EsperantoLingvojFakojktp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

franca p...

sous-louer (prendre en sous-location): viclui
P.G.C.D.: plej granda komuna divizoro
P.P.C.M.: plej malgranda komuna oblo
p: po
Pablo: Pablo
pacha: paŝao
pachydermes: pakidermoj
pacience: paciencludo
pacifier: pacigi
pacifique:
   pacifique (adj.): paca
   pacifique (adj.): paca
   pacifique (adj.): pacema
   océan pacifique: Pacifiko
pacifisme: pacifismo, pacismo
pacifiste (subst.): pacisto
pacte: pakto
paëlla: paeljo
paf !: bat, bum, paf
paf (pénis): kaco
pagaie: pagajo
pagaille: pelmelo
paganisme: paganismo
pagayer: padeli
page: paĝio, paĝo, po
   mettre en page: aranĝo
page d'accueil: hejmpaĝo
   page d'accueil (internet): hejmpaĝo
page de titre: titolpaĝo
pageot: pagelo
page principale: hejmpaĝo
pages jaunes: flavaj paĝoj
pagne: zontuko
pagode: pagodo
pagre: pagro
pagure: paguro
Pagures: paguredoj
païche: pirarukuo
paiement: pago
païen: pagano
paillasse (bateleur): pajaco
paillasson: mato, pordomato
paille: pajlo
   se retrouver sur la paille: senhaviĝi
pailler: mulĉi
paillis: mulĉo
pain: pano
   petit pain: bulko
pain azyme: maco
pain d'épices: mielkuko
pain de maïs: maizpano
pain de voyage: vojpano
pain quotidien: vivpano
pair: para
   hors pair: nekomparebla
   pair (adj., de même rang): samranga
   pair (subst., pers. de même rang): samrangulo
   hors pair: senkompara
paire: paro
paisible: paca
paitre: paŝtiĝi
   faire paitre: paŝti
paix: paco
   en paix (loc. adj.): akorda
   en paix (loc. adv.): akorde
Pakistan: Pakistano
pakistanais: pakistana
Pakistanais: pakistanano
pakistanaise: pakistana
Pakistanaise: pakistanano
pal: paliso
palafitte: palafito
palais: palaco, palato
palais des congrès: kongresejo
palais mou: postpalato, velo
palan: takelo
palanche: portovekto, vekto
palanquin: palankeno
Palaos: Palaŭo
palatal: palata
palatale: palatalo
pale: padelo
pâle: pala
   pâle (qui manque d'originalité): senkaraktera
paléo-: paleo-
paléoanthropologie: paleoantropologio
paléoanthropologiste: paleoantropologiisto, paleoantropologo
paléoanthropologue: paleoantropologiisto, paleoantropologo
paléoclimat: paleoklimato, praklimato
paléoclimatologie: paleoklimatologio
paléoclimatologue: paleoklimatologo
paléographe: paleografiisto, paleografo
paléographie: paleografio
paléolithique: paleolitiko
paléontologie: paleontologio
paléontologiste: paleontologiisto, paleontologo
paléontologue: paleontologiisto, paleontologo
paléozoïque: paleozoiko
Palerme: Palermo
palette: paledo
   palette (de peintre): farboplato
   palette (de peintre): paletro
Pali: Palio
palier: plataĵo
palier lisse: lagro
palimpseste: palimpsesto
palindrome: palindromo
Palinuridés: palinuredoj
pâlir: paliĝi
palis: paliso
palissade: palisaro
   palissade (de planches): tabulbarilo
palissandre: palisandro
palladium: paladio
palliatif: paliativa, paliativo
pallier: paliativi
pallium: paliumo
palmacées: arekacoj
palme: naĝilo, palmobranĉo
palmier: palmo
palmiers: palmoj
palmipède: palmopieda
   palmipède (adj.): rempieda
palmtop: poŝkomputilo
palmure: naĝmembrano
palombe: palumbo, ringokolombo
palourde: ruditapo
palpable: palpebla
palper: palpi
palpitation: palpitacio
paludisme: malario, paludismo
palynologie: polenologio
pampa: pampo
pamphlet: pamfleto, paskvilo
pamplemousse: pampelmuso
pamplemoussier: pampelmusarbo
pan !: frap
pan (d'un vêtement): basko
panacée: panaceo
panache: vervo
panais: pastinako
Panama: Panamo
panaméen: panama
Panaméen: panamano
panaméenne: panama
Panaméenne: panamano
panaris: panaricio
pancréas: pankreato
petit panda: malgranda pando
panda géant: granda pando
pandémie: pandemio
pandémonium: pandemonio
pandit: pandito
panégyrique: laŭdparolo, panegira, panegiro
paner: panerumi
Pangée: Pangeo
pangolin: maniso
pangramme: ĉiuliteraĵo
panicaut: eringio
panicule: paniklo
panier: korbo
   c'est un panier percé: li havas truon en la manplato
panique: paniko
paniquer: paniki, panikigi
Panjab: Panĝabo
panne: paneo
   tomber en panne: panei
panneau: tabulo, trafikŝildo, vojŝildo
   panneau (ameublement): panelo
panneau indicateur: ŝildo, vojmontrilo
panneau routier: ŝildo, vojmontrilo, vojŝildo
panneau solaire: sunpanelo
panoplie: panoplio
panorama: panoramo
pansement: pansaĵo
panser: pansi, vindi
panslavisme: tutslavismo
pantacourt: plaĝpantalono
pantalon: pantalono
pantalon bouffant: pufpantalono
panthéisme: panteismo
panthéiste: panteisto
panthère: pantero
pantomime: pantomimo
pantouflard: fornosida, hejmama
pantoufle: pantoflo
pantoum: pantuno
pantun: pantuno
paon: pavo
Paon (constellation): Pavo
papa: paĉjo
paparazzo: paparaco
Papavéracées: papavacoj
papaye: papajo
papayer: kariko, papajarbo
pape: papo
faire de la paperasse: paperŝmiri
papetier: paperisto
papi: avĉjo
papier: papero
   de papier: papera
papier à cigarette: silkopapero
papier cadeau: pakpapero
papier calque: paŭspapero
papier carbone: karbonpapero, karbopapero
papier crêpé: kreppapero
papier d'emballage: pakpapero
papier d'émeri: sablopapero, smirgopapero
papier de soie: silkopapero
papier de verre: sablopapero, smirgopapero
papier peint: murpapero, tapeto, tapetpapero
papier recyclé: reuzpapero
papiers:
   être dans les petits papiers de qn: esti bone enskribita ĉe iu
   papiers (d'identité etc.): legitimaĵo
papier toilette: klozetpapero, neceseja papero
papillon: papilio
papillon de nuit: noktopapilio
papillonner: papilii
papiste: papisto
papoter: babili
Papouasie: Papuo
Papouasie-Nouvelle-Guinée: Papuo-Nov-Gvineo
paprika: papriko
papy: avĉjo
papyrus: papiruso
pâquerette: lekanteto
pâques: Pasko
paquet: pakaĵo, paketo, pako
par: far, fare de, flanke de, kaŭze de
   par (moyen): per
parabole: parabolo
paraboloïde: paraboloido
parachever: finpretigi, kompletigi
parachite: paraŝito
parachute: paraŝuto
   sauter en parachute: paraŝuti
parachutiste: paraŝutisto
Paraclet: Parakleto
parade: kontraŭrimedo
   de parade: parada
   parade (mil.): parado
parader: paradi
paradigmatique: paradigma
paradigme: paradigmo
paradis: edeno, elizeo, paradizo
paradiséidés: paradizeedoj
paradis fiscal: impostoazo, impostparadizo
paradisier: paradizbirdo, paradizeo
Paradis terrestre: Edeno
paradoxe: paradokso
parafe: parafo
paraffine: parafino
parafoudre: fulmŝirmilo
paragraphe: alineo, paragrafo
Paraguay: Paragvajo
paraguayen: paragvaja
Paraguayen: paragvajano
paraguayenne: paragvaja
Paraguayenne: paragvajano
paraître: aperi
   laisser paraître: aperigi
parallèle:
   parallèle (subst., géog.): cirklo de latitudo
   mise en parallèle: komparado
   mettre en parallèle: kompari
   mise en parallèle: komparo
   parallèle (rapprochement): komparo
   parallèle (adj.): paralela
   parallèle (fém., droite parallèle): paralelo
   parallèle (masc., cercle de latitude): paralelo
   parallèle (masc., comparaison): paralelo
parallèlement à: paralele al
parallélépipède: paralelepipedo
parallélogramme: paralelogramo
jeux paralympiques: Paralimpiko
paralyser: frostigi, paralizi
   se paralyser: frostiĝi
paralysie: paralizo
paralytique: paralizulo
paramécie: paramecio
paramétrage: agordo
paramètre: parametro
   paramètre (d'une conique): parametro
paramètre focal: parametro
paramétrer: agordi
paramètre régional: lokaĵo
paramètres régionaux: lokaĵaro
paramoteur: paramotoro
paranoïa: paranojo
paranoïaque: paranojulo
paranormal: paranormala
parapente: glisparaŝutado, glisparaŝuto, paraglisado, paraglisilo
parapet: balustrado, parapeto
paraphe: parafo
paraphrase: parafrazo
paraphraser: parafrazi
paraplégie: paraplegio
parapluie: ombrelo, pluvombrelo
parapsychologie: parapsiĥologio, parapsikologio
paraschiste: paraŝito
parasite: parazito
parasiter: paraziti
parasitisme: parazitismo
parasitologie: parazitologio
parasitologue: parazitologo
parasol: ombrelo, sunombrelo
parasoleil: lumŝirmilo
parataxe: paratakso
paratonnerre: fulmŝirmilo
fièvre paratyphoïde: paratifo
paravent: ekranego, faldoŝirmilo, ŝirmilo
par bonheur: feliĉokaze
parc: parko
parc de loisir: amuzparko
parc de stationnement: parkejo, parkumejo
parcelle: parcelo, peceto, ŝirpeco
parce que: ĉar, tial ke
par chance: feliĉokaze
parchemin: pergameno
parcimonie (faible abondance): malabundo
parcimonieux (peu abondant): malabunda
parc naturel: naturparko, naturrezervejo, parko
par coeur: memore
par conséquent: konklude
par contre: kontraŭe
parcourir: laŭkuri, tra, trakuri, traveturi, travoji
   parcourir (en tous sens): ĉirkaŭiri
   parcourir (en tous sens): rondiri
pardessus: surtuto
pardon: pardono
pardonnable: komprenebla
pardonner: pardoni
pare-étincelles: fendro
par égard pour: kompleze al
pareil: egala
   sans pareil: nekomparebla
   sans pareil: senkompara
pareillement: ankaŭ
parent: gepatro, parenca, parenco
parenthèse: flankaĵo, parentezo, ronda krampo
parents: gepatroj
paréo: pareo
parer: ornami
   parer (éviter): antaŭmalhelpi
   parer (orner): dekoracii
   parer (orner): dekori
   parer (éviter): preventi
paresse: maldiligento
paresser: maldiligenti, pigri
paresseux: mallaborema
   paresseux (bradype): bradipo
   paresseux (adj.): maldiligenta
   paresseux (subst.): maldiligentulo
   paresseux (subst.): pigrulo
parfaire: elfini, kompletigi
parfait: absoluta, perfekta, senmanka
   personne n'est parfait: homo senpeka neniam ekzistis
   parfait (ironiquement): kompleta
   (nombre) parfait: perfekta
   parfait (gram.): perfekto
parfaitement: absolute
parfois... parfois...: jen... jen...
