:
belemmering, hindernis
pole:
przeszkoda, utrudnienie, zawada, zakłócenie
portugale:
estorvo
ruse:
помеха, препятствие , затруднение
slovake:
prekážka (okolnosť)
svede:
hinder
ukraine:
перешкода, утруднення

malhelpa

Malfaciliga, ĝenanta: [li] ja surhavis sian sekurigan zonon, sed ne estis fiksinta sin en la falomalhelpan drategon ĉe la roko [46].
angle:
unhelpful
ĉeĥe:
bránící, překážející, rušící, zabraňující
ĉine:
有阻碍 [yǒuzǔài], 于事无补 [yúshìwúbǔ], 行动不便 [xíngdòngbùbiàn], 阻碍地 [zǔàide]
france:
gênant, fâcheux
germane:
hinderlich
hungare:
akadályozó, gátló
itale:
ostativo, impediente, preclusivo, ostacolante
japane:
妨げの [さまたげの], 邪魔な [じゃまな]
nederlande:
hinderlijk
pole:
przeszkadzający, utrudniający, wadzący, zawadzający, zakłócający
portugale:
prejudicial
ruse:
затруднительный, мешающий
slovake:
brániaci, rušivý, zabraňujúci
svede:
hindrande
ukraine:
перешкоджаючий, утруднюючий

malhelpaĵo

Io, kio malhelpas: ne estas lito por vi en mia domo, – tio ja tute ne estas malhelpaĵo, mi povas dormi sur pajlo [47]; Floriso rakontis al ĉiuj pri siaj malhelpaĵoj, malagrablaĵoj kaj ĉagrenoj de post sia naskiĝo [48]; studado de filozofiaj verkoj ankoraŭ pli enprofundigis min en marĉon de duboj kaj malhelpaĵoj [49]; ŝi nepre devos preni sur sin ĉi tiujn taskojn, kiel ajn grandaj estus la malhelpaĵoj [50]. VD:embaraso, ĝenaĵo, implikaĵo, malfacilaĵo, obstaklo
angle:
obstacle, impediment
ĉine:
障碍 [zhàngài], 障碍物 [zhàngàiwù], 絆腳石 [bànjiǎoshí], 跳栏 [tiàolán], 阻塞 [zǔsè], 拦路虎 [lánlùhǔ]
germane:
Hindernis
indonezie:
aral, halangan, hambatan, rintangan, penghalang, penghambat, perintang

senhelpa

1.
(iu) Tia, ke mankas ĉia helpo: malriĉa senhelpa orfino [51]; sensaĝaj kaj senhelpaj bestoj EE ; la kontraŭuloj ekstaras senhelpe kaj ne scias, kion respondi EE ; [la E-istoj] montradis en sia agado grandegan nelertecon kaj senhelpecon EE ; li staris senhelpe, tian respondon li ne atendis [52].
2.
(io) Tia, ke nenia helpo povus ĝin plibonigi: [tio okazis] el simpla senhelpa neceseco [53]; senhelpa mizero Marta .
angle:
helpless
beloruse:
1. бездапаможны, бяспомачны
bretone:
1. diharp, diskoazell 2. diremed, dirapar (diremed)
ĉeĥe:
bez pomoci (adj.)
ĉine:
无奈 [wúnài], 无措 [wúcuò], 无援 [wúyuán], 无能为力 [wúnéngwéilì], 需要帮助 [xūyàobāngzhù], 束手无策 [shùshǒuwúcè], 孤苦 [gūkǔ]
france:
1. abandonné, désemparé 2. irrémédiable, irréparable
germane:
hilflos
hungare:
1. tehetetlen 2. kivédhetetlen
indonezie:
mati kutu, tak berdaya
itale:
1. derelitto, abbandonato (senza mezzi), senza mezzi 2. irrimediabile, irreparabile
japane:
助けのない [たすけのない], 無力な [むりょくな], 手の施しようのない [てのほどこしようのない]
nederlande:
1. hulpeloos
pole:
1. bezradny, niezaradny 2. bezradny
portugale:
1. desamparado (adj.) 2. irremediável
ruse:
1.  беспомощный 2. непоправимый, неизлечимый
slovake:
bez opory, bez pomoci
svede:
hjälplös
ukraine:
позбавлений допомоги, безпорадний, безпомічний

helpi al si

1.
Trovi rimedon por eliri per propraj fortoj el embarasa situacio, elturniĝi: eĉ en fremda lando li al si helpas; kiamaniere la sinjorino helpos al si en la mondo Marta ; sur la maro la kuiristo devas povoscii helpi al si [54]; oni bezonis jam helpi al si per priskriba uzo de kelke da vortoj EE ; li elpensis rimedon, por helpi al si [55].
2.
(reciproke) helpi unu la alian: ili helpis al si reciproke tiri la boatojn pli alten sur la sablon [56]; el tiu ĉi reciproka sinhelpado rezultos pli da amikeco kaj estimo VivZam .
angle:
look after oneself
beloruse:
даць сабе рады
bretone:
en em zibab
ĉeĥe:
obejít se, pomoci si
ĉine:
自拔 [zìbá]
france:
s'aider (de qc), se débrouiller, se tirer d'affaire
germane:
sich helfen
hungare:
segít magán
indonezie:
2. saling membantu 2. saling membantu, menolong, tolong-menolong
itale:
aiutarsi
japane:
自力で乗り切る [じりきでのりきる]
nederlande:
zich redden
pole:
dawać sobie radę
ruse:
помочь себе
slovake:
pomôcť si, zaobísť sa

homhelpa

POL Dediĉita al bono de homoj, precipe de malfeliĉuloj, mizeruloj, viktimoj...; filantropia: kalkuliĝas pli ol 200 homhelpaj organizaĵoj en la lando [57]. SIN:homama, humana, karit(at)a, homsava, sociala
angle:
humanitarian (aid), philanthropic
ĉine:
人道主义 [réndàozhǔyì], 慈善 [císhàn]
france:
caritatif, humanitaire, philanthropique
germane:
karitativ
indonezie:
filantropis
itale:
umanitario, filantropico
svede:
humanitär, filantropisk, välgörenhets-

monhelpo

Helpo per mono: monhelpo, kiun ni administras [58]; ŝtata monhelpo [59]; mi apartenas al homgrupo kiu tute ne subtenas ĝeneralan monhelpon en la kazo de katastrofoj [60]. SUB:alimento, pensio, stipendio, subvencio
58. La Nova Testamento, II. Korintanoj 8:20
59. Monato, Lenke Szász: Rumanio post 25 jaroj
60. M. Schäffer: en: Esperantistoj kolektas helpon por UEA-delegito en Haitio, libera folio, 2010-02-18
beloruse:
грашовая дапамога
ĉeĥe:
peněžitá podpora
ĉine:
补贴 [bǔtiē], 資助 [zīzhù]
france:
aide pécuniaire, subvention
germane:
finanzielle Unterstützung, Subvention
indonezie:
bantuan dana, sokongan dana
japane:
資金援助 [しきんえんじょ]
slovake:
peňažná podpora

administraj notoj

~!: Mankas dua fontindiko.
mal~a: Mankas dua fontindiko.
hom~a: Mankas dua fontindiko.