EsperantoLingvojFakojktp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

franca f...

F: fo
fa: fo
fabacées: fabacoj
Fabien: Fabiano
Fabio: Fabio
Fabius: Fabio
fable:
   fable (légende, mensonge): fabelo
   fable (genre littéraire): fablo
fabricant: faristo
fabrication: fabrikado, farado
Fabrice: Fabricio
fabriquant: fabrikanto
fabrique: fabriko
fabriquer: elfari
   fabriquer (produire): fabriki
fabuleux: fabela
façade: fasado
   façade (apparence): ekstero eksteraĵo
face: reverso, vizaĝo
   faire face (à): alfronti
   face (d'un dièdre, trièdre, polyèdre): edro
   face (d'un objet): faco
   face (d'un solide): faco
   faire face (à): fronti
   garder la face: konservi la vizaĝon
   perdre la face: perdi la vizaĝon
   sauver la face: savi la vizaĝon
   faire face à (être tourné vers): vizaĝi
face à: fronte al, kontraŭ, vidalvide al
face à face: frontalfronte, vidalvide, vizaĝalvizaĝe
face à main: mannazumo
Facebook: Fejsbuko
facette (petite face): faceto
facetter: faceti
être fâché: koleri
fâcher: kolerigi, malplezurigi, ofendi
   fâcher (contrarier): ĉagreni
   se fâcher: ofendiĝi
fâcheux: bedaŭrinda, malfeliĉa, malhelpa, malplezuriga
   fâcheux (adj.): ĝena
   fâcheux (subst.): ĝenulo
facile: facila
   facile (d'un caractère accommodant): akordiĝema
   devenir facile: faciliĝi
facilement: facile
facilité (offerte): oportunaĵo
facilité d'apprentissage: lernebleco
faciliter: faciligi
façon: fasono, kielo, maniero
   façon (chichi): afektaĵo
   faire des façons: afekti
   de la façon que: kiel
   de quelle façon: kiel
   de quelque façon que: kiel ajn
   de quelle façon: kiele
   façons (comportement): konduto
   sans façons (loc adj., simple): senafekta
façon de faire: agmaniero
façon de parler: dirmaniero
façonnage: fasono
façonner: fasoni, knedi, prilabori
   façonner (au ciseau, sur le pourtour): ĉirkaŭĉizi
   façonner (au ciseau): ĉizi
   façonner (une œuvre d'art): komponi
fac-similé: faksimilo
facsimilé photographique: fotorepreso
facteur: faristo, leterportisto, poŝtisto
   facteur(cause): faktoro
   facteur(dans une multiplication): faktoro
factice: pseŭda, strasa
faction (politique): frakcio
factitif: faktitivo
factorerie: faktorio
(anneau) factoriel: faktoreca
factorielle: faktorialo
factuel: fakta
facture: fakturo
   facture (façon): fasono
   facture (manière de réalisation): prilaboriteco
facturer: fakturi
facultatif: fakultativa, malnepra, nedeviga
faculté (d'une université): fakultato
fade: sensuka
fading: fado
fado: faduo
fagacées: fagacoj
fagot: fasĉino, fasko
Fahrenheit: Farenhejto, fo
   (selon l'échelle de) Fahrenheit: farenhejta
faible: febla, malforta
   faible (bruit): mallaŭta
   faible (qui manque de volonté): senkaraktera
faiblesse: malfortaĵo, svenemo
faiblir: malfortiĝi
   faiblir (activité etc.): malvigliĝi
faïence: fajenco
faille: faŭlto, fendego
   faille (tissu): fajo
faillible: erarema
faillir (commettre un faute): falpuŝiĝi
faillite: falo, kolapso
avoir faim: malsati
faire: esti, estigi, fari
   se faire: elkreski
   faire (+ infinitif): igi
faire avoir: peri
faire carrière: karieri
faire concurrence à: konkuri
faire connaissance: interkonatiĝi
faire contre mauvaise fortune bon cœur: fari mienon fieran al ludo mizera
faire courir: kurigi
faire d'avance: antaŭfari
faire d'une pierre deux coups: trafi du celojn per unu ŝtono
faire défaut: malabundi, manki
faire de l'esprit: spriti
faire de la figuration: statisti
faire des pieds et des mains: uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton
faire du bruit: brui
faire éclater: krevigi
faire entrer: enlasi
faire faire: farigi
faire fuire: fortimigi
faire glisser: ŝovi
faire glisser vers: alŝovi
faire irruption en masse: ensvarmi
faire l'aumône: almozdoni
faire l'épreuve (être éprouvé): elproviĝi
faire l'important: sinjorumi
faire la paix: paciĝi
faire la queue: vicumi
faire la roue: pavi
faire la vaiselle: lavi la vazaron
se faire mal: doloriĝi
faire mijoter: stufi
faire naitre: estigi
faire obstruction: obstrukci
faire pâlir: paligi
faire paniquer: panikigi
faire-part: komunikaĵo, komuniko
faire part (de quelquechose): sciigi
faire partir: foririgi
faire partir en lavant: forlavi
faire passer pour: ŝajnigi
faire penser: pensigi
faire preuve d'esprit: spriti
faire preuve de: elmontri
faire remarquer: intermeti
faire revenir: subrosti
faire rire: ridigi
faire savoir: sciigi
faire semblant: ŝajnigi
faire ses débuts: debuti
faire signe de l'œil: okulsigni
faire signe de la main: mansvingi
faire son come-out: elŝrankiĝi
faire souffrir: turmenti
faire suivre: plusendi
faire taire: mutigi, sufoki
faire tapisserie: statisti
faire tomber: depuŝi, enfaligi
faire une décoction (de): dekokti
faire un procès: procesi
faisable: farebla
faisan: fazano
faisceau: fasko
faisceau divergent: diverĝa fasko
faiseur (personne affectée): afektulo
fait: fakto
   (venez-en) au fait !: al la afero!