parfois: iafoje
parfum: parfumo
   mettre au parfum: ensekretigi
parfumé: bonodora
parfumer: parfumi
par groupe de cinq: kvinope
par hypothèse: laŭsupoze
pari: vetludo, veto
paria: pario
parier: veti
os parietal: parietosto
os pariétal: parietalo
Paris: Parizo
Parisien: Parizano
parité: pareco
   parité (d'une permutation): signumo
parjure: mallojala
   parjure (adj.): malfidela
se parjurer: ĵurrompi
parking: parkejo, parkumejo
par l'intermédiaire de: pere de
par la faute de: kulpe de
parlé: parola
parlement: parlamentejo, parlamento
parlementaire: parlamentano, parlamentario
parlementarisme: parlamentismo
parler: paroli
   parler (devant un public): antaŭparoli
   parler (dialecte): dialekto
parler à mots couverts: paroli per vortoj kovritaj
parler de façon saccadée: hakmaniere paroli
parler mal: fiparoli
parler tout son soul: satparoli
par les présentes: ĉi-pere
par les soins de: zorge de
parloir: interparolejo
parmi: inter, meze de
parodie: parodio, travestio
parodier: parodii, travestii
paroi: parieto, pario, vando
paroisse: komunumo, paroĥo
paroissien: paroĥano
paroissiens: paroĥanaro
parole: parolo, vorto
   parole (ce qu'on dit): diro
   donner sa parole: ĵuri
   parole (serment): ĵuro
paronyme: paronimo
paronymie: paronimeco
par opposition à: kontraste al, kontraŭpeze
par ordre de préséance: laŭrange
parotidite virale: mumpso
paroxysme: klimakso, paroksismo
par plaisanterie: ŝerce
Parques: Parco, Parko
parquet: pargeto, prokurorejo
parrain: baptopatro
parsec: parseko
parsemer: prisemi, semi
parsi: mazdaano
parsisme: mazdaismo
par soi même: per si mem
par suite de: sekve de
part: dividaĵo, kvoto, mezuritaĵo, parto
   à part: aparta
   mettre à part: apartigi
   de la part de: de la flanko de
   de la part de: flanke de
   part (côté, direction): flanko
   de la part de: komisie de
   faire part (de): komuniki
   de ma part: miaflanke
   de la part de: nome de
   de part en part: trae
partage: divido
   en partage: komuna
   partage (fait d'avoir en commun): komuneco
partagé:
   partagé (à plusieurs): komuna
   malheur partagé n'est malheur qu'à demi: malfeliĉo komuna estas malpli premanta
partager: dispartigi, dividi, kunuzi, partigi, partumi
   partager (une information): komuniki
   partager (la peine de qn): partopreni
partager les sentiments: kunsenti
par tâtonnement: palpe
partenaire: aliancano, partnero, parulino, parulo
   avoir pour partenaire: partneri
parterre: partero
parterre de fleurs: florbedo
parthénogénèse: partenogenezo
parti: partio
   membre de parti: partiano
   membre du même parti: sampartiano
partial: partia, partieca
participation: kontribuaĵo
participe: participo
participe absolu: absoluta participo
participer: kunhelpi
   participer (à un travail, une rencontre): partopreni
particularité: apartaĵo
particule: partiklo, partikulo
particulier: aparta, neordinara, privata
   en particulier: precipe
   particulier: privatulo
   particulier (spécial): siaspeca
   particulier (adj.): unuopa
particulièrement: precipe
partie: partio, parto, peco
   partie (sous-ensemble): subaro
partie civile: civila partio
partie du discours: parolelemento
partie du monde: mondoparto
partie entière: entjera parto
partie fractionnaire: frakcia parto
partie imaginaire: imaginara parto
partiel: fragmenta, nekompleta, parta
partie réelle: reela parto
parties génitales: genitalo
partir: deiri, ekiri, foriri, forveturi
   à partir de: ekde
   à partir du moment: ekde
   laisser partir: forliberigi
   à partir de: komencante de
   partir (commencer): komenciĝi
partisan: partia, partiano
   partisan (d'une idée): ĉampiono
   partisan (d'une idée): porbatalanto
   partisan (d'une idée): probatalanto
   partisan (d'un mouvement d'idées, de l'espéranto): samideano
   partisan (défenseur): subtenanto
partition: dispartigo, notoj
   partition (d'un ensemble): dispartigo
   partition (de disque informatique): subdisko
partout: ĉie
partouze: orgio
de toutes parts: ĉiuflanke
parturiente: akuŝanto, naskantino
parure: dekoracio, ornamaĵo
parvenu: elsaltulo, parvenuo
   parvenu (subst.): novriĉulo
parvis: korto, placego
pas: paŝo
   marchant au pas cadencé: akorda
   au pas cadencé: akorde
   pas (d'une hélice): paŝo
pas à pas: paŝon post paŝo
pas à sa place: misloka
pas assez: ne sufiĉe
Pascal: Paskalo
   de Pascal: paskala
   Pascal (informatique): Paskalo
pascal (unité de mesure): paskalo
pas d'âne: tusilago
pas de vis: ŝraŭbpaŝo
pasigraphie: pazigrafio
passage: peco, tekstero, transirejo
   passage (d'un texte): ekstrakto
   passage (d'une œuvre): fragmento
   passage (de communication): komunikejo
   passage (action): pasado
   passage (lieu): pasejo
   passage (chemin): trairejo
passager: pasaĝero
   passager (éphémère): efemera
   passager (bref): maldaŭra
   passager (animé): multemova
   passager (adj.): pasema
passagèrement: pase
passant:
   passant (subst.): pasanto
   en passant: preterfluge
passé: estinta, ĝisnuna, hieraŭa, inta, paseo, pasinta
   passé (temps): estinteco
   du passé: iama
   où étiez-vous passé: kien vi forperdiĝis
passéisme: paseismo
passement: pasamento
passementer: pasamenti
passementerie: pasamento
passementier: pasamentisto
passepartout: paspartuo
passe-plat: giĉeto
passeport: pasporto
passer: transmanigi, transveturi
   se passer (de): forhavi
   passer (disparaitre): forpasi
   passer (une maladie): komuniki
   faire passer (un courant): komuti
   se passer (de): malhavi
   se passer (survenir): okazi
   passer (intr.): pasi
   passer (tr.): pasigi
   passer (dépasser): preteriri
   se passer (de): sin deteni
   passer (un vêtement): surmeti
   passer (ex. par un point): trairi
   passer la nuit: tranokti
   passer (changer d'état): transiri
   passer (d'un point de vue à un autre): transiri
passer à côté de: preterpasi, pretervidi
passer à gué: travadi
passereau: pasero
passerelle: pastabulo
   passerelle (informatique): kluzo
passer en revue: revui, trarigardi
passériformes: paseroformaj
passer la soirée: vesperumi
passer par: traveturi
passer par-dessus: transigi
passer près de: preteri
passer sans bruit: gliti
passer un savon à quelqu'un: sapumi la okulojn al iu
passe-temps: amataĵo, hobio, ŝatokupo, tempopasigilo
passible (de): inda
être passible (de): indi
passif: pasiva, pasivo
   rester passif: pasivi
passion: fervoro, pasio, Pasiono
passionné: arda, fervora, fervorulo, pasia
passionnément: fajre
passionner:
   passionner (susciter la ferveur): fervorigi
   passionner (captiver): interesegi
passoire: kribrilo
pastel: paŝtelaĵo, paŝtelo
pastèque: akvomelono
pasteur: pastoro
Pasteur (Louis): Pasteŭro
pasteurisation: pasteŭrizo
pasteuriser: pasteŭrizi
pastiche: parodio, pastiĉo
pasticher: parodii, travestii
pastille: pastelo
   pastille (de circuit intégré): blato
pastorale: pastoralo
patate douce: batato
patatras: kraŝ
pataud: plumpa
patauger: vadi
patchouli: paĉulo
pâte: pastaĵo, pasto
pâté: pasteĉo
pâte à modeler: modlopasto
pâté de maisons: dombloko
patelle: patelo
patent (sans dissimulation): malkaŝa
patère: hoko
du côté paternel: patroflanka
paternité: patreco
pâteux: kunteniĝema
pathétique: patosa, patoso
pathologie: patologio
pathologiste: patologo
patience: pacienco
   perdre patience: senpacienciĝi
patient: kuracato, pacienca, paciento
   patient (d'un médecin): kliento
patienter: pacienci
patin:
   patin (de frein): bremsŝuo
   faire du patin (à glace): glitkuri
   patin (de frein): haltigŝuo
patin à glace: glitŝuo
patin à roulettes: radŝuo, rulŝuo
patine: patino
patiner (en patins à glace): glitkuri
patisserie: dolĉaĵejo, dolĉaĵo
pâtisserie: kukejo
patouiller: fuŝpalpi
pat-pat: pland
pâtre: paŝtisto
patriarche: patriarko
patricien: patricio
Patrick: Patriko
patrie: patrio, patrujo
patrimoine génétique: genaro, genomo
patriote: patrioto
patriotique: patriotisma
patriotisme: patriismo, patriotismo
patron: dunganto, labordonanto, patrono, ŝablono
patronnage: patronado
patronner: patroni
patrouille: patrolo
patrouiller: patroli
patte: kruro
pâturage: gresejo, paŝtejo, paŝtiĝejo
pâturage estival: somerpaŝtejo
pâture: greso, paŝtejo, paŝtiĝejo
Paul: Paŭlo
Paula: Paŭlino
Pauline: Paŭlino
paulownia: paŭlovnio
paume: manplato, polmo
   paume (mar.): bumo
paupérisme: malriĉeco, malriĉo, mizero, paŭperismo
paupière: palpebro
pause: paŭzo
   faire une pause: paŭzi
   mettre en pause: paŭzigi
pauvre: malluksa, malriĉa, povra
   pauvre (pitoyable): kompatinda
   pauvre (subst., personne pitoyable): kompatindulo
   pauvre (peu abondant): malabunda
   pauvre (en p. d'un sol): malgrasa
   pauvre (subst.): malriĉulo
pauvreté: malriĉeco, malriĉo
   pauvreté (faible abondance): malabundo
pavage: pavimo
pavane: pavano
pavaner:
   se pavaner: pavi
   se pavaner: pavumi
pavé: pavimero
paver: pavimi
pavillon: pavilono
   pavillon (drapeau): flago
   pavillon (d'instrument de musique): kloŝo
pavillon de chasse: ĉasdomo
pavois: pavezo
pavoiser (orner de drapeaux): flagi
pavot: papavo
pavot cornu: glaŭcio
payer: pagi
   se payer (s'offrir): aĉeti
   payer (soudoyer): korupti
   payer (soudoyer): ŝmiri
   payer (soudoyer): subaĉeti
payer de retour: rekompenci
payer le tribut: tributi
payer par avance: antaŭpagi
pays: lando, samvilaĝano
paysage: pejzaĝo
paysagiste: pejzaĝisto
paysan: kamparano, kampisto
Pays-Bas: Nederlando
pays de Galles: Kimrio, Kimrujo
pays de l'espéranto: Esperantio, Esperantujo
pays développé: industrilando
pays émergent: sojlolando
pays en voie de développement: evolulando
pays frontalier: limlando
pays industrialisé: industrilando
PC: persona komputilo
péage: pagejo, vojimposto
péage de pont: pontimposto
péan: peano, venkokanto
peau: haŭto
   il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué : antaŭ mortigo de urso ne vendu ĝian felon
   peau (d'un animal): felo
   peau (d'un fruit): ŝelo
peau de chamois: ŝamo
peaufiner: fajli, glatigi
peaussier: felisto
pecha kucha: peĉakuĉo
pêche: persiko
péché: peko
   péché originel: falo
péché digne de mort: mortomerita peko
péché mortel: morta peko
pécher: peki
pêcher: fiŝi , persikujo
   pêcher (à la ligne): fiŝhoki
pêcheur: fiŝisto, fiŝkaptisto, pekema, pekulo
pédagogie: didaktiko, pedagogio
pédagogique: didaktika, pedagoga, pedagogia, priinstrua
pédagogue: pedagogiisto, pedagogo
pédale: pedalo
pédale de gaz: akcelilo
pédaler: pedali
pédalo: pedalboato
pédant: magistro, pedanta, pedantulo
pédanterie: pedanteco
pédérastie: pederastio
pédiculaire (adj.): pedika
pédologie: grundoscienco
pédologiste: grundosciencisto
pédologue: grundosciencisto
pédoncule: pedunklo
pédophile: pedofiliulo
pédophilie: pedofilio
pédopornographie: infanpornografio
peepshow: seksogapejo
Pégase: Pegazo
peigne: kombilo
peigne de Dirac: diraka kombilo
peigner:
   peigner (carder): diskombi
   peigner (cheveux, poils): kombi
peindre: peniki, pentri
   peindre (recouvrir de peinture): farbi
peine: kondamno, korpremateco
   peine (affliction): afliktiĝo
   peine (affliction): aflikto
   à peine (adverbe): apenaŭ
   à peine (conj. sub.): apenaŭ
   peine (affliction): ĉagreniĝo
   peine (affliction): ĉagreno
   à peine (conj. sub.): ekde kiam
   valoir la peine: indi
   peine capitale: kondamno al morto
   peine capitale: mortkondamno
   peine (efforts): peno
   pour la peine: rekompence
   pour la peine de: rekompence pro
peiné: malgaja
peiner: peni
   peiner (chagriner): aflikti
   peiner (chagriner): ĉagreni
peiner à rattraper: postlami
peintre: pentristo
Peintre (constellation): Pentristo
peintre en bâtiment: domkolorigisto, farbisto
peinture: farbo, pentraĵo, pentrarto
   peinture (produit à base de pigments): kolorigilo
   peinture (produit à base de pigments): kolorilo
pelage (d'un animal): hararo
pélamide: pelamido
pélamyde: pelamido
pélargonium: pelargonio
Pélécanidés: pelikanedoj
pêle-mêle: pelmelo
peler (fruit): senŝeligi
pèlerin: pilgrimanto
pèlerinage: pilgrimo
pèlerine: pelerino
pélican: pelikano
pelisse: peltomantelo
pellagre: pelagro
pelle: fosilo, polvoŝovelilo, ŝovelilo
   creuser à la pelle: ŝoveli
pelle à vanner: ventolilo
pelle de boulanger: panŝovelilo
pelleter: ŝoveli
pellicule:
   pellicule (phot., mince couche): filmo
   pellicule (squame): haŭtero
pelote: fadenglobo
   pelote (de fil, etc.): fadenaro
   pelote (de fil, etc.): fadenbulo
se pelotonner: kunruliĝi
pelouse: gazono, herbejo, herbobedo, razeno
peluche: pluŝo
   peluche (tissu): felpo
pelure: ŝelo
pelvis: pelvo
penchant: emo
   penchant (propension): inklino
   penchant (pour qc ou qn): interesiĝo
   penchant (pour qc ou qn): intereso
   penchant (affection): korinklino
penché: kliniĝinta, malrekta
pencher (pour): emi
   pencher (pour) (être enclin): inklini
   pencher (pour) (devenir enclin): inkliniĝi
pencher:
   faire pencher (pour): inklinigi
   faire pencher (en faveur de...): klini
   pencher (tr., incliner): klini
   pencher (intr., s'incliner): kliniĝi
   se pencher: kliniĝi
pendant:
   pendant (durant): dum
   pendant (chose comparable): paralelo
pendant ce temps: dume, intertempe
pendant que: dum
penderie: vestoŝranko
pendre:
   pendre (être suspendu): pendi
   pendre (suspendre): pendigi
   pendre (exécuter): pendumi
pendule:
   pendule (horloge): horloĝo
   pendule (masc.): pendolo
pénétrant: akravida, penetra, penetrema
pénétrer: eniĝi, penetri
   faire pénétrer: enveturigi
   faire pénétrer: penetrigi
pénétrer profondément: enpenetri
pénible: peniga, peza
péniche: barĝo
pénicilline: penicilino
pénien: penisa
péninsule: duoninsulo
péninsule Arabique: Araba Duoninsulo
Péninsule balkanique: Balkano
pénis: kaco, peniso
faire pénitence: pentofari
Pennsylvanie: Pensilvanio
penny: penco, penio
pénombre: duonlumo
pensable: konceptebla
pense-bête: memorigilo
pensée: pensado, pensaĵo, penso, trikoloreto, violego
penser: opinii, pensi
   qui donne à penser: pensiga
penseur: pensisto
pensif: absorbita, enpensema, pripensema
pension: pensio, pensiono
pension alimentaire: alimento
pension de retraite: emerituro
pensionnaire: pensiulo
pensionné: pensiulo
pensionner: pensii
pentaèdre: kvinedro
pentagone: kvinlatero, pentagono
pentagramme: pentagramo
pentamètre: pentametro
pentamètre ïambique: kvinjambo
pentamètre trochaïque: kvintrokeo
pente: angula koeficiento, deklivo, inklino
   être en pente: deklivi
Pentecôte: Pentekosto
pentecôtisme: Pentekostismo
pentecôtiste: pentekostisto
pénultième: antaŭlasta
pénurie: malabundo
péon: peono
pépé: avĉjo
pépie: pipso
pépier: kviviti, plorpepi
pépin: grajno
   pépin (bot.): kerno
péplos: peplo
péplum: peplo
peptide: peptido
péquin: filistro
percale: perkalo
perçant: akra
percée: trarompi
perce-neige: galanto
perce-oreille: forfikulo
percepteur: impostisto
perceptible: sentebla
perception: percepto, sensaco
percer: aŭrori, piki, tratrui
   percer (forer): bori
   percer (pénétrer): trapenetri
   percer (voir à travers): travidi
percer en creusant: trafosi
percevoir: distingi, percepti, sensi
perche: perĉeo, perko
perche de mer: labrako
perche goujonnière: perĉo
Percidés: perkedoj
(instrument de musique à) percussion: frapinstrumento
percuter: frapi, perkuti
   percuter (heurter): kolizii
perdre: perdi
   se perdre (devenir inutilisable): detruiĝi
   se perdre (disparaître): forperdiĝi
   perdre (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.): malgajni
   se perdre: perdiĝi
   se perdre: perei
   on hasarde de perdre en voulant trop gagner: tro grandaj kalkuloj kondukas al nulo
perdre connaissance: senkonsciiĝi
perdre conscience: senkonsciiĝi
se perdre dans ses pensées: enmemiĝi
perdre la vie: senviviĝi
perdre pied: perdi la piedtenon
perdre ses illusions: elreviĝi, seniluziiĝi
perdrix: perdriko
être perdu: malorientiĝi
perdurer: persisti
père: patro
   père (fondateur): fondinto
   se conduire comme un père pour...: patri
Père: po
père adoptif: adopta patro
perfectionner: perfektigi
perfide: malica, mallojala, perfida
perforer: tratrui
pergola: pergolo
pergole: pergolo
péricarde: perikardo
péricarpe: grajnumo, perikarpo
péricliter: dekadenci, malprosperi
péridot: peridoto
périgée: perigeo
périhélie: perihelio
péril: danĝero
périlleux: kolrompa
périmé: malaktuala
périmètre: perimetro
périnéal: perinea
perinée: perineo
période: periodo
   période (historique): mondaĝo
   période (historique): tempaĝo
période d'essai: provtempo
période probatoire: provtempo
périodique: perioda, periodaĵo
   périodique (publication): gazeto
   (fonction) périodique: perioda
périodiser: periodigi
périoste: periosto
péripatéticienne: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino
péripétie: peripetio
périphérie: periferio
   périphérie (d'une ville): antaŭurbo
périphérique: malcentra, periferia
   périphérique de sortie: eligilo
périphérique d'entrée: enigilo
périphrase: ĉirkaŭfrazo, perifrazo
périple: periplo
périr: mortiĝi, perei
   faire périr: pereigi
périscope: periskopo
périssable: difektiĝema
périssodactyles: neparhufuloj
péristyle: peristilo
péritoine: peritoneo
perle: bido, perlo
   donner des perles aux cochons: ĵeti perlojn antaŭ la porkojn
   de perle: perla
perlé: perla
perler: perli
permanence: deĵoro
   être de permanence: deĵori
permanent: ĉiama, permanenta, senŝanĝa
perméable: permeabla, tralasema
permettre: permesi, rajtigi
   permettre (rendre possible): ebligi
Permien: diaso
permis: permesilo, rajtigilo
   être permis: lici
permis de conduire: kondukpermesilo
permission: permeso
permutation: permuto, substituo
   permutation (de n éléments): permutaĵo
permutation circulaire: cikla permuto
permuter: permuti
pernicieusement: perverse
pernicieux: perversa
péroné: fibulo
Pérou: Peruo
perpendiculaire: perpendiklo
   perpendiculaire (adj.): orta
   perpendiculaire (subst.): ortanto
   perpendiculaire (adj.): perpendikulara
   perpendiculaire (subst.): perpendikularo
perpétuel: porĉiama
perplexe: perpleksa
perplexité: perplekso
perron: perono
perroquet: bramvelo, papago
perruche ondulée: melopsitako
perruque: hararo, peruko
persan: persa
perse: persa
Perse: Persio, perso, Persujo
persécuter: opresi, persekuti
Persée: Perseo
persévérance: persisto
persévérant: persistema
perséverer: persisti
persil: petroselo
persistant: daŭra, senintermita
persister: persisti
   persister (durer): daŭri
personnage: rolulo
personnage de dessin animé: kartuno
personnage principal: heroo
personnalité: ĥaraktero, karaktero, personeco
   personnalité (personne éminente) : eminentulo
   personnalité (célébrité): famulo
personnalité juridique: jura persono
personne: neniu, persono
   de personne: nenies
personne âgée: grandaĝulo, profundaĝulo
personne civile: jura persono
personne de même âge: samaĝulo
personne ignoble: malnoblulo
personnel: persona
   personnel (ensemble des employés): dungitaro
   membre du personnel: dungito
   faisant partie du personnel externe: eksteretata
   faisant partie du personnel propre: etata
   personnel (ensemble des employés): etato
   personnel humanitaire: homhelpa personaro
   personnel (ensemble des employés): laborantaro
   personnel (ensemble des employés): personaro
personnel d'accueil: akceptisto
personnellement: persone
personne mal informée: neinformito
personne morale: jura persono
personne physique: natura persono
groupe de personnes: personaro
personnification: personigo
perspective: perspektivo
perspicace: akravida, klarvida, sagaca, sagaculo
persuader: konvinki, persvadi
persuasif: persvada
persuasion: konvinkiteco
perte: malprofito
perte de temps: tempomalŝparo
pertinence: kongrueco
pertinent (approprié): kongrua
perturbation: perturbo
perturbé: malserena, maltrankvila
perturber: disturbi, maltrankviligi, perturbi
péruvien: perua
Péruvien: peruano
péruvienne: perua
Péruvienne: peruano
pervenche: vinko
pervers: malvirta, perversa
pervertir: degenerigi, senmoraligi
pesant: multepeza, peza
   pesant (d'esprit): malsprita
   rendre pesant: pezigi
   devenir pesant: peziĝi
   pesant (d'esprit): sensprita
pesanteur:
   pesanteur (lourdeur): multepezeco
   pesanteur (lourdeur): pezo
peser:
   peser (importer): gravi
   peser (examiner attentivement): pesi
   peser (un objet): pesi
   peser (appuyer): pezi
   peser (avoir un poids donné): pezi
peseta: peseto
peso: peso
peson: pesilo
pessah: Pasko
pessaire: pesario
pessimisme: pesimismo
pessimiste: nigrevidulo, pesimisto
peste: pesto
pesticide: pesticido
pestilence: fetoro, haladzo, stinko
pestilentiel: haladza
pet: furzo
péta: po
péta-: peta-
pétale: florfolio, korola folio, petalo
pétard: petardo
   être en pétard: koleri
   mettre en pétard: kolerigi
pétase: petazo
pétasite: petazito
péter: furzi, knali
   péter (intr., faire un bruit sec): klaki
pétiole: folitigo, petiolo
petit: eta, etulo, malgranda
   petit (d'un animal): ido
   petit (enfant): infaneto
   infiniment petit (subst.): infinitezimo
   sans le plus petit...: sen ajna
   sans le plus petit...: sen ia eĉ plej malgranda
   sans le plus petit...: sen ioma
petit ami: amoranto
petit à petit: iom post iom
Petit Chaperon rouge: Ruĝkufulineto
Petit chariot: Malgranda Ursino
Petit Cheval (constellation): Ĉevaleto
Petit Chien (constellation): Malgranda Hundo
petit coq de bruyère: tetro
petit-déjeuner (subst.): matenmanĝo
petit doigt: malgranda fingro
petite amie: amoranto
petite entreprise: etfirmao, firmeto
petite-fille: nepino
petite lèvre: nimfo
petite monnaie: monereto
petit-enfant: genepo
Petite Ourse: Malgranda Ursino
petite ville: urbeto
petit-fils: nepo
petit-four: kekso
pétition: peticio, petskribo
   faire une pétition: peticii
pétitionner: peticii
petit lait: selakto
Petit Lion (constellation): Malgranda Leono
petit nom: karesnomo
Petit Renard (constellation): Vulpino
les petits ruisseaux font les grandes rivières: riveretoj fluas al riveroj
petits-enfants: genepoj
pétrifier: ŝtonigi
   se pétrifier: ŝtoniĝi
pétrin (de boulanger): knedujo
pétrir: knedi
pétrochimie: petrolĥemio
pétrole: petrolo, ŝtonoleo
Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole: Organizaĵo de Petrol-Eksportaj Landoj
pétrole brut: nafto
pétrolier: naftoŝipo
pétunia: petunio
peu: malmulte
   il y a peu: ĵus
peu à peu: iom post iom
peu après: postnelonge
peu de: malmulta
peu fiable: nefidinda
peu importe: ne gravas...
peuplade: gento
peuple: etno, popolo
peupler (fréquenter): frekventi
peuplier: poplo
peuplier tremble: tremolo
peur: timo
   avoir peur de: timi
peureux: malkuraĝa, timulo
peut-être: eble
peyote: pejotlo
peyotl: pejotlo
pfennig: pfenigo
phacochère: fakoĉero, verukapro
phaéton (calèche): faetono
phage: bakteriofago
phagocyte: fagocito
phalange: falango
phalanstère: falangejo, falanstero
phalarope: falaropo
phallus artificiel: dildo, gadmeso
Phanar: Fanaro
Phanariote: fanarano, fanarulo
phanère: fanero
phanérogames: fanerogamo, semoplantoj
Phanérozoïque: fanerozoiko
pharaon: faraono
phare: lumturo, plenlumo
pharisien: fariseo, farizeo
pharmacie:
   pharmacie (boutique): apoteko
   pharmacie (science): farmacio
pharmacien: farmaciisto
pharmacologie: farmakologio
pharmacologue: farmakologo
pharmacopée: farmakopeo
pharmacopée officielle: kodekso
pharynx: faringo
phase: fazo
   en phase (loc. adj.): akorda
   en phase (loc. adj.): akorda
   en phase (loc. adv.): akorde
   être en phase (avec qc): akordi
   être en phase (avec qn): akordi
   se mettre en phase (avec qc ou qn): akordiĝi
   en opposition de phase: kontraŭfaza
   en phase: samfaza
   se mettre en phase (avec qc ou qn): veni en akordon
phasianidés: fazanedoj
phellandre: felandrio
Phénicie: Fenicio, Fenicujo
phénicien: fenica
Phénicien: fenico
phénix: fenikso
Phénix (constellation): Fenikso
phénol: fenolo
phénoménal: fenomena
   phénoménal (gigantesque): kolosa
phénomène: aperaĵo, fantaziulo, fenomeno
phénoménologie: fenomenologio
phénotype: fenotipo
phéromone: feromono
phi: fio
philanthrope: filantropo
   philanthrope (adj.): homama
philanthropie: filantropio, homamo
philanthropique: homhelpa
philantropique: filantropia
philatélie: filatelo
philatéliste: filatelisto
philharmonie: filharmonio
Philibert: Filiberto
Philippe: Filipo
Philippines: Filipinoj
philistin (personne vulgaire, conformiste): filistro
philodendron: filodendro
philologie: filologio
philologue: filologiisto, filologo
philosémite: filosemito
philosophe: filozofo
   rester philosophe: filozofi
philosopher: filozofi, filozofii
philosophie: filozofio
phlegmon: flegmono
phloème: basto, floemo
phlyctène: flikteno
Phnom Penh: Pnompeno
phobie: fobio
Phobos: Fobo
phocidés: fokedoj
phœnicoptéridés: fenikopteredoj
phœnicoptériformes: fenikopteroformaj
pholade: borkonko, folado
phone: parolsono
phonème: fonemo
phonétique:
   phonétique (adj.): fonetika
   phonétique (subst.): fonetiko
phonétisme (caractéristiques phonétiques): fonetismo
phonographe: fonografo
phonologie: fonologio
phonologiste: fonologiisto, fonologo
phonomètre: fonometro
phoque: foko
phorminx: formingo
phosphate: fosfato
phosphatidylcholine: lecitino
phosphaturie: fosfaturio
phosphite: fosfito
phosphocalcique: fosfokalcia
phosphore: fosfo, fosforo, po
phosphorescence: fosforesko
phosphorescent: fosforeska
   être phosphorescent: fosforeski
phosphorite: fosforito
photo: foto, fotografaĵo
   prendre en photo: foti
   prendre en photo: fotografi
   appareil photo: fotografilo
   prendre en photo: kliŝi
   appareil photo: kodako
photochromie: fotokromio
photocopie: fotokopio
photocopier: fotokopii
photocopieur: fotokopiilo
photocopieuse: fotokopiilo
photo d'identité: fotoportreto
photoglyptie: fotogliptiko
photogrammétrie: fotogrametrio
photographe: fotisto, fotografisto
photographie:
   photographie (art): fotarto
   photographie (image): foto
   photographie (image): fotografaĵo
   photographie (art): fotografarto
   photographie (discipline): fotografio
photographier: foti, fotografi
photographique: fotografa
photograver: fotogravuri
photograveur: fotogravuristo
photogravure: fotogravuro
photolithographie: fotolitografio
photolyse: fotolizo
photolyser: fotolizi
photomètre: fotometro
photon: fotono
photophore: lumorgano
photosphère: fotosfero
photosynthèse: fotosintezo, lumsintezo
phototypie: fototipio
phrase: frazo
phraséologie: frazeologio
phraseur: frazisto
phratrie: fratrio
phrénologie: frenologio
phrénologue: frenologiisto, frenologo
phtiriase: pedika malsano
phtisie: ftizo
phylactère: filakterio
phylloxéra (insecte): filoksero
phylogénèse: filogenezo
phylogénie: filogenezo
phylum: filumo
physicien: fizikisto
physiocrate: fiziokrato
physiocratie: fiziokratismo
physiognomonie: fiziognomiko
physiologie: fiziologio
physiologiste: fiziologiisto, fiziologo
physiologue: fiziologiisto, fiziologo
physionomie: fizionomio, vizaĝesprimo
physiothérapie: fizioterapio
physique: korpa, kresko
   physique (adj.): fizika
   physique (science): fiziko
phytoplancton: vegetaĵa planktono
phytothérapie: fitoterapio
pi: pio
piaffer: boli, stamfi
   piaffer (en p. d'un cheval): hufobati
piailler: pepi
Piandj: Pjanĝo
piano: piano
piano à queue: fortepiano
piano mécanique: pianolo
piastre: piastro
PIB: malneta enlanda produkto
pic: buntpego
   à pic: apika
   pic (oiseau): pego
piccolo: fifro
pichenette: fingropafo
pichet: kruĉo
Picidés: pegedoj
pickpocket: poŝa ŝtelisto, poŝoŝtelisto
pico: po
pico-: piko-
picoler: drinkadi
picolo: fifro
pictogramme: piktogramo
pidgin: piĝino
pie: piga, pigo
pièce:
   pièce (d'habitation): ĉambro
   pièce (pour réparer un trou): flikaĵo
   pièce (réduit): kamero
   pièce (morceau): peco
   par pièce: poa
   d'une pièce: unupeca
pièce à conviction: konviktaĵo
pièce d'identité: identigilo
pièce d'or de dix roubles: imperialo
pièce de monnaie: monero
pièce de musique: muzikaĵo
pièce de théâtre: teatraĵo
pièce de vêtement: vestaĵo
pièce jointe: aneksaĵo, kunsendaĵo
pièces justificatives: legitimaĵo
piècette: monereto
pied: piedo, postamento
   pied (mesure): futo
   pied (d'un objet): kruro
   à pied: piede
   au pied de: piede de
   pied (d'une perpendiculaire): piedo
   pied (poésie): verspiedo
   occupez-vous de vos pieds!: zorgu pri viaj aferoj!
piédestal: piedestalo
piédouche: piedestalo
aux pieds de: piede de
piège: kaptilo
   piège (fosse): enfalilo
   piège (embûche): faligilo
   piège (embûche): falilo
   ils sont pris à leur propre piège: ilia piedo kaptiĝis en la reto, kiun ili metis
   piège (embûche): insido
   le piège a fonctionné : la hoketo kaptis
piégé (insidieux): insida
piéger: enfaligi
pièger: insidi
pie-mère: piamatro
pierre: ŝtono
   de pierre: ŝtona
Pierre: Petro
pierre à aiguiser: akrigilo
pierre angulaire (fig.): fundamenta ŝtono
pierre d'achoppement: ŝtono de falpuŝiĝo
pierre levée: menhiro
pierre milliaire: mejloŝtono
pierre philosophale: filozofia ŝtono
pierre précieuse: gemo
pierre qui roule n'amasse pas mousse: ŝlosilo uzata ruston ne konas
pierre tombale: tomboŝtono
avere pietà de: favorkori
piété: pieco, respektego
   acte de piété: piaĵo
piétiner: piedpremi, trampli, treti
piétisme: pietismo
piétiste: pietismano, pietisto
piéton: piediranto
piètre: mediokra
pieu: paliso
pieuvre: polpo
pieux: pia
pigeon: dupo, kolombo
pigeon biset: rokkolombo
pigeon domestique: domkolombo
pigeon ramier: palumbo, ringokolombo
pigeon voyageur: leterkolombo
piger (comprendre): kompreni
pigment: pigmento
pigmentaire: pigmenta
pigmentation: pigmentiĝo
pigmenter: pigmenti
pignon: gablo
pilaf: pilafo
pilastre: murkolono, pilastro
Pilate: Pilato
pilau: pilafo
pilchard: sardino
pile: atompilo, averso, pilo, staplo
   pile (tas): kolono
   pile (assiettes, livres, etc.): stako
   pile (structure de données) : stako
piler: pisti
pilier: kolono, piliero
pili-pili: pilipilio
piller: prirabi
pilon: pistilo
pilori: malhonora kolono, pilorio
   mettre au pilori: pilorii
pilote (de périphérique): pelilo
pilote: piloto, veturigisto
   pilote (personne qui conduit): kondukanto
   pilote (professionnel): kondukisto
piloter: administri, piloti, ŝofori, stiri
   piloter (diriger): konduki
pilule: pilolo
piment: kapsiketo
piment de la jamaïque: pimento
pimpant: pimpa
pimpinelle: pimpinelo
pin: pino
pinacle: pinaklo, spajro
pinacothèque: pinakoteko
pinailler: saĝumi
piñata: pinjato
pince: pinĉilo
   pince (outil): pinĉprenilo
pince à feu: fajroprenilo
pince à linge: tukpinĉilo
pinceau: peniko
pincée: pinĉaĵo
pin cembro: cembro
pince-nez: nazpinĉilo, nazumo
pincer: pinĉi
pine: kaco
pingouin: pingveno, pingvino
   petit pingouin: aŭko
pingpong: tabloteniso
Pinocchio: Pinokjo
pin parasol: pinio
pin rouge: ruĝa pino
pin rouge japonais: ruĝa pino
pinson: fringo
pin sylvestre: ruĝa pino
pintade: numido
pinte: pindo, stofo
pioche: pikfosilo, pioĉo
piocher: pioĉi
pion: peono
pionnier:
   pionnier (initiateur): iniciatinto
   pionnier (initiateur): iniciatoro
   pionnier (adj.): pionira
   pionnier (subst.): pioniro
piou !: pep
pipe: pipo
   pipe (informatique): dukto
   faire une pipe: midzi
pipe à eau: akvopipo
pipeau: ŝalmo
pipe-line: naftodukto, naftokondukilo
faire pipi: urini
piplette: babilulo
piquant: pika
   piquant (épineux): dorna
   piquant (épine): dorno
pique: piko, ponardego
   pique (raillerie): incito
   pique (jeu de cartes): piko
pique-nique: pikniko
pique-niquer: pikniki
piquer: piki
piquet: paliso, pikedo
piquette: acidaĵo
piqure: piko
piranha: piranjo
pirarucu: pirarukuo
pirate: kaperanto, pirato
   pirate (informatique): kodrompisto
pirate de l'air: aerpirato, kaperanto
pirate informatique: retpirato
pirater: pirati
pirouette: pirueto
   pirouette (verbale): spritaĵo
pirouetter: pirueti
pisang: pizango
pisciculteur: fiŝisto
piscine: naĝejo
pisse: pisaĵo
pissenlit: leontodo
pisser: pisi
pisser dans un violon: tordi ŝnurojn el sablo
pistache: pistako
pistachier: pistakujo
piste: kurejo, trako
piste de dance: dancareno
pister: postĉasi
pistil: pistilo
pistolet: pistolo
pistolet mitrailleur: maŝinpafilo
piston: piŝto
pistou: bazilio
piteux: kompatinda
pitié: favorkoreco, kompatemo, kompato, korfavoro
   prendre en pitié: ekkompati
   prendre pitié (de): eksenti kompaton al
   avoir pitié de: favorkori
   avoir pitié (de): kompati
   faire pitié (à): kompatigi
   qui inspire pitié: kompatinda
   avoir pitié de: korfavori
   mieux vaut l'envie que la pitié: pli bone estas enviigi ol kompatigi
   sans pitié: senkompata
   sans pitié: senkompate
   absence de pitié: senkompateco
pitoyable:
   pitoyable (enclin à la pitié): kompata
   pitoyable (qui inspire pitié): kompatinda
pittoresque: pentrinda, pitoreska
Pittsburgh: Picburgo
pivot: pivoto
pivoter: pivoti
pixel: rastrumero
pizza: pico
pizzeria: picejo
placard (affiche): afiŝo
placarder: afiŝi
place: loko, pozicio, sidloko
   à la place: anstataŭe
   petite place: placeto
   place (publique): placo
   mettre en place: primeti
   place (hiérarchique): rango
haut placé: altranga
placebo: placebo
place du marché: bazarejo
place forte: burgo
placenta: placento
placer: loki, lokumi
   placer (qn qp): instali
   placer après: postmeti
placette: placeto
placide: flegma
placidité: flegmo
plaf !: pum
plafond: plafono
plage: plaĝo, strando
plagiat: plagiato
plagier: plagiati
plagiste: plaĝumanto
plaid: plejdo
plaider: pledi
plaie: vundo
   plaie (fléau): plago
plaindre:
   plaindre (avoir de la compassion): kompati
   à plaindre: kompatinda
   se plaindre: plendi
   se plaindre: vei
plaine: ebenaĵo
plainte: plendo, veo
plaintif: kompatveka
plaire (à): interesi
plaire: plaĉi
plaisamment: ŝerce
plaisant: plaĉa
   plaisant (amusant): komika
plaisantant à demi: duonŝerce
plaisanter: humuri, ŝerci
   plaisanter (quelqu'un): moketi
plaisanterie: ŝerco
plaisanterie mise à part: senŝerce
plaisantin (adj.): ŝercema
plaisir: agrablaĵo, plezuro, volupto
   faites-moi le plaisir de: faru al mi la komplezon
   faire le plaisir de: komplezi
   avoir plaisir: plezuri
   faire plaisir à: plezurigi
plan: plano
   plan (adj., math.): ebena
   plan (adj.): ebena
   plan (subst., géom.): ebeno
   plan (d'un ouvrage): kanvaso
   premier plan: malfono
   plan (carte): mapo
plan affine: afina ebeno
planche: tabulo
planche à découper: haktabulo
planche à repasser: gladotabulo
planche à roulettes: rultabulo
planche à voile: veltabulo
planche de salut: savtabulo
plancher: planko
plancton: planktono
plan de symétrie: simetriebeno
planer: flugpendi, glisi
planète: planedo
planète naine: nanplanedo
planètologue: planedologo
planeur: glisilo
planifier: plani
planimétrie: planimetrio
plan incliné: ramplo
planipennes: retflugiluloj
planisphère: mondmapo, platglobo
planque: kaŝejo
planquer: kaŝi
plan stratégique: laborplano
plant: plantido
plantain: plantago
plantation: plantejo
plante: kreskaĵo, planto
plante d'intérieur: ĉambra vegetaĵo
plante du pied: piedplato, plando
plante médicinale: kuracherbo
plante pluriannuelle: staŭdo
planter: planti
plantes à fleurs: semoplantoj
plante vivace: staŭdo
plantureux: abunda, prospera
plan vectoriel: vektora ebeno
plaque: plako, plato
plaque commémorative: memortabulo
plaque d'immatriculation: licencplato, numerplato
plaque de four: bakpleto
plaque minéralogique: licencplato
plasma: plasmo
plasmide: plasmido
plasmocyte: plasmoĉelo
plastique: plasta, plasteca, plastika, plasto
plastronner: brustoŝveli
   plastronner (se vanter): fanfaroni
plat: senreliefa, sensuka
   plat (adj.): ebena
   plat (lisse): glata
   plat (subst.): plado
   plat (adj.): plata
   plat (partie plate de qc): plataĵo
   plat (partie plate de qc): plato
   plat (adj., qui manque d'originalité): senkaraktera
   (angle) plat: streĉita
platane: platano
plat de la main: manplato, polmo
plateau: pleto, scenejo
   plateau (géog.): altebenaĵo
   plateau de balance: pesiltaso
   plateau (techn.): plataĵo
   plateau (géog.): tablomonto
plateau de balance: pesiltaso
plate-bande: bedo
plateforme: platformo
plate-forme: plataĵo
plathelminthes: platvermoj
platine: plateno
Platon: Platono
   de Platon: platona
platonicien: platona
platonique: platona
platonisme: platonismo
platonisme mathématique: matematika platonismo
plâtre: gipso, stuko
plâtrer: gipsi, stuki
plausiblement: kredeble
Plaute: Plaŭto
plèbe: plebo
plébéien: plebano
plectre: plektro
Pléiades: Plejadoj
plein: kompleta, plena
   être plein: abundi
plein comme un œuf: plenplena
plein de: milmil
pleine (gravide): graveda
pleinement: absolute
Pléistocène: plejstoceno
pléonasme: pleonasmo
pléthore: balasto
plèthre: pletro
pleurer: larmi, plori, priplori
   pleurer (qn, la mort de qn): funebri
pleurer tout son saoul: satplori
pleurésie: pleŭrito
pleureur: plorema
pleureuse: ĝemistino, ploristino
pleuronecte: pleŭronekto
pleuronectiformes: pleŭronektoformaj
pleurs: ploro
pleuviner: pluveti
pleuvioter: pluveti
pleuvoir: pluvi
   pleuvoir (en p. des ennuis): fali
   faire pleuvoir (des balles, des ennuis): faligi
pleuvoir à verse: pluvegi
plèvre: pleŭro
pli:
   pli (pliure): faldo
   pli (partie fléchie de qc): fleksaĵo
   pli (partie fléchie de qc): flekso
pliable: faldebla
plie: pleŭronekto
plier:
   plier (qc de pliable): faldi
   faire plier: fleksi
   plier (tr.): fleksi
   plier (intr.): fleksiĝi
   faire plier (inciter à céder): klini
   plier (tr., incliner): klini
   plier (intr., s'incliner, céder): kliniĝi
   se plier (s'incliner, céder): kliniĝi
   se plier (se conformer): konformiĝi
   plier (adapter): laŭigi
   plier (intr., céder): sin klini
   se plier (céder): sin klini
   se plier (se conformer): sin konformigi
Pline: Plinio
Pline l'Ancien: Plinio la Maljuna
Pline le Jeune: Plinio la Juna
plinthe: plinto
Pliocène: plioceno
plique polonaise: pliko
faire des plis: sulkiĝi
plisser: sulki, sulkigi
   plisser (tr. marquer de plis): faldumi
   se plisser: sulkiĝi
pliure: faldo
plomb:
   plomb (grain de plomb): plumbero
   plomb (métal): plumbo
plomber: plombi
plombier: tubisto
plongeoir: plonĝtabulo, saltotabulo
Plongeon: gavio
plongeon (oiseau): kolimbo
plonger: plonĝi, subakvigi, subakviĝi
   plonger (qc dans qc): dronigi
plouf !: plaŭ
plouf: plaŭd
ploutocrate: plutokrato
ploutocratie: plutokratio
ployer:
   ployer (tr.): fleksi
   ployer (intr.): fleksiĝi
   ployer (intr): subfali
plugin: kromaĵo
plug-in: kromprogramo
pluie: pluvo
pluie acide: acida pluvo
pluie battante: pluvego
pluie verglaçante: glacipluvo
plumage: plumaro
plume: plumo
plumeau: polvoviŝilo
plumer: senplumigi
plumet: tufo
plumier: plumujo
pluralité: malunueco, plureco
organisme pluricellulaire: plurĉelulo
pluriel: multenombro, pluralo
   marque du pluriel: -j
plus: des, pli, plu, plus
   de plus: ankaŭ
   en plus: eksteretata
   en plus: ekstra
   au plus: maksimume
   plus (gain): pluso
point le plus bas: nadiro
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos
plus d'un: pli ol unu
plus exactement: pliĝuste
plusieurs: pluraj
   à plusieurs: kolektiva
   à plusieurs: komuna
plus précisément: ĝustadire
plus-que-parfait: pluskvamperfekto
plus-value:
   plus-value (écon.): plivaloro
   plus-value (marx.): plusvaloro
Pluto: Pluto
Pluton: Pluto, Plutono
plutonium: plutonio
plutôt: pliĝuste, prefere
pluvier: ĥaradrio
PME: etfirmao, firmeto
PNB: malneta nacia produkto
pneu: pneŭmatiko, pneŭo
pneumatique: pneŭmatika, pneŭmatiko
pneumocoque: pneŭmokoko
pneumologie: pneŭmonologio
pneumologue: pneŭmonologo
pneumonie: pneŭmonio
pneumonie atypique: netipa pneŭmonio
poche: poŝo, taŝo
   sortir de sa poche: elpoŝigi
   de poche: poŝa
pocher: poĉi, stencili
   pocher (ébouillanter): brogi
pochoir: stencilo
podagre: podagro
podaire: podajro
podcast: podkasto
podcasting: podkastado
podestat: podestato
podium: podio
podzol: podzolo
podzosol: podzolo
poêle: hejtoforno, pato, stovo
poème: poemo
poème à la manière chinoise: ĉinesko
poème à la manière japonaise: japanesko
poème enfantin: infanrimo
recueil de poèmes: poemaro
poésie: poezio
   poésie (œuvre en vers): poeziaĵo
   poésie (œuvre en vers): versaĵo
poète: poeto
poétique:
   poétique (subst.): poetiko
   poétique (adj.): poezia
   caractère poétique (de qc): poezieco
pogatcha: pogaĉo
pogrom: pogromo
pogrome: pogromo
poids: pezo
   avoir du poids (de l'influence): pezi
   poids (masse marquée): pezilo
poignard: ponardo
poignarder: ponardi
poignée: manpleno
   poignée (pour saisir): anso
poignée de mains: manpremo
poignet: manartiko, manradiko, manumo, pojno
poil: haro
poilu: harplena
poinçon: grifelo
poinçonneur: biletisto
poindre: aŭrori
poing: pugno
point: punkto
   (à) quel point: kiom
   à quelque point que: kiom ajn
   point (gagné au jeu, à l'école): poento
point cardinal: ĉefpunkto
point culminant: verto
point d'articulation: artikiga punkto
point d'eau: akvejo
point d'exclamation: krisigno
point d'honneur: puntilio
point d'information: informejo
point d'interrogation: demandosigno
point d'orgue: fermato
point de couture: kudrero
point de départ: elirpunkto
point de friction (désaccord): frotpunkto
point de maximum: maksimumiganto
point de minimum: minimumiganto
point de repère: orientilo
point de vue: rilato, vidpunkto
   point de vue (sur un panorama): videjo
pointe: nazo, pikilo, pinto, pintumo
   pointe (aiguillon): dorno
   pointe (raillerie): incito
   de pointe: pinta
pointe des pieds: piedpinto
point équinoxial: ekvinoksa punkto
pointer (être en forme de pointe): pinti
point faible: vunda loko
point fixe: fiksa punkto
pointilleux: pedanta
point noir: komedono
point où la fonction admet un extrémum: ekstremumiganto
points de suspension: tripunkto
point suscrit: superpunkto
pointu: akra, pinta
point-virgule: punktokomo
poire: piro
   poire (en caoutchouc): pilko
poiré: pirvino
poire à lavement: klisterilo
poireau: poreo
poire balsamique: momordiko
poirier: pirujo
petit pois: pizo
pois chiche: kikero
poison: veneno
poisson: fiŝo
Poisson austral (constellation): Aŭstrala Fiŝo
poissonnier: fiŝisto
poisson rouge: orfiŝo
Poissons (constellation): Fiŝoj
poissons osseux: ostofiŝoj
poisson volant: flugfiŝo
Poisson volant (constellation): Flugfiŝo
poitrine: brusto
   poitrine (viande): brustaĵo
   poitrine (vêtement): ĉebrusto
poivre: pipro
poivre du Sichuan: zantoksilo
poivrer: pipri
poivrier: piprujo
poivrière: piprujo
poivron: kapsiko
poix: peĉo
poker: pokero
polarisant: polariza
polarisateur: polarizilo
polarisation: polarizo
polariser: polarizi
polaroid: polaroido
polder: poldero
pôle:
   pôle (géog.): poluso
   pôle (math.): poluso
   pôle (phys.): poluso
poleinte: polento
polémique: polemiko
polémiquer: polemiki, vortobatali
polenta: maizkaĉo, polento
polente: polento
poli: polurita, poluro
   poli (courtois): ĝentila
   poli (lisse): glata
police: polico, poliso
police antiémeute: kontraŭtumulta polico
police de caractères: tiparo
polichinelle: pulĉinelo
policier: krimromano, policano, policisto
poliomyélite: poliomjelito
polir: poluri
   polir (peaufiner): glatigi
polissage: polurado
polisson: bubo
polissonnerie: bubaĵo
politesse: ĝentileco
politicien: politikisto
politique: politika, politikisto, politiko
politique linguistique: lingvopolitiko
politique réaliste: realpolitiko
politologie: politikologio, politologio
politologue: politikologo, politologo
polka: polko
pollen: poleno
   grain de pollen: polenero
polluer: polui
pollution: poluado, polucio
pollution nocturne: polucio
Pollux: Polukso
polo: poloo
   chemise polo: poloĉemizo
polochon: kapkuseno
Pologne: Polio, Pollando, Polujo
polonais: pola
Polonais: pollandano, polo, polujano
Polonaise: polino
polonium: polonio
poltron: poltrona, poltrono
polyamide: poliamido
polyamour: pluramemo
polyandrie: pluredzeco, poliandrio
polyarthrose: poliartrozo
polychètes: poliĥetoj
polychrome: diverskolora
polyclinique: polikliniko
polyèdre: pluredro
polyèdre à n faces: n-edro
polyester: poliestero
polygame: poligamiulo
polygamie: plurgeedzeco, poligamio
polyglotte: plurlingvulo, poligloto
polygonacées: poligonacoj
polygone: plurlatero, poligono
polygone à n côtés: n-latero
polygynie: pluredzineco, poliginio
polymère: polimero
Polynésie: Polinezio
Polynésie française: Franca Polinezio
Polynésien: polineziano
polynôme: polinomo
polynôme à n termes: n-termo
polynôme caractéristique: karakteriza polinomo
polynôme formel: formala polinomo
polynôme nul: nulpolinomo
polynôme unité: unuopolinomo
polynomial: polinoma
polype: polipo
polyphonie: plurvoĉeco, polifonio
polyptère: poliptero
polysème: plursencaĵo
polysémie: plursenceco
polystyrène: polistireno
polystyrol: polistirolo
polytechnique: politekniko
polythéisme: politeismo
polythéiste: politeisto
pomélo: grapfruktarbo, grapfrukto
pommade: pomado
pommader: pomadi
pomme: pomo
   tomber dans les pommes: fali svene
pommeau: pomelo
pommeau de douche: duŝrozo
pomme cannelle: sukerpomo
pomme d'Adam: gorĝopomo
pomme de douche: duŝrozo
pomme de lait: stelpomo
pomme de terre: terpomo
   pomme de terre (plante): terpomujo
pommeraie: pomejo
pommette: pufvangeto, vangosto
pommier: pomujo
pommier cannelle: sukerpomarbo
pompe: bombasto, pumpilo, puŝlevo
pompe d'injection: injektopumpilo
Pompéi: Pompejo
pomper: pumpi
être pompette: havi iom da vaporo en la kapo
pompeux: pompa, pompo
pompier: fajrobrigadano, fajrobrigadisto, fajrosoldato
   pompier (subst.): brulestingisto
   pompier (subst.): fajrestingisto
pompiers: fajrobrigado
pompon: kvasto
ponce: pumiko
Ponce: Pontio
ponceau: punca, punco
Ponce Pilate: Pilato
poncif: kliŝo
ponctuation: interpunkcio
ponctuel: akurata
ponctuer: punkti
   ponctuer (placer la ponctuation): interpunkcii
pondération (prévoyance): prikalkulo
pondre (une idée): akuŝi
poney: ĉevaleto
pongé: ponĝeo
pont:
   pont (d'un navire): ferdeko
   pont (fig.): ponto
   pont (voirie): ponto
pont à bascule: baskulponto
ponte: elitulo
ponter: superponti
pontifiant: predikema
pontifier: frazi
pont-levis: levponto
ponton: pontono
pontonnier: pontonisto
pont suspendu: pendponto
pont tournant: turniĝanta ponto
pop (musique): popo
pop-corn: krevmaizo
pope: papo, popo
popeline: poplino
populace: kanajlaro
populage: kalto
populaire: populara
populariser: famigi, popularigi
   se populariser: populariĝi
popularité: populareco
population: loĝantaro, popolo, populacio
populeux: multhoma
porc: porkaĵo, porko
porcelaine: porcelanaĵo, porcelano
   en porcelaine: porcelana
porcelet: porkido
porc-épic: histriko
porche: porĉo, pordegejo
porcherie: porkostalo
porcins: porkedoj
pore: poro
pornographie: pornografio
pornographie enfantine: infanpornografio
porphyre: porfiro
porridge: poriĝo
port: haveno
   arriver à bon port: feliĉe alveni ĉe la havenon
portable:
   téléphone portable: poŝtelefono
   portable (ordinateur): tekkomputilo
portail: pordego, portalo
port de mer: marhaveno
port de pêche: fiŝhaveno
porte: pordo
   mettre à la porte (licencier): eksigi
   mettre à la porte (licencier): forstreki el la etato
   mettre à la porte (licencier): maldungi
porte-: rako
porté:
   porté (enclin): ema
   porté (enclin): inklina
   être porté (à) (enclin): inklini
   devenir porté (à) (enclin): inkliniĝi
porte à battants: klappordo
porte-cigare: cigarujo
porte coulissante: ŝovpordo
porte d'écluse: kluzpordo
porte d'entrée: dompordo
porte-document(s): dokumentujo
porte-document: teko
portée: amplekso, pafdistanco, spano, trafpovo
   portée (mus.): liniaro
   portée (fig.., impact): pezo
portée de flèche: sagpafo
porte-épée: portepeo
porte-fenêtre: fenestropordo
portefeuille: biletujo, monpaperujo
portefeuille d'assurances: asekurlibro
porte-monnaie: monujo
porte-parole: parolisto
porte pliante: faldpordo
porte-plume: plumingo
porter (à) (rendre enclin): inklinigi
porter (sur): koncerni
porter: portero, porti
   se porter: farti
   porter (avoir sur soi): havi
   porter (à faire qc): instigi
   porter (inciter): klini
   aider à porter: kunporti
   porter (avoir sur soi): surhavi
porter aux nues: apoteozi
porter avec soi: kunporti
porter un toast: tosti
portes: portalo
   portes (d'une résidence, d'une ville): pordego
porteur: portisto
porteur spécial: ekspreso
porte vitrée: fenestropordo
portier: kortisto, pordisto
portion: mezuritaĵo, porcio
portique: portiko
portrait: portreto
   portrait (photographique): fotoportreto
portraitiste: portretisto
portrait photo: fotoportreto
portraiturer: portreti
portugais: portugala
Portugais: portugalo
Portugual: Portugalio, Portugalujo
pose: pozo
   pose (installation): instalado
Poséidon: Pozidono
poser: meti
   poser (prendre une pose): pozi
   se poser (sur le sol): surgrundiĝi
poseur: sinmontrema
   poseur (personne affectée): afektulo
positif: pozitiva
   positif (affirmatif): jesa
position: loko, pozicio, starpunkto
   position (hiérarchique): rango
   position (point de vue): rilato
il a campé sur ses positions: li ne lasis defali eĉ unu colon de siaj pretendoj
positive:
   réponse positive: jeso
   (isométrie) positive: pozitiva
positivisme: pozitivismo
positiviste: pozitivisto
positon: pozitrono
positron: pozitrono
posséder: havi, posedi, proprumi
possesseur: proprulo
possessif: havema, poseda
possession: propraĵo, propreco, proprumaĵo, proprumeco, tranco
   prendre possession de: ekposedi
   de possession: poseda
   possession (chose possédée): posedaĵo
possibilité: eblo
possible: ebla
   le plus possible: kiel eble plej
   autant que possible: laŭeble
post(dans un forum Internet): afiŝo
postal: poŝta
postclassique: postklasika
poste: poŝtejo, posteno, poŝto
poste de commandement: stabejo
poster: posteni
   poster (envoyer par la poste): adresi
   poster(dans un forum Internet): afiŝi
poste restante: poŝtrestante
postérieur:
   postérieur (adj.): malantaŭa
   postérieur (ana.): pugo
postface: postparolo
posthume: postmorta
   à titre posthume: posteume
postiche (adj.): postiĉa
postier: poŝtisto
postillon: antaŭrajdanto
   postillon (cocher): postiliono
postindustriel: postindustria
post-mortem: postmorta
postposer: postmeti
postposition: postpozicio
post-révolutionnaire: postrevolucia
post-scriptum: postskribo
posttraitement: posttraktado
postulant: kandidato
postulat: postulato
postuler: neprigi
   postuler (être candidat à): kandidati
pot: pispoto, poto
pot à feu: kuirpoto
potage: supo
potager (subst.): legomĝardeno
potasse: potaso
potasse caustique: kaŭstika potaso
potassium: kalio, ko
pot-au-feu: olapodrido, stufaĵo, stufujo
pot de chambre: noktovazo
pot de faïence: terpoto
pot de fleurs: florpoto
poteau: fosto
poteau d'incendie: hidranto
potée: mikspotaĵo
potence:
   potence (gibet): pendigilo
   potence (gibet): pendumilo
potentiel:
   différence de potentiel: potenciala diferenco
   (champ) de potentiel: potencialhava
   (champ) potentiel: potencialhava
   potentiel (d'un champ vectoriel): potencialo
   potentiel (élec.): potencialo
potentiel scalaire: skalara potencialo
potentiel vecteur: vektora potencialo
potentille: potentilo
poterie: potfarado
poterne: poterno
potier: ceramikisto, potfaristo
potin: klaĉo
potinier: klaĉema
pot-pourri: kvodlibeto
Potsdam: Pocdamo
pou: pediko
pouah!: fi
poubelle: rubujo
pouce: dika fingro, polekso
   pouce (mesure): colo
   il n'a pas cédé un pouce: li ne lasis defali eĉ unu colon de siaj pretendoj
Pouchkine: Puŝkino
poud: pudo
poudre: pudro, pulvo, pulvoro
   jeter de la poudre aux yeux: ĵeti, ŝuti al iu polvon en la okulojn
   réduire en poudre: pulvorigi
poudre à laver: lavpulvoro
poudre de cacao: kakapulvoro
poudre de café: kafpulvoro
poudre de riz: rizpudro
poudrer: pudri
pouf !: bac
pouf: pufa, pufo
pouffer: subridi
pouilleux: pedika
poulain: ĉevalido
poule: kokino
poule d'eau: galinulo
poulet: kokido
poulie: pulio, rulbloko
poulpe: polpo
poumon: pulmo
poupe: pobo, poŭpo, ŝipmal antaŭo
Poupe (constellation): Pobo
poupée: pupo
poupon (nouveau-né): novnaskito
pour: por, vice de
pour ainsi dire: por tiel diri
pour aucune cause: nenial
pourboire: bakŝiŝo, gratifiko, trinkmono
pourcent: elcento, procento
pourcentage: elcento, elcentosigno, procento
pour cette raison: tial
pourchasser: ĉaskuri
   pourchasser (en courant): postkuri
   pourchasser (à cheval): postrajdi
Pourim: Purimo
pour la galerie: por parado
pour noyer son chien on lui trouve la rage: por hundon dronigi oni nomas ĝin rabia
pourpier: portulako
pourpoint: jaketo
pourpre: purpuro
pour que: por ke
pourquoi: kial
   pourquoi (subst., cause): kaŭzo
   pourquoi (subst.): kialo
   pourquoi (subst.): tialo
pourri: putra
pourrir: putri
pourriture: putraĵo
pour sa part: siaparte
poursuivant (subst.): postkuranto
qui mérite d'être poursuivi: daŭriginda
poursuivre: persekuti, postĉasi
   poursuivre (de ses assiduités): ĉirkaŭflirtadi
   poursuivre (continuer): daŭrigi
   se poursuivre: kontinui
   poursuivre (en courant): postkuri
poursuivre en justice: persekuti
pourtant: dume
pour toujours: porĉiame
pourtour: rando
   sur le pourtour: ĉirkaŭe
pour une grande part: grandparte
pour une part: iagrade
pour vivre heureux vivons cachés: vivon privatan kaŝu la muroj
pourvoir (de): havigi
pourvoir: provizi
pourvu que: kondiĉe ke
pousse: ŝoso
poussée: puŝo
   poussée (éruption cutanée): erupcio
pousse-pousse: rikiŝo
pousser: elkreski, kreski, premi, puŝi
   pousser (en tous sens): ĉirkaŭpeli
   faire pousser (une plante): eduki
   pousser (inciter): emigi
   pousser (à faire qc): instigi
   pousser (inciter): klini
   pousser (vers un état, à un acte): konduki
   faire pousser: kreskigi
   pousser (faire aller): peli
pousser hors de: elpuŝi
poussette: infanĉareto
poussière:
   de poussière: polva
   poussière (grain): polvero
   réduire en poussière: polvigi
   poussière (collectif): polvo
poussiéreux: polva
poussin: kokido
poutrage: trabaro
poutre: trabo
pouvoir: potenco
   pouvoir (v.): povi
   pouvoir (subst.): povo
   porter au pouvoir: surtronigi
pragmatique: pragmata
   pragmatique (subst., linguistique): pragmatiko
pragmatisme: pragmatismo
Prague: Prago
prairie: herbejo, prerio
prâkrit: prakrito
praséodyme: prazeodimo
praticable (en p. d'une voie): irebla
pratique: praktika, praktikema, praktiko, rutino
   pas pratique: maloportuna
   pratique (adj.): oportuna
   mettre en pratique: praktiki
pratiquer: praktiki
pratiquer en amateur: amatori
praxéologie: prakseologio
pré: gresejo, herbejo
pré-: pra-
préalable:
   constituer un préalable: kondiĉi
   préalable (subst.): kondiĉo
préambule: antaŭparolo
précaire: kaduka
pré-calculer: antaŭkalkuli
précambrien: antaŭkambrio
pré carré: influsfero
précaution: antaŭgardo
précautionner: antaŭgardi
précautionneusement: garde
précautionneux: antaŭgarda
précède:
   ce qui précède: antaŭaĵo
   ce qui précède: antaŭo
précédemment: antaŭe
précédent: antaŭa, precedenco
   sans précédent: senekzempla
précéder: antaŭi, antaŭiri, antaŭveni, devanci
   précéder (arriver avant): antaŭiĝi
précepte: precepto
précepteur: guvernisto
précesion: precesio
prêche: prediko
prêcher: prediki
précieux: altvalora, grandvalora, kara, multvalora, precioza
   précieux (affecté): afekta
   précieux (affecté): afektema
préciosité: afekto, preciozismo
précipice: abismo, senfundaĵo
précipité (hâtif): hasta
précipiter: precipiti
   se précipiter (dans un lieu): enfali
   se précipiter (sur qc): impeti
précis: preciza
   précis (fidèle): fidela
précisément: ĝuste
préciser: precizigi
précision: precizeco
précoce:
   précoce (hâtif): frua
   être précoce (saison, végétation): frui
   précoce (hâtif): frumatura
   précoce (prématuré): trofrua
(ensemble) précompact: antaŭkompakta
prédateur (qui s'accapare qc): kaperanto
prédécesseur: antaŭanto, antaŭulo
prédéfini: apriora
prédéfinir: antaŭdifini
prédestinatianisme: antaŭdestinismo
prédicat: predikato
prédicateur: predikisto
prédication: prediko
prédiction: antaŭdiro
prédiposer: klini
prédire: antaŭdiri, aŭguri
   prédire (par le calcul): antaŭkalkuli
prédisposé:
   prédisposé (enclin): inklina
   être prédisposé (à) (enclin): inklini
prédisposition: antaŭkapablo, dispozicio
prédominance: domino
préfabriqué: ŝablona
préface: antaŭparolo, prefaco
préfecture: prefektejo
préférable: preferinda
préférence: preferanco, prefero
préférer: preferi
préfet: guberniestro, prefekto
préfixation: prefiksado
préfixe: antaŭafikso, prefikso
préhistoire: prahistorio
préjudice: damaĝo, kompromitiĝo, kompromito
   porter préjudice (à): damaĝi
   porter préjudice (à): kompromiti
   se porter préjudice: kompromitiĝi
préjugé: antaŭjuĝo
préjuger: antaŭjuĝi
prélat: prelato
prêle: ekvizeto
prélude: antaŭludo, preludo
   en prélude à: antaŭplade al
prématuré: antaŭtempa, trofrua
   prématuré (subst.): frunaskito
préméditation: prikalkulo
préméditer: antaŭpensi, prikalkuli
prémices: unuaaĵo, unuavenaĵo
premier: unua
   (élément) premier: prima
   (idéal) premier: prima
   élément premier: primo
   nombre premier: primo
premier arrivé, premier servi: kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas
premièrement: unue
premier-né: unuenaskito
(éléments) premiers entre eux: prima
prémisse: premiso
prémunir (de): garantii
prémunir: antaŭgardi
prendre (pour): kalkuli
prendre: kapti, preni, ricevi
   prendre (absorber l'attention): absorbi
   prendre (adopter): adopti
   prendre (une valeur): alpreni
   prendre (en entourant): ĉirkaŭkapti
   prendre (embaucher): dungi
   prendre (soudainement): ekkapti
   se laisser prendre: kaptiĝi
   se prendre: kaptiĝi
   prendre (devenir solide): koaguliĝi
   se prendre de querelle: malpaciĝi
prendre appui sur: apogiĝi
prendre au piège: enkapti
prendre connaissance: konatiĝi
prendre de nouveau: rekapti
prendre en main: enmanigi
prendre le café: kafumi
prendre le taureau par les cornes: preni la bovon per la kornoj
prendre par surprise: kapti
prendre part: kuniri
prendre parti: partianiĝi
prendre soin: varti
prendre sur ses bras: enbrakigi
prendre sur ses épaules: surŝultrigi
prendre sur soi: surpreni
prendre un chemin: sekvi vojon
prendre une prise (de tabac): enflari
prenez vos clics et vos clacs: forportu vian pakaĵon kaj havaĵon
prenez vos cliques et vos claques: forportu vian pakaĵon kaj havaĵon
prénom: antaŭnomo, baptonomo, persona nomo
préoccuper: zorgigi
   se préoccuper (s'occuper sérieusement de qc): klopodi
préparation: preparado, preparo
préparatoire: prepara
préparer: prepari, pretigi
   se préparer: prepariĝi
préparer un piège: insidi
prépayer: antaŭpagi
préposé (personne qu'on a chargé de commission): komisiito
préposé aux vins: kelisto
préposer: komisii
préposition: prepozicio
préposition de C.O.D.: na
prépuce: prepucio
prérequis: kondiĉo
pré-révolutionnaire: antaŭrevolucia
prérogative: prerogativo
près (prép.): ĉe
présage: aŭguro, aŭspicio, omeno
   présage (signe avant-coureur): antaŭsigno
presbytérianisme: presbiterianismo
presbytérien: presbiteriano
prescription: preskripto
prescrire: preskribi
près de: apud, proksime de
   près de (avec mouvement vers): al apud
préséance: prioritato
   avoir préséance sur: antaŭrangi
présence: ĉeesto
présence d'esprit: sprito
présent: estanta, hodiaŭa, nuna, nuntempo
   présent (cadeau): donaco
   présent (temps): estanteco
   présent (conjugaison): prezenco
présentateur: anoncisto
   présentateur (oral): parolisto
présenter: adresi, prezenti
   présenter (montrer, proposer): antaŭmeti
   présenter (proposer): antaŭteni
   se présenter: aperi
présenter des différences: diversi
présenter ses vœux: bondeziri
préservatif: kapuĉo, kondomo
préservation: konservo
préserver: antaŭsavi, konservi, savi
   préserver (d'une erreur): deteni
président: marŝalo, prezidanto
Président: prezidento
président d'université: rektoro
présider: prezidi
présomption: bravaĉo, konjekto
présomptueux: bravaĉa, tromemfida
presque: preskaŭ
presque partout: preskaŭ ĉie
presque tous: preskaŭ ĉiuj
pressant: prema
pressé (impatient): hastema
presse:
   presse (les journaux): gazetaro
   presse (les journalistes): gazetistaro
   presse (machine à comprimer): premilo
   presse (machine à comprimer): premmaŝino
pressentir: antaŭsenti
presse-papier: paperpremilo
presser (à, contre): alpremi
presser:
   se presser (contre): alpremiĝi
   presser (de haut en bas): depremi
   presser (exercer une pression): premi
   se presser: rapidi
pressing: sekpurigejo
pression: premado, premo
pression artérielle: sangopremo
pression athmosphérique: aerpremo
pression de l'air: aerpremo
pression sanguine: sangopremo
pressoir:
   pressoir (lieu): premejo
   pressoir (machine): premilo
pressurer: eltordi, elvringi
prestance: staturo
   de belle prestance: belstatura
prestataire (en contrat de prestation): eksteretata
en contrat de prestation: eksteretata
preste: rapidmova
prestidigitateur: prestidigitatoro
prestige: prestiĝo
   de prestige: parada
prestigieux: prestiĝa
présumable: konjektebla
présumer: konjekti
présupposé: antaŭsupozo, elirpunkto
présupposer (impliquer): kondiĉi
présure: kazeigaĵo
prêt: preta, pruntado, prunto
   en prêt: prunte
prêt-à-porter: konfekcio
prétendant: svatulo
prétendre: pretendi
   prétendre (feindre): komedii
prétentiard: altnaza
prétention: imponemo
prêter: alprunti, prunti
prétérit: preterito
préteur: pretoro
prêteur sur gages: lombardisto
prétexte: preteksto
prétexter: preteksti
prétraitement: antaŭtraktado
prêtre: pastro, sacerdoto
   être prêtre: pastri
   devenir prêtre: pastriĝi
prêtresse: pastrino
preuve:
   preuve (démonstration): demonstro
   pour preuve: konfirme
   preuve (une théorie): konfirmo
   preuve (démonstration): pruvo
preux: prodo
prévenant: afabla, antaŭgarda
   prévenant (auprès des femmes): galanta
prévenir: antaŭzorgi, averti, devanci
   prévenir (éviter): antaŭforigi
   prévenir (un danger): antaŭgardi
   prévenir (éviter): antaŭhaltigi
   prévenir (empêcher la survenue): antaŭmalhelpi
   prévenir (empêcher la survenue): preventi
prévention:
   de prévention: antaŭgarda
   moyen de prévention: antaŭrimedo
   prévention (maladie, accidents, etc.): preventado
prévenu: arestito
prévision: antaŭvido, prognozo
prévision météorologiques: veterprognozo
prévisionnel: anticipa
prévoir: antaŭvidi, aŭguri, prognozi
   prévoir (préméditer): prikalkuli
prévoyance: antaŭvidemo, prikalkulo, prudento
prévoyant: antaŭzorga
prie-dieu: genuiĝilo
prier: peti, preĝi
   prier (qn de faire qc): inviti
prière: preĝo
prieur: prioro
prima donna: primadono
primaire (degré, ère): primara
primate: primato
primates: simioj
primauté: unuaeco
prime: bonifiko, kromsalajro, premio
primer: premii
primevère: primolo
primitif: primitiva
primitive: malderivaĵo
   primitive (subst., math.): nedifinita integralo
Primulacées: primolacoj
prince: princo, reĝido
princesse: princidino, reĝidino
principal: ĉefa, precipa
   (idéal) principal: ĉefa
   (anneau) principal: ĉefideala
principalement: precipe
principauté: princujo
Principauté d'Andorre: Andoro
Principauté de Liechtenstein: Liĥtenŝtejno
principe: principo
Principe: Principeo
principe d'inertie: inerteca principo
principio d'inerzia: inerteca principo
printanier: printempa
printemps: floraĝo, primavero, printempo
Printemps de Prague: Praga Printempo
prioriser: prioritatigi
prioritaire: prioritata
prioritairement: prioritate
priorité: prioritato
pris:
   pris (dans ses pensées): absorbita
   pas vu, pas pris: ne kaptita, ne punita
prise: klemo, preno
   prise (chose prise): kaptaĵo
   prise (femelle, en forme de boîte): kontaktoskatolo
   prise de guerre: militakiro
   prise (femelle): ŝtopilingo
   prise (mâle): ŝtopilo
prise de sang: sangeltiro
prise de vue:
   prise de vue (photo): fotado
   prise de vue (photo): fotografado
prise jack: ĵako
prisme: prismo
prison: karcero, malliberejo, prizono
prisonnier (adj.): mallibera
prisonnier: malliberulo
prisonnier de guerre: militkaptito
privation:
   privation (abstinence): abstinado
   privation (abstinence): abstinenco
privatisation: deŝtatigo
privé: privata
   privé (subst.): detektivo
   privé (intime): intima
priver: senigi
   se priver (de): sin deteni
priver de ses fonctions: senoficigi
privilège: privilegio
privilégier: privilegii
prix: premio, prezo
   fixer les prix: tarifi
au prix de: koste de
prix de location: luprezo
pro (expert): kompetentulo
probabilité: probableco, probablo
   probabilité (d'un événement): probablo
probabilité conditionnelle: kondiĉa probablo
probable: probabla
probablement: probable
probar: provi
probation: provtempo
probe: konscienca, rektanima
problématique: problema
problème: problemo
   problème (qui occupe): afero
   c'est son problème: estas lia afero
   problème (difficulté): malfacilaĵo
   ce n'est pas mon problème: min ne tuŝas la afero
problème des ponts de Königsberg: problemo pri la Königsberg-aj pontoj
problème des quatre couleurs: konjekto pri la kvar koloroj
Proboscidiens: rostruloj
procaryote: prokarioto
procédé: procedo, procezo
procéder: procedi
procédure: proceduro
Procellariiformes: procelarioformaj
procès: afero, juĝafero, proceso
processeur: procesoro
procession: procesio
   faire une procession: procesii
processus: procezo
procès verbal: protokolo
dresser un procès-verbal: protokoli
prochain: baldaŭa, proksima, proksimulo, venonta
être proche(s): apudi
proche: baldaŭa, familiarulo, proksima
   tout proche: apuda
   proche (subst.): intimulo
proclamation: proklamo
proclamer: proklami
procréer: naskigi
procurateur: prokuristo
procuration: prokuro
procurer: havigi, peri
   se procurer: akiri
   se procurer: havigi al si
procureur: prokuroro
Procyonidés: procionedoj
prodigalité: prodigo
prodige: fenomeno
prodigue: malavara, malŝparema, prodiga
prodiguer: prodigi
prodrome: prodromo
producteur: faristo
productif: produktema, produktiva
   productif (fertile): fekunda
production: fabrikado, farado, produktado
produire: eligi, produkti, rezultigi
   produire (émettre): emisii
   se produire: estiĝi
   produire (fabriquer): fabriki
   produire (occasionner): kaŭzi
produit: faraĵo, laboritaĵo, produktaĵo, produkto, produto
   produit (scalaire) hermitien: hermita skalara produto
produit cartésien: kartezia produto
produit chimique: ĥemiaĵo
produit dérivé: subprodukto
produit intérieur brut: malneta enlanda produkto
produit logique: konjunkcio
produit national brut: malneta nacia produkto
produit scalaire: skalara produto
produit vectoriel: vektora produto
prof (enseignant): instruisto
profanateur: sakrilegiulo
profanation: profanado
profane: profana, profanulo
profaner: profani, sakrilegii
professer: doktrini
   professer (une croyance, une opinion): konfesi
professeur: profesoro
   professeur (enseignant): instruisto
profession: profesio
   profession de foi apostolique: Apostola Kredkonfeso
   profession (déclaration): konfeso
   profession de foi: kredkonfeso
   profession de foi (fig.): kredkonfeso
   profession manuelle: metio
profession libérale: libera profesio
professionnel: profesiisto
profil: profilo
profit: profito
   profit (qu'on trouve dans qc): intereso
profitable: profita
profiter: profiti
   faire profiter de: ĝuigi
   faire profiter: profitigi
profond: profunda
   profond (insondable): abisma
   profond (essentiel): funda
   profond (intime): intima
   peu profond: malprofunda
   profond (qui inspire la réflexion): pensiga
profondeur:
   profondeur (fait d'être profond): profundeco
   profondeur (abime): profundo
   profondeur (dimension): profundo
profus: abunda
profusion: abundeco, abundo
   à profusion: abunde
progéniture: naskitaro
programmation: programado
programme: programo
   programme de configuration: agordilo
   programme (politique): kredkonfeso
programme d'installation: instalilo
programme de désinstallation: malinstalilo
programme de posttraitement: posttraktilo
programme de prétraitement: antaŭtraktilo
programme objet: celprogramo
programmer: programi
programme source: fontprogramo
programmeur: komputisto, programisto
progrès: progreso
progresser: antaŭeniri, progresi
progresser durablement: progresadi
progressif: grada, malabrupta
   progressif (graduel): iom-post-ioma
   progressif (graduel): poioma
progression: progresado
   progression (math., suite): progresio
progression arithmétique: aritmetika progresio, aritmetika vico
progression géométrique: geometria progresio, geometria vico
progression harmonique: harmona progresio, harmona vico
progressisme: progresismo
progressiste: antaŭenema, progresema
progressivement: iom post iom
prohibé: kondamninda
prohiber: kondamni, prohibi
prohibition: kondamno
proie: kaptaĵo, predo
   il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre: pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota
   faire sa proie de: predi
projecteur: reflektoro
   projecteur (film, diapos, etc.): projekciilo
   projecteur (math.): vektora projekcio
projecteur de cinéma: kinematografo
projectile: pafaĵo
projection:
   projection (math., image): projekciaĵo
   projection (math. et sens dérivés): projekcio
projection canonique: kanona projekcio
projection centrale: centra projekcio
projection oblique: oblikva projekcio
projection orthogonale: orta projekcio
projection parallèle: paralela projekcio
projection vectorielle: vektora projekcio
projet: projekto
   projet (but): intenco
   projet (politique): kredkonfeso
projet de langue: lingvoprojekto
projeter: ekĵeti, projekcii, projekti
   projeter (un film): kinematografi
   projeter (un liquide): ŝprucigi
projeter de: intenci
prolétaire: proleto
prolétariat: proletaro
prolifération: prolifero
proliférer: metastazi, multiĝi, proliferi
prolifique: naskema
prolixe: abunda
prologue: prologo
   prologue (préface): antaŭparolo
prolongement (d'une application): vastigaĵo
prolonger (continuer): daŭrigi
promenade: korso, promenado, promenejo
promener: promenigi
promesse: promeso
Prométhée: Prometeo
prométhium: prometio
prometteur: esperiga
promettre: promesi
promontoire: kapo, promontoro, terkapo, terpinto
promoteur:
   promoteur (initiateur): iniciatinto
   promoteur (initiateur): iniciatoro
promotion: plirangigo, promocio
promouvoir: antaŭenpuŝi, kampanji, progresigi, promocii, reklami
   promouvoir (à un poste): plirangigi
prompt: prompta
promptement: prompte
promulguer: promulgi
pronom: pronomo
pronom possessif: posesivo
pronom réfléchi: refleksivo
prononcer: elbuŝigi, elparoli, prononci
   prononcer (un discours): antaŭlegi
   prononcer (des paroles, un verdict): eldiri
prononciation: prononco
pronostic: antaŭdiro, prognozo
pronostiquer: antaŭdiri
propagande: propagando
   faire de la propagande: propagandi
   matériel de propagande: propagandilo
propagandiste: propagandisto
propager: disvastigi
   propager (faire connaitre): disfamigi
   se propager: etendiĝi
   se propager (information, maladie): komunikiĝi
propension: inklino
prophète: profeto
prophétie: profetaĵo
prophétiser: profeti
prophylactique: profilaktika
prophylaxie: profilaktiko
propice: favora, feliĉa, helpa
proportion: proporcio
   en proportion de: laŭ
   à proportion de ce que: laŭmezure kiel
proportionnel: proporcia
à propos de: pri
proposer: oferti, proponi
   proposer (présenter): antaŭteni
proposition: oferto, propono
   proposition (math.): propozicio
propre (subst.): neto
propre: ĝusta, propra, pura
   propre (approprié): adekvata
   propre (approprié): celkonforma
   propre (approprié): konforma
   propre (aimant la propreté): purema
   propre (enfant): puruma
proprement: konvene
propriétaire: proprietulo, proprulo
   propriétaire (adj.): poseda
   être propriétaire de: proprieti
propriété: apartenaĵo, eco, kvalito, propraĵo, propreco, proprietaĵo, proprieto
propulser: impulsi
   se propulser: pafiĝi
propulseur (adj.): impulsa
propulsif: impulsa
propulsion: impulso
propylée: propileo
prosaïque: proza
prosateur: prozisto
proscription: proskribo, proskripcio
proscrire: kondamni, ostracismi, proskribi
proscrit (adj.): kondamninda
prose: prozo
   en prose: proza
prosélyte: prozelito
prosélytisme: prozelitismo
prosodie: prozodio
prosopopée: personigo
prospective: prospektivo
prospectus: flugfolio, prospekto
prospère: prospera
prospérer: flori, prosperi
   faire prospérer: prosperigi
prospérité: bonstato, florado, prospero
prostate: prostato
prosterner:
   se prosterner: adorkliniĝi
   se prosterner: adorkliniĝi
prostitué: amoristo, amovendisto, malĉastisto, prostituito
   prostituée: amoristino
   prostituée: amovendistino
   prostituée: ĉiesulino
   prostituée: malĉastistino
prostituée: prostituitino
prostituer: prostitui
   se prostituer: sin prostitui
prostitution: prostituado
prostration: prostracio
protactinium: protaktinio
protagoniste: ĉefrolulo, heroo, protagonisto, rolulo
protéacée: proteaco
protecteur: patrono, zorganto
   protecteur (adj.): protekta
protection: egido, patroneco, protektado, protekto, ŝirmilo
   de protection: antaŭgarda
protection de la nature: naturprotekto
protectionnisme: protektismo
protectorat: protektorato
protégé (subst.): zorgato
protéger: protekti, ŝirmi
protéine: proteino
protestant: protestanta, protestanto
protestantisme: protestantismo
protestation: protesto
protestation publique: amasprotesto
protester: maldanki, protesti
prothèse: protezo
proto-: pra-, proto-
protocole: ceremonio, etiketo, protokolo
Protoesperanto: praesperanto
protolangue: pralingvo
protoplasme: protoplasmo
prototype:
   prototype (adj.): prototipa
   prototype (subst.): prototipo
protozoaire: protozoo
protubérance: ĝibaĵo
protubérant: protruda
proue: pruo
prouesse: prodaĵo
prouvable: demonstrebla, pruvebla
prouver: pruvi
   prouver (confirmer): konfirmi
prouver son identité: legitimiĝi
provenance: deveno
provenir: deveni, fonti
proverbe: proverbo
proverbial: proverba
providence: providenco
province: provinco
provincial: provinca, provincialo
proviseur: rektoro
provision: provianto, provizaĵo, provizo, stoko
provision de bouche: viktualio
provisionner: provianti
provisionneur: proviantisto
provisoire: provizora
   être provisoire: provizori
   situation provisoire: provizoro
provocant: provoka
provocateur (subst.): provokisto
provocation: provoko
   provocation (ce qui irrite): incito
   faire de la provocation: provoki
provoquant: spitema
provoquer: defii, spiti
   provoquer (entraîner): decidigi
   provoquer (exciter): inciti
   provoquer (un sentiment): inspiri
   provoquer (causer): kaŭzi
   provoquer (asticoter): koleretigi
   provoquer (défier): maleviti
   provoquer (à la bataille etc.): provoki
proxénète: prostituisto
proximal: proksimala
proximité: apudeco
prude: pruda
prudence: sindetenemo, singardeco, singardo
prudent: sindetenema, singarda, singarda a, singardema
   être prudent: sin gardi
pruderie: prudeco
prune: pruno
prunelle: prunelo, pupilo
prunellier: prunelarbo
prunier: prunujo
prunus: prunuso
prurigineux: juka
prurit: juko
Prusse: Prusio, Prusujo
prussien: Prusia
   prussien (adj.): prusa
   prussien (adj. concernant la Prusse): prusuja
Prussien: Prusiano
   Prussien (subst.): pruso
   Prussien (subst.): prusujano
psalmodier: psalmi
psaltérion: psaltero
psaume: psalmo
pseudo-: pseŭdo-
pseudonyme: kaŝnomo, pseŭdonimo
pseudopode: pseŭdopodo, ŝajnpiedo
pseudopréfixe: pseŭdoprefikso
pseudoscience: pseŭdoscienco
pseudoscorpions: pseŭdoskorpioj
pseudosuffixe: pseŭdosufikso
psi: psio
Psittaciformes: papagoformaj
psst !: ts
psychanalyse: psikanalizo
psyché: psiko
Psyché: Psiĥo
psychiatre: psikiatro
psychiatrie: psikiatrio
psychisme: psiko
psychogramme: psikogramo
psychologie: psikologio
psychologique: psikologia
psychologue: psikologiisto, psikologo
psychopathe: mensmalsanulo, psikopato
psychopathie: mensmalsano
psychose: psikozo
psychosomatique: psikosomata
ptéride: pterido
Ptolémée: Ptolemeo
puant: haladza, malbonodora
puanteur: fetoro, haladzo, stinko
pub: reklamo
pubéral: puberta
pubère: puberta
pubertaire: puberta
puberté: puberto
pubescent: puberta, pubertulo
pubis: pubo, pubosto
public: publiko, spektantaro
   rendre public: eliri
   public (collectif): komuna
publication: publikaĵo
publication en série: seriaĵo
publiciste: publicisto
publicitaire: reklamisto
publicité: reklamo
   faire la publicité de: reklami
être publié: aperi
publier: publici, publikigi
publique: publika
puce: pulo
   puce (électronique): blato
puceau: virgulo
pucelle: pucelo, virgulino
puceron: afido
pudding: pudingo
pudeur: pudoro, sekshontemo
pudibond: pruda
pudique: pudora
pueblo: puebla
Pueblo: pueblo
puer: fetori, malbonodori, stinki
puericultrice: infanistino
puéricultrice: infanistino
puffin: pufeno
pugnace: pugnema
puiné (subst.): duenaskito
puis: poste
puiser: ĉerpi, deĉerpi
puisette: ĉerpilo
puissance: potenco
   puissance (d'un ensemble): kardinalo
   puissance (d'un nombre): potenco
   puissance (d'un ensemble): povo
   puissance (math., phys., tech.): povo
puissance n (d'un nombre): n-a potenco
puissant: potenca
   puissant (très efficace): drasta
puits: puto
   puits (de pétrole): fonto
puits de pétrole: naftoputo
pul: pulo
pull: pulovero
pullover: pulovero
pullover à capuche: kapuĉpulovero
pulluler: multiĝi
pulmonaire: pulma
pulpe:
   pulpe (bot.): karno
   pulpe (anat.): pulpo
   pulpe (bot.): pulpo
pulque: pulko
pulsar: pulsaro, pulsostelo
pulsation: pulso
pulser: pulsi
pulvérisateur: aspergilo, ŝprucigilo
pulvériser (un liquide): aspergi
pulvériser:
   pulvériser (réduire en poussière): polvigi
   pulvériser (réduire en poudre): pulvorigi
   pulvériser (un liquide): ŝprucigi
punaise: pentatomo
   punaise (insecte): cimo
   punaise (de bureau): prempinglo
punaise des lits: litcimo
punch: punĉo
punique: punika
punir: kondamni, puni
   se punir: sin kondamni
punissable: puninda
punition: kondamno, puno
   méritant une punition: puninda
punk: punko, punkulo
pupille: pupilo
pupitre: pupitro
pupitre de commande: regpanelo
pur: absoluta, pura
   pur (ironiquement): kompleta
purée: kaĉo
pur et simple: nurnura
purgatoire: purgatorio, puriĝejo
purge: elpurigo
purifier: purigi, senpekigi
purifier de: forlavi
purisme: purismo
puriste: puristo
puritain: puritano
puritanisme: puritanismo
pus: puso
pusillanime: timida
pustule: blazo, haŭtveziko, pustulo
putain: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, putino
putch: puĉo, ŝtatrenverso
putois: putoro
putto: amoro
puzzle: puzlo
pygargue: haliaeto, maraglo
pygmée: pigmeo
pyjama: piĵamo
pylone: pilono
pyracantha: pirakanto
pyramide: piramido
pyrite: pirito
pyrosis: pirozo
pyrotechnie: pirotekniko
pyrrhique: piriko
Pythagore: Pitagoro
   de Pythagore: pitagora
pythagoréen: pitagora
pythagoricien: pitagora
   pythagoricien (subst.): pitagorano
pythagorique: pitagora
pythagorisme: pitagorismo
python: pitono
python molure: tigropitono