a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

germana b...

b:
   b (Notenschrift): bemolo
   Doppel-b (Notenschrift): dubemolo
Bab: Babo
Babel: Babelo
   Turm von Babel: Babelturo
   Turm zu Babel: Babelturo
Babismus: Babismo
Babist: babano
Babusche: babuŝo
Baby: bebo, ido, novnaskito, suĉinfano
Babylon: Babelo, Babilono
Babylonien: Babilonio
Babylonier: babilonano
babylonisch: babilona
Babylonischer Talmud: babilona