   (pris) sur le fait : ĉe l' freŝa faro
   en fait: fakte
   mettre au fait: informi
   du fait de: kaŭze de
   de mon fait: miakaŭza
faitage (d'un toit): firsto
faite: kapo
faîte: kapo
   faîte (d'un toit): firsto
ne vous en faites pas: ne faru al vi la klopodon
fait maison: hejmfarita
fakir: fakiro
falafel: falafelo
falaise: klifo, krutaĵo
falbala (volant): falbalo
Falconidés: falkedoj
fallacieux: falsema, misgvida, trompa
falloir: endi, gravi, necesi
falot: malbrila
   falot (adj.): senkaraktera
falsettiste: falsetulo
falsification: falsaĵo
falsifier: falsigi
   falsifier (contrefaire): falsi
fameux (renommé): fama
familial: familia
familiarité: familiareco
familier: domano, familiarulo, hejma, hejmeca
   familier (sans cérémonie): familiara
famille: familio
famille linguistique: lingvofamilio
fan: fano
fanatique: fanatika, fanatikulo
fanatisme: fanatikeco
fan-club: fanaro
fandango: fandango
fanée: velka
faner:
   se faner: velki
   faire faner: velkigi
fanfare: fanfaro
fanfaron: bravaĉa, fanfaronulo
fanfaronner: fanfaroni
fange: ŝlimo
fanion: vimplo
fanon (de baleine): barto
fantaisie: bontrovo, fantazio
   de fantaisie: fantazia
fantaisiste: fantaziulo
fantasmagorie: fantasmagorio
fantasme: fantasmo
fantassin: infanteriano
fantastique: fantasta, fantasto
   fantastique (produit de l'imagination): fantazia
fantoche: marioneto
   menace fantoche: papertigro
fantomatique: fantoma
fantôme: fantomo
farad: farado
Farad: fo
Faraday: Farado
faradiser: faradizi
farandole: farandolo
farce: komedio
   farce (hachis): farĉo
   farce (pièce comique): farso
farceur (adj.): petolema
farcir: farĉi
fardeau: pezo
farder: farbi
farfadet: koboldo
farfelu: absurda, originala
farfouiller: umi
farine: faruno
farniente: farniento
fascia: fascio
fascinant: fascina
fascination: fascino
fascine: fasĉino
fasciner: fascini
   fasciner (passionner): interesegi
fasciole: fasciolo
fascisme: faŝismo
fasciste: faŝisto
faste: aŭspicia, bonaŭgura, lukso
fastueux: luksa
fat: memkontenta, orgojla
fatal: fatala
fatalisme: fatalismo
fatalité: fatalo, fato
fatidique: fatala
fatiguant: laciga
fatigué: laca, malfreŝa
fatiguer: lacigi
   se fatiguer: laciĝi
fatras: fatraso
fatuité: orgojlo
fatum: fatalo, fato
fatwa: fatvo
fau: fago
faubourg: antaŭurbo
faucher (l'herbe, des vies): falĉi
faucheuse (machine): falĉmaŝino
faucheux: falangioj
faucille: falĉileto, rikoltilo, serpo
faucon: falko
faufiler:
   se faufiler (dans): engliti
   se faufiler (parmi): tragliti
faune:
   faune (fém.): bestaro
   faune (fém.): faŭno
   faune (masc.): faŭno
fausse attaque: trompatako
fausse morille: giromitro
fausser: distordi
fausset: falseto
faute: kulpo
   faute (erreur): eraro
   faute (péché originel): falo
   faute typographique: komposteraro
   faute avouée est à moitié pardonnée: post konfeso venas forgeso
faute d'écriture: skriberaro
faute d'orthographe: skriberaro
fauteuil: apogseĝo, fotelo
fauteuil roulant: rulseĝo
fautif: kondamninda, kulpa, kulpulo
   fautif (erroné): erara
fauvette: silvio
fauvettes: silviedoj
faux: erara, falsaĵo, strasa
   faux (instrument): falĉilo
   faux (adj.): falsa
   faux (erroné): malĝusta
faux-acacia: ŝajnakacia robinio, ŝajnakacio
faux ami (mot): falsa amiko
faux bijou: straso
faux-bourdon: virabelo
faux cyprès: kameciparido
faux-monnayeur: monfalsisto
faux-pas: mispaŝo, stumblo
faveur: favoro
   faveur (ruban): banto
   avoir la faveur de qn: esti en favoro ĉe iu
   jouir de la faveur de qn: esti en favoro ĉe iu
   faites-moi la faveur de: faru al mi la komplezon
   faveur (bienfait): favoraĵo
favique: fava
favorable: aŭspicia, bonaŭgura, favora, helpa
   être favorable (à): favori
favori (subst.): favorato
favoris (barbe): vangharoj
favoriser: favori
favus: favo
fax: faksaĵo
   fax (télécopieur): faksilo
   fax (télécopie): fakso
   fax (télécopieur): telekopiilo
   fax (télécopie): telekopio
faxer: faksi, telekopii
fébrile: febra
   être fébrile: febri
fébrilité: flameco
fécal: ekskrementa
fécond: abunda, fekunda, fruktodona
   rendre fécond: fruktigi
   très fécond: naskema
féconder: fekundigi
fécondité: fekundeco
fécule: fekulo
fédéral: federacia, federala
fédéralisme: federalismo, federismo
fédératif: federacia
fédération: federacio
Fédération de Russie: Ruslanda Federacio
fédérer: federacii, federi
fée: feino
féerique: fea
feindre: afekti, hipokriti, komedii
feint:
   feint (artificiel): afekta
   feint (artificiel): afektita
feinter: finti
feldspath: feldspato
félicitation(s): gratulo
félicitation: komplimento
félicitations:
   de félicitations: gratula
   digne de félicitations: gratulinda
félicité: feliĉego
féliciter: gratuli, komplimenti
félidés: felisedoj
Félidés: feloidoj
félin (relatif au chat): kata
Félix: Felikso
fellah: felaho
faire une fellation: midzi
felouque: feluko
femelle: femala, femalo
   femelle (adj.): ina
   femelle (subst.): ino
   femelle (adj.): inseksa
féminin: ina, inseksa, virina
(rime) féminine: ina
féminisme: feminismo, inismo, virinismo
féministe (subst.): feministo
femme: ino, virino
   femme (épouse): edzino
   femme (femelle de l'homme): homino
   jeune femme: knabino
femme de chambre: ĉambristino
femto-: femto-
fémur: femurosto
fendre: fendi
   se fendre: krevi
fenestron: fenestreto
fenêtre: fenestro
   sortir par la fenêtre: elfenestriĝi
fenêtre arquée: orielo
fenil: fojnejo
Fennoscandie: Fenoskandio
fenouil: fenkolo
fente: fendo
fente labiale: leporlipo
féodal: feŭda
féodalisme (régime): feŭdismo
féodalité (régime): feŭdismo
fer: brulstampilo
   de fer: fera
   fer (objet en fer): feraĵo
   fer (métal): fero
   il faut battre le fer quand il est chaud: forĝu feron dum ĝi estas varmega
   fer-à-cheval: huffero
fer à cheval: hufofero, hufumo
fer à friser: frizilo
fer à repasser: gladilo
fer-blanc: lado, stanita fero
Ferdinand: Ferdinando
fer étamé: stanita fero
férié: feria
fermage: farmo
fermé: fermita
   (sous-ensemble) fermé : fermita
   fermé (phon.): malvasta
ferme:
   ferme (bâtiment): farmdomo
   ferme (bien en fermage): farmejo
   ferme (adj.): firma
   rester ferme: malcedi
(syllabe) fermée: fermita
ferment: fermento
fermentation: fermentado
fermenté: fermentinta
fermenter: fermenti
fermentescible: fermentema
fermer: fermi, ŝlosi
   se fermer: fermiĝi
   se fermer: pugniĝi
   fermer (un circuit): ŝalti
   fermer à clef: ŝlosi
   fermer (une fermeture éclair): zipi
   fermer (une fermeture éclair): zipi
fermer la session:
   fermer la session (info.): adiaŭi
   fermer la session (info.): elsaluti
fermer sa gueule: fermi la faŭkon
fermeture: adheraĵo, fermo
   fermeture (d'un sous-ensemble): fermaĵo
   fermeture à glissière: fulmofermilo
   fermeture éclair: fulmofermilo
fermeture à glissière: zipo
fermeture algébrique: tegaĵo
fermeture éclair: zipo
fermier (locataire): farmanto
fermion: fermiono
fermium: fermio
Fernand: Fernando
féroce: feroca
ferraille: ferrubo
ferrailler (de l'épée): skermi
ferrailleur: feraĵisto
ferrer (un cheval): hufoferi
ferreux: fereca
ferronnier: forĝisto
ferrotype: ferotipio
ferroviaire: fervoja
ferrugineux: fereca
fers: kateno
fertile: fekunda, fruktodona
   rendre fertile: fruktigi
fertiliser: fekundigi, fruktigi
fertilité: fekundeco
férule: ferolo
fervent: fervora, varma, varmega
   être fervent: fervori
ferveur: fervoro, flameco
   susciter la ferveur (de): fervorigi
fesse: gluteo, postvango, sidvango
festin: festeno
festival: festivalo
feston: festono
festonner: festoni
festoyer: festeni
fête: festo, nomfesto
Fête des cabanes: Festo de Laŭboj
Fête des tentes: Festo de Laŭboj
fête mariale: dipatrina festo
fêter: festi, prifesti
fêter ensemble: kunfesti
fétiche: fetiĉo
fétichisme: fetiĉismo
fétide: fetora
fétu: pajlero
fétuque: festuko
feu: fajro
   mettre le feu (à): ekbruligi
   de feu: fajra
   avec feu: fajre
   mettre le feu (à): fajrigi
   il n'y a pas le feu: la afero ne staras sur pinto de ponto
   il n'y a pas le feu: la afero ne urĝas
feu d'artifice: artfajraĵo, fajraĵo, piroteknikaĵo
feu de bengale: bengala fajro
feu de brouillard: nebullumo
feu de croisement: duonlumo
feu de freinage: bremsolumo
feu de position: parklumo
feu de route: plenlumo
feu de signalisation: semaforo
feu de stationnement: parklumo
feu follet: erarlumo
feuillage: foliaro
feuille: folio
   feuille (film): filmo
feuille de route: laborplano
feuiller: folii
feuilleter (tourner les pages): folii
feuilleton: felietono, filmserio
feuilleton télévisé: televidserio
feuillure (rainure): foldo
feuler: rori
feu stop: bremsolumo
feutre (matière): felto
feux: reflektoro
feux arrière (d'un véhicule): postlumo
fève (légume): fabo
fève de cacao: kakao
février: februaro
fez: fezo
fi!: fi
fiable:
   fiable (à qui on peut se fier): fidinda
   fiable (à qui on peut se fier): konfidebla
   fiable (à qui on peut se fier): konfidinda
fiacre: fiakro
fiançailles: fianĉiĝo
fiancé: fianĉo
fiancée: fianĉino
fiancer: fianĉigi
   se fiancer: fianĉiĝi
fiasco: fiasko
fibranne: fibrano
fibre: fibro
   fibre (d'un fil): fadenero
fibre optique: lumfibro
fibrille: fibreto
fibrine: fibrino
fibrome: fibromo
fibula: fibulo
fibule (broche): fibulo
ficelle: ŝnuro
tirer les ficelles: teni ĉiujn fadenojn en sia mano
fiche: slipo
   fiche (électrique): ŝtopilo
fiche jack: ĵako
se ficher de: prifajfi
fichier: sliparo
   fichier (inf.): dosiero
fichier de trace: protokolo
fichier joint: kunsendaĵo
fichier log: protokolo
fichtre !: diable
fichu: kaptuko
fictif: fikcia, fiktiva
   fictif (imaginé): fantazia
fiction: fikcio
fictionnel: fiktiva
fidèle: fidelulo, paroĥano
   fidèle (subst.): adepto
   fidèle (membre d'une Église): ekleziano
   fidèle (adj.): fidela
   fidèlement: fidele
   pas fidèle (adj.): malfidela
fidèles: paroĥanaro
fidélité: fideleco
Fidji: Fiĝio
fief: feŭdo
fieffé: konfirmita
fiel (bile): galo
fiente: fekaĵo
fier: fiera, orgojla
   se fier (à): fidi
   être fier (de): fieri
   se fier (à): havi konfidon
   se fier (à): konfidi
   fier (sans humilité): malhumila
fierté:
   fierté (chose): fieraĵo
   fierté (qualité): fiereco
   tirer fierté (de): fieri
fièvre: febro
fièvre aphteuse: aftozo
fièvre du castor: lambliozo
fièvre jaune: flava febro
fièvre typhoïde: tifa febro
fiévreux: febra
   être fiévreux: febri
fièvre vulnéraire: vunda febro
fifre: fifro
fig.: loucher (en direction de): strabi
Figaro: Figaro
figé (fixe): fiksa
figer: frostigi, malfluidigi
   figer (fixer): fiksi
   se figer: frostiĝi
   figer (intr.): koaguliĝi
   se figer: rigidiĝi
fignoler: fajli
figue: figo
figuier: figarbo
figuier de barbarie: figokakto
figuier des banians: banjano
figurant: figuranto, statisto
figure: vizaĝesprimo
   faire figure (de): figuri
   figure (tous sens sauf visage): figuro
figuré: figura
figure d'astérisme: stelfiguro
figure de constellation: stelfiguro
figure de style: figuro, stilfiguro, tropo, vortfiguro
figure géométrique: geometria figuro
figure homothétique: homotetiaĵo
figurer (parmi): viciĝi
figurer:
   figurer (intr.): figuri
   figurer (tr.): figuri
   se figurer (concevoir): koncepti
fil: akraĵo
   fil (métallique): drato
   fil (à coudre, etc.): fadeno
   fil (d'un récit, de ses pensées): fadeno
   fil (d'un câble): kablero
   ne tenir qu'à un fil: pendi nur sur fadeno malforta
   perdre le fil (de ses pensées): perdi la fadenon
filament: filamento
   filament (d'un fil): fadenero
filamenteux: filamenteca
filandre: filamento
fil à plomb: plumbofadeno, vertikalilo
fil de chaine: varpero
fil de fer barbelé: pikdrato
fildefériste: ŝnurdancisto
fil de la vierge: filandro
fil de pêche: fiŝfadeno
fil des pensées: pensfadeno
file: kolono
   se mettre dans la file: alviciĝi
   file (colonne): kolumno
   mettre en file: vicigi
   file (rangée): vico
file d'attente: atendovico
fil électrique: elektrodrato, kondukilo, konduktilo
filer: sagi
   filer (mettre en fil): fadenigi
   filer (s'en aller): forpafiĝi
   filer (faire un fil): ŝpini
filet: reto
   filet (bot.): filamento
   filet (d'eau, de fumée...): strio
filetage: ŝraŭbkanelo
filet à poissons: fiŝreto
filet à provisions: retsako
fileter: ŝraŭbigi
filiale: filio
filicinées: filikoj
filière: ŝraŭbigilo
filigrane: filigrano
filigraner: filigrani
filin: kablo, ŝnurego
fille:
   fille (par rapport à ses parents): filino
   fille (enfant femelle, jeune femme): knabino
fille adoptive: adoptita filino
fille de joie: publikulino
fille publique: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino, publikulino, stratulino
filler: filero
filleul: baptofilo
film: filmo
   film (œuvre cinématographique): kinaĵo
   film (œuvre cinématographique): kinematografaĵo
film d'horreur: terurfilmo
filmer: filmi, kamerai, kinematografi
fil métallique: metalfadeno
film vidéo: videfilmo
filon: kuŝejo
filou: friponeto
fil rouge: ruĝa fadeno
fils: filo
   tenir les fils d'une affaire: teni ĉiujn fadenojn en sia mano
fils adoptif: adoptita filo
fils d'homme: homido
fils de chaine: varpo
fils du ciel: filo de la ĉielo
fils et filles: gefiloj
filtre: filtrilo
filtrer:
   filtrer (tr.): filtri
   filtrer (intr.): filtriĝi
fimbrille: fimbrilo
fin: falo, finiĝo, subtila
   fin (objectif): celo
   fin (d'une grande pureté): fajna
   mettre fin à: finigi
   fin (achèvement): fino
   tout a une fin: kio komenciĝis, tio ankaŭ finiĝos
   fin (peu épais): maldika
   fin (peu épais): minca
   plus fin (math.): pli fajna
   sans fin: senfina
   fin (spirituel): sprita
final: fina
   final (mus.): finalo
   au final: fine
   final (définitif): finofara
finale: finalo
   finale (mus.): finalo
finalement: fine
finance: financo
financer: financi
finances (argent): financo
financier:
   financier (adj.): financa
   financier (subst.): financisto
fin comme un cheveux: harmaldika
fin d'après-midi: antaŭvespero
fini:
   fini (math.): finia
   objet fini (math.): finio
finial: finialo
finir:
   finir (tr.): fini
   faire finir (qc par qn): finigi
   finir (intr.): finiĝi
finir de lire: finlegi
finlandais: suoma
   finlandais (adjectif): finna
Finlandais: finlandano, suomo
   Finlandais (habitant): finno
finlandaise: suoma lingvo
Finlande: Finlando, Finnio, Finnlando, Suomio, Suomujo
finnois: finna lingvo
fiole: boteleto, fiolo, flakono
   fiole (ventrue): ampolo
fiord: fjordo
fioul: fuelo
firmament: firmamento
firme: afero, firmao, firmo
fisc: fisko
fiscal: fiska, imposta
fiscalité: impostsistemo
fission: fisio
fissure: fendeto
fiston: filĉjo
fistule: fistulo
fixateur: fiksbano
fixatif: fiksilo
fixation: determino, fiksilo
fixe: fiksa, neŝanĝebla
fixé: fiksa
fixer: determini, haltigi
   se fixer (sur le pourtour) : ĉirkaŭfiksiĝi
   fixer (par décision): definitivigi
   fixer (caler, déterminer, phot.): fiksi
   se fixer: fiksiĝi
   se fixer: loksidiĝi
fixer d'avance: antaŭfiksi
fixer du regard: fiksrigardi, rigardegi
fixer solidement: alfortikigi
fixité: fikseco
fjord: fjordo
flacon: boteleto, flakono
flagellant: flagelanto
flagelle: flagelo
flagellés: flageluloj
flageolet (mus.): flaĝoleto
flagrant: okulfrapa
flair: flarpovo, flarsenso
flairer: flari
   flairer (de toutes parts): ĉirkaŭflari
   flairer (deviner): duonkompreni
   flairer (deviner): kompreneti
   flairer (comprendre qc d'inexprimé): subkompreni
flairer d'avance: antaŭflari
flamand: flandra
Flamand: flandro
flamant: fenikoptero, flamengo
flambée (explosion, fig.): eksplodo
flamber: fajri, flami
   flamber (dans des plaisirs): fordiboĉi
flamberge: flambergo
flamboyer: flami
flamenco: flamenko
flamme: flamo
flamme postale: stampo
flan: flaŭno
flanc: flanko
Flandre: Flandrio, Flandrujo
flanelle: flanelo
flaner: vagi
flâner: gapvagi, maldiligenti
flânerie: vago
flanquer (se tenir à ĉoté): flanki
flap-flap: hrr
flaque: flako
flash: fulmilo
flatter: flati, karesi al iu la barbon
   flatter (une faiblesse): dorloti
   flatter (rendre orgueilleux): fierigi
entourer de flatteries: ĉirkaŭflatadi
flatteur: flatanto, glata
flatulence: meteorismo
fléau: katastrofo, plago, vekto
   fléau (à battre): draŝilo
flèche: sago
Flèche (constellation): Sago
flècher: sagi
fléchir:
   fléchir (tr.): fleksi
   fléchir (intr.): fleksiĝi
   fléchir (gramm.): fleksii
   faire fléchir (inciter à céder): klini
   fléchir (tr., incliner): klini
   fléchir (intr., s'incliner, céder): kliniĝi
   fléchir (intr., céder): sin klini
fléchissement: fleksiĝo
flegmatique: flegma
flegme: flegmo
flemmard: kuŝema
flérovium: flerovio
flet: fleso
flétan: hipogloso
se flétrir: forvelki
fleur: floro
fleur de l'âge: floraĝo
fleuri (avec des motifs floraux): flordesegna
fleurir: florumi
   fleurir (intr., se mettre à fleurir): ekflori
   fleurir (être en fleurs): flori
fleuron: gloro
être en fleurs: flori
fleuve: riverego
Fleuve jaune: Flava Rivero
Flevoland: Flevolando
flexible: flekstubo, hoso
   flexible (adj.): fleksa
   flexible (adj.): fleksebla
   flexible (adj.): fleksiĝema
flexif (procédé de flexion): fleksiilo
flexion:
   de flexion: fleksa
   flexion (action de courber): fleksado
   flexion (fait de fléchir): fleksiĝo
   flexion (gramm.): fleksio
   flexion (phys.): flekso
flexionnel: fleksia
flexionnelle: kunfandema
flibustier: kaperisto
flinguer: mortpafi, pafmortigi
flint: flinto
flirt: amindumo, flirto
flirter: amindumi, flirti, koketi
flirteur: flirtema
flocon: floko
flocon de neige: neĝero
flocons de maïs: maizflokoj
floraison (épanouissement, époque): florado
flore: flaŭro, vegetaĵaro
Florence: Florenco
Florian: Floriano
Floride: Florido
florilège (recueil de morceaux choisis): kompilaĵo
florin: floreno
   florin (néerlandais): guldeno
florissant: floranta, prospera
flot:
   flot (marée montante): alfluo
   flot (grand nombre): armeo
   flot (marée montante): fluso
flottage: flosado
flotte: ŝiparo
   flotte aérienne: aerofloto
   flotte aérienne: aviadilaro
   flotte (ensemble de navires militaires engagés dans une opération): floto
   flotte (ensemble de tous les navires): floto
   flotte (de guerre): militŝiparo
   flotte (convoi de navires): ŝiparo
   flotte (de guerre): ŝiparo
   flotte (ensemble de tous les navires): ŝiparo
flottement: suspensio, ŝvebo
   flottement (fait de flotter): flosado
flotter: portiĝi, ŝvebi
   flotter (en tous sens dans le vent): flagri
   flotter (intr., sur l'eau): flosi
   flotter (tr.): flosigi
   flotter (dans l'air): flugpendi
flotteur:
   flotteur (objet): flosilo
   flotteur (ouvrier qui flotte le bois): flosisto
flou: neklara
   flou (adj.): malklara
fluctuant: moviĝema, onda, ŝanĝiĝema
fluctuation: fluktuo
fluctuer: fluktui, ondi
fluet: maldika, minca
fluide: fluaĵo
   fluide (adj.): flua
   fluide (adj.): fluema
   fluide (adj.): fluida
   fluide (subst.): fluidaĵo
   fluide (sans à-coup): glata
fluidifier: fluidigi
fluor: fluoro, fo
fluorescence: fluoresko
fluorescent: fluoreska
   être fluorescent: fluoreski
flûte: fluto
   jouer de la flûte: fluti
flûte à bec: bekfluto
flûte basse: basfluto
flute traversière: transversa fluto
flux: alfluo, fluo
FMI: Internacia Mona Fonduso
foc: antaŭvelo, ĵibo
focale: fokusdistanco
focaliser: enfokusigi, fokusi, koncentri
   se focaliser: fokusiĝi
   se focaliser: koncentriĝi
fœhn: feno
fœtus: feto
föhn: feno
foi:
   avoir foi (en): fidi
   foi (confiance): fido
   foi (culte): konfesio
   foi (confiance): konfido
   digne de foi: kredinda
foie:
   foie (comme aliment): hepataĵo
   foie (organe): hepato
foie gras: grashepataĵo
foin:
   faire du foin(protester): brui
   foin (herbe): fojno
foirail: foirejo
foire: foiro
fois: fojo
   chaque fois que: ĉiun fojon, kiam
   à chaque fois: ĉiuokaze
   une fois: foje
   une fois de plus: refoje
foison: abundeco, abundo
   à foison: abunde
foisonner: abundi
folâtre: petolema
folâtrer: petoli
folie: frenezo
   folie (acte irréfléchi): facilanimaĵo
   folie (chose déraisonnable): frenezaĵo
folie des grandeurs: gigantomanio, megalomanio
foliole: foliero
folium de Descartes: kartezia folio
folklore: folkloro
folklorique: folklora
folkloriste: folkloristo
follicule: foliklo
follicule dentaire: dentofoliklo
follicule ovarien: folikloj de l' ovario
follicule pileux: harfoliklo
fomentation: fomento
fomenter:
   fomenter (méd., faire des fomentations): fomenti
   fomenter (pousser à faire qc): inciti
   fomenter (pousser à faire qc): instigi
foncé: malhela
foncer: fosi
   foncer (dans un lieu): enfali
foncier (essentiel): funda
fonction: funkcio, ofico
   en fonction de: laŭ
fonction analytique: analitika funkcio
fonction caractéristique: karakteriza funkcio
fonction circulaire: trigonometria funkcio
fonction circulaire réciproque: inversa trigonometria funkcio
fonction cyclométrique: inversa trigonometria funkcio
fonction de Heaviside: hevisida funkcio
fonction de n variables: n-argumenta funkcio
fonction de répartition: distribua funkcio
fonction élémentaire: elementa funkcio
fonction en escalier: ŝtupara funkcio
fonction étagée: simpla funkcio
fonction généralisée: distribucio, ĝeneraligita funkcio
fonction hyperbolique: hiperbola funkcio
fonction hyperbolique inverse: inversa hiperbola funkcio
fonction hyperbolique réciproque: inversa hiperbola funkcio
fonction logique: logika operacio
fonction multiforme: plursenca funkcio
fonction multivoque: plursenca funkcio
fonctionnaire: funkciulo
fonctionnalisme: funkciismo
fonctionnelle (math.): funkcionalo
fonctionnement: funkciado, iro
fonctionner: funkcii, iri
   faire fonctionner: irigi
   faire fonctionner: peli
fonction polynomiale: polinoma funkcio
fonction rationnelle: racionala funkcio
fonction signe: signumo
fonction test: testa funkcio
fonction trigonométrique: trigonometria funkcio
fonction trigonométrique réciproque: inversa trigonometria funkcio
fonction uniforme: unusenca funkcio
fonction univoque: unusenca funkcio
fond: malkulmino, profundo, subaĵo
   fond (arrière-plan): fono
   de fond: funda
   du fond: funda
   à fond: funde
   au fond: funde
   sur le fond: funde
   fond (de rivière, récipient, pièce...): fundo
   à fond: ĝisfunde
   jusqu'au fond: ĝisfunde
   fond (l'arrière): malantaŭo
   fond (lie): surfundaĵo
   toucher le fond: surfundiĝi
fondamental:
   fondamental (conforme au Fundamento): fundamenta
   fondamental (essentiel): fundamenta
fondamentalisme: fundamentismo
fondateur: fondinto
fondation: subkonstruaĵo
   fondation (institution): fondaĵo
   fondation (instauration): fondo
   de fondation: fundamenta
   fondation (ouvrage de maçonnerie): fundamento
fondement: fundamento, principo
fonder:
   fonder (ts sauf servir de base): fondi
   fonder (donner une base): fundamenti
fonderie: uzino
fondeur: fandisto, gisisto
fondre:
   fondre (comme neige au soleil): degeli
   fondre (se liquéfier): degeli
   se fondre: diluiĝi
   faire fondre (faire disparaître): disfandi
   fondre (se dissoudre): dissolviĝi
   fondre (du métal, un objet, etc.): fandi
   fondre (intr): fandiĝi
   se fondre: fandiĝi
   fondre (le fer): gisi
   fondre (fusionner): kunfandi
   fondre (se dissoudre): solviĝi
fonds:
   fonds (terrain): bieno
   fonds (argent dédié à un usage): fonduso
fondue: fonduo
fontaine: fontano
fontanelle: fontanelo
fonte: gisfero
   fonte (métal): gisaĵo
fonte grise: griza gisfero
fonts baptismaux: baptokuvo, baptujo
football: futbalo
footballeur: futbalisto
force: forto
   les forces armées: armeo
   force (efficacité): efikeco
   force (portée): pezo
forcé: kontraŭvola
   forcé (artificiel): afekta
   forcé (artificiel): afektita
force d'inertie: inerteca forto, inertoforto
force électromotrice: elektromova forto
cas de force majeure: superforto
forceps: akuŝilo, forcepso
forcer: forci, kondamni
   forcer (obliger): devigi
   forcer (dans): enpremi
   se forcer: sin kondamni
   forcer (imposer une action): truddevigi
forer: bori
forestier: lignolaboristo
foret: borilo, borpinto
forêt: arbaro
forêt des pluies: pluvarbaro
forêt humide: pluvarbaro
foreuse: boraparato
forfait: kanajlaĵo, krimego
forficule: forfikulo
forge: forĝejo
forger: forĝi
forgeron: forĝisto
forint: forinto
formaldéhyde: formaldehido
formalisme: formalismo
formalité: formalaĵo, klopodo
formalité administrative: administraĵo
formant syllabe: silabiga
format: formato
formater (un texte): aranĝo
formation:
   formation (géol., mil.): formacio
   formation (action de former): formado
   période de formation: provjaro
formation musical: muzikgrupo
forme: formo, modelilo
   forme (santé): bonfarto
   en forme de...: -forma
   forme (moule): formilo
   en bonne et due forme: plenforma
-forme: -forma
forme algébrique: algebra prezento
forme différentielle: diferenciala formo
forme fléchie: fleksiaĵo, vortformo
forme hermitienne: hermita formo
formel: abstrakta, formaĵa
   formel (relatif à la forme) : forma
   formel (exprès, conventionnel): formala
former: formi, konstrui
   se former: formiĝi
   former (à un savoir): inici
   se former (s'instruire): instruiĝi
   former (donner une forme avec les mains): knedi
   former (par l'esprit): koncepti
   se former: kreiĝi
forme trigonométrique: trigonometria prezento
formicidés: formikedoj
formol: formolo
formulaire: formularo
formulaire de demande: demandilo
formulaire de virement: ĝirilo
formulation: formulo, vortumo
formule: formulo
   formule (imprimé standard): formularo
formule de remerciement: dankesprimo
formuler: formuli, vortigi
fornix: fornikso
forsythia: forsitio
fort: akra, fuorto
   fort (adj.): forta
   fort (fortifié): fortika
   fort (bruit): laŭta
fort de café: suka
fortement: forte
forteresse: fortreso
fortification des assiégeants: ĉirkaŭfortikaĵo
fortifications: fortikaĵo
fortifié (par des remparts): fortika
fortifier: fortikigi
fortin: fuorteto
fortuit: hazarda
fortune: bonsorto
   fortune (chance): fortuno
   fortune (ce que l'on a): havaĵo
Fortune: Fortuno
Fortuné (prénom): Fortunato
forum: forumo
   forum (conférence): konferenco
fosse: fosaĵo
   fosse (piège): enfalilo
   fosse (cavité): kavo
fossé: foskavo
   fossé (circulaire): ĉirkaŭfosaĵo
fosse nasale: nazkavo
fosse septique: kloako
fossette: kaveto
fossile:
   fossile (adj.): fosilia
   fossile (subst.): fosilio
fossilisé: fosilia
se fossiliser: fosiliiĝi
fou: fola, freneza, kuriero, malprudenta
   fou (aberrant): absurda
   fou (hêtre): fago
   faire le fou: foli
   être fou: frenezi
   rendre fou: frenezigi
   devenir fou: freneziĝi
   fou (subst.): frenezulo
   devenir fou: perdi la kapon
foucade: kaprico
foudre: fulmo
   foudres (courroux): kolero
foudroyant: fulmanta, fulmrapida
foudroyer: fulmobati
fouet: skurĝo, vipo
   fouet (cuisine): kirlilo
fouetter: skurĝi, vipi
fou-fou: fola, ventanima
fougères: filikoj
fougue: febro, impeto, vervo
   avec fougue: fajre
fougueusement: fajre
fougueux: fajra, febra, impetega
   fougueux (impulsif): impulsema
   fougueux (impulsif): impulsiĝema
fouille: prifosado
fouille de sauvetage: urĝa prifosado
fouiller:
   fouiller (creuser pour trouver qc): fosi
   fouiller (chercher qc): serĉfosi
fouine: foino
foulard: fulardo, kaptuko, koltuko
foule: amaso, homamaso, kohorto
   foule (grand nombre): armeo
fouler: piedpremi, treti
   fouler (du textile): fuli
fouler aux pieds: piedumi
fouleur (de raisin): vinpremanto
foulque: akvokoko, fuliko
four: forno
   four (chambre de cuisson): bakujo
four à micro-ondes: mikroondilo
fourbe: mallojala
   fourbe (subst.): jezuito
fourberie: friponaĵo, friponemo
fourbir: frotpurigi
fourche: forkego
fourcher (intr.): forkiĝi
fourchette: forko
four de cuisine: kuirforno
four de cuisson: bakforno
fourmi: formiko
fourmi esclavagiste: sklaviga formiko
fourmilier: formikmanĝulo
fourmilière: formikejo
fourmi-lion: mirmeleono
fourmiller: abundi
colonie de fourmis: formikaro
fourneau: karbofornelo
Fourneau (constellation): Forno
fourni (copieux): abunda
fournir: havigi, liveri, peri, provizi
   fournir (mettre à disposition): disponigi
fournisseur: liveranto
fourrage: furaĝo
   donner du fourrage: furaĝi
fourré: buĥto, densejo, vepro
fourreau:
   tirer l'épée du fourreau: elingigi glavon
   fourreau (d'une épée): glavingo
   fourreau (enveloppe): ingo
fourrier: furiero
fourrure: pelto
   fourrure (vêtement): peltaĵo
fourvoyer: erarigi
   se fourvoyer: erari
   se fourvoyer: misorientiĝi
foutre (subst., sperme): ĉuro
fox-terrier: terhundo
fox-trot: fokstroto
foyer: fojero, kovejo
   foyer (cheminée): fajrejo
   foyer (âtre): fajrujo
   foyer (de conique, lentille, épidémie...): fokuso
   foyer (chez-soi): hejmo
foyer de guerre: kovejo de milito
frac: frako
fracas: frakaso
fracasser: frakasi
fraction: frakcio
   fraction (part): dividaĵo
   fraction (politique): frakcio
fraction algébrique: algebra frakcio
fraction continue: ĉena frakcio, ĉenfrakcio
fraction décimale: dekuma frakcio
fraction impropre: nepropra frakcio
fraction irréductible: nereduktebla frakcio
fractionnement: dispartigo
fractionner: dividi, fragmenti
   se fractionner: splitiĝi
fraction ordinaire: kvocienta frakcio
fraction périodique: perioda pozicia frakcio
fraction primitive: ono
fraction propre: propra frakcio
fraction rationnelle: racionala frakcio
fraction réductible: reduktebla frakcio
fraction systématique (à base b): pozicia frakcio
fracture (séparation): fendo
fragile: delikata, difektebla, difektiĝema, kaduka, malfortika, rompebla, rompiĝema, ŝiriĝema
fragile de santé: malsanema
fragment: fragmento, peceto, rompitaĵo, ŝirpeco, tekstero
   fragment (d'un texte): ekstrakto
fragmentaire: fragmenta, nekompleta
fragmenter: fragmenti, spliti
frai (œufs): frajo
fraicheur: freŝeco, malvarmeto
frais: elspezo, malvarmeta
   frais (adj.): freŝa
   pas frais: malfreŝa
frais de déplacement: vojelspezo
frais de route: vojelspezo
fraise: frago
   fraise (outil): frezilo
fraiser: frezi
fraiseuse: frezmaŝino
fraisier: fragujo
framboise: frambo
framboisier: frambujo
franc: senartifika
   franc (unité monétaire) : franko
français: franca
Français: franco
France: Francio, Francujo
Francfort: Frankfurto
Francfort-sur-l'Oder: Frankfurto ĉe Odro
Francfort-sur-le-Main: Frankfurto ĉe Majno
franchir (une limite): transiri
franchise: verdiremo, veremo
franchissable: trairebla
Francis: Francisko
franciscain (subst.): franciskano
francisque: batalhakilo
francium: franciumo
franc-maçon: framasono
franc-maçonnerie:
   franc-maçonnerie (ensemble des adeptes): framasonaro
   franc-maçonnerie (système): framasonismo
franc-maçonnique: framasona
franco de port: fri
François: Francisko
francolin: frankolino
francophone: franclingvano
frange (ornement): franĝo
franger: franĝi
franges d'interférence: interfera franĝo
franglais: esperanglaĵo
frappant: drasta, frap(ant)a
frapper: bati, frapi
   frapper (en abîmant): batdifekti
fraternel: frata
fraterniser: interfratiĝi
fraternité: frateco
fratrie: gefratoj
fraude: fraŭdo
frauder: fraŭdi
fraudeur: senbiletulo
fraudeur fiscal: impostevitulo
frayer: fraji
   se frayer un chemin: elhaki sian vojon
   se frayer (un passage): trabati
   se frayer un chemin: trapuŝi
Frédéric: Frederiko
fredonner: kanteti, murmureti, zumi
frégate: destrojero, fregato
   frégate (zool.): fregato
frein: bremso, haltigilo
freiner: bremsi
frelater: falsi
frêle: fragila
frelon: krabro
frêne: frakseno
frénésie: febro, frenezo
fréon: freono
fréquemment: komune
fréquence: frekvenco, ofteco, ofto
   haute fréquence: alta frekvenco
fréquencemètre: frekvencometro
fréquent: komuna, ofta
   devenir plus fréquent: oftiĝi
fréquenter: frekventi, vizitadi
   fréquenter (qn): havi kompanion kun
frère: frato
frère convers: laika frato
frère d'armes: militfrato
frère de lait: laktofrato, mamfrato
frère de race: samrasano
frère lai: laika frato
frères et sœurs: gefratoj
frérot: fraĉjo
fresque: fresko
fret: frajtaĵo, frajto
   fret (cargaison): kargo
fréter: frajti
fréteur: frajtisto
fret express: ekspresa frajtaĵo
fret ordinaire: ordinara frajtaĵo
fret rapide: rapida frajtaĵo
frette: freto
fretter: freti
Freud: Freŭdo
freudien: freŭda
freudisme: freŭdismo
freux: frugilego
friable: diseriĝema
fricative: frikativo, frotsono
fricative laryngale: laringa frikativo
friche: nekultivejo, senkulturejo
friction:
   friction (frottement): froto
   friction (divergence de vues): malakordo
   friction (divergence de vues): misakordo
frileux (adj.): fornosida
frimer: pozi
frimeur: sinmontrema
frimousse: kapeto
fringillidés: fringedoj
friper: ĉifi
fripier: brokantisto
fripon: friponeto
   fripon (trompeur): fripono
fripouille: kanajlo
frire: friti
frisbee: flugdisko
frise: friso
Frise: Frisio, Frislando, Frisujo
friser:
   friser (les cheveux): frizi
   friser (confiner à): ĝislimi
frison: frisa
Frison: friso
frisquet: friska
frissonner: ektremi
frite: terpomfingro
   frite (pommes frites): frito
friteuse: fritilo
fritillaire: fritilario
friture: fritaĵo
frivole: bagatelema, flirtema, frivola, malserioza, vanta
frivolité: frivoleco
froc: froko
froid: frida, malvarma, malvarmo
   jeter un froid (sur): frostigi
   prendre froid: malvarmumi
froidement: malvarme
froideur: malvarmo
froid glacial: frosto, malvarmego
froisser: ĉifi
   froisser (qn): forofendi
   froisser (quelqu'un): ofendeti
fromage: fromaĝo
fromage blanc: kazeo
froncer: sulki, sulkigi
froncer les sourcils: kuntiri la brovojn
fronde: katapulto
   fronde (de fougère): frondo
front: fruntalo
   de front: fronte
   front (partie antérieure): fronto
   front (anat.): frunto
frontal: fronta
frontalement: fronte
frontière: landlimo
   (point) frontière: randa
   frontière (d'une figure): rando
   frontière (math.): rando
fronton: frontono
donner une frottée à qn: draŝi al iu la dorson
frottement: froto
frotter: froti
   frotter (battre): draŝi
fructifier: frukti
   faire fructifier: prosperigi
fructose: fruktozo
fruit: frukto
   fruits au sirop: kompoto
fruit confit: konfitaĵo
fruit de mer: marfrukto, marisko
fruste: groba, maldelikata
frustration: frustro
frustrer: frustri
fuchsia: fuksio
fuchsine: fuksino
fucus: fuko
fuel: fuelo
fugace: efemera
fugue: fugo
fuir: fuĝi
fuire: liki, tralikiĝi
   fuire (couler par une fente): traflueti
fuite: fuĝo, liko
fuite de mémoire: memorlikado
fulgurant: fulmanta
fulgurer: fulmi
fuligineux (couleur): fulgokolora
fuligule: fuligulo, merganaso, tufanaso
   fuligule milouin: brunkapa anaso
fulmicoton: fulmkotono
fulminer: koleri
fumage: fumado
fumant: vapora
fume-cigare: cigaringo
fumée: fumo
   conduit de fumée: fumtubo
fumer: fumaĵi, fumi, sterki
   fumer (faire de la vapeur): vapori
fumerie d'opium: fumejo de opio
fumer la pipe: pipi
fumeterre: fumario
fumeux: venta
fumier: sterko
   tas de fumier: sterkejo
fumigation (inhalation): inhalaĵo
funambule: ŝnurdancisto
funcionario: ŝtatoficisto
Fundamento: fo
funèbre: funebra
funérailles: funebro
funèrère: funebra
funeste: fatala, pereiga
funiculaire: funikularo, kablotramo
funicule (bot.): funiklo
fur (clothing): peltaĵo
furet:
   furet (zoo.): ĉasputoro
   furet (zoo.): furo
fureteur: foliumilo, retumilo
fureur: furiozeco, furoro, kolero
   mettre en fureur: furiozigi
   faire fureur: furori
furie: demono
   furie (divinité, personne furieuse): furio
   en furie: furioza
   furie (accès de colère): furiozeco
furieux: furioza
   être furieux: furiozi
furlong: furlongo
furoncle: furunko
furtivement: kaŝe, ŝtele
fusain:
   fusain (bot.): evonimo
   fusain (dessin): karbdesegnaĵo
   fusain (crayon): karbkrajono
fuseau: spindelo
fuseau horaire: horzono
fusée: raketo
   fusée (horlogerie): spindelrado
fuselage: fuzelaĝo
fuser (en p. de la poudre): fuzi
fusette: bobeno
fusil: fusilo
   fusil (à aiguiser): akrigilo
fusil de chasse: ŝrotpafilo
fusilier: fusilisto, fuziliero
fusillade: pafaro
fusiller: mortpafi, pafmortigi
fusion: fuzio
   fusion (mélange): kunfandiĝo
   fusion (ling.): kunfando
fusionner: kunfandi
fustiger: vortataki
fusuma: husumo
fut: barelo
fût:
   fût (de colonne, manche): fusto
   fût (manche): tenilo
futaine: fusteno
futile: bagatela, bagatelema, frivola
futilité: vanto
futur: estonta, onta
   futur (subst.): estonteco
   futur (grammaire): futuro
futurisme: futurismo
futuriste (subst.): futuristo
le futur proche: baldaŭo
fuyant: evitema
   fuyant (insaisissable): glita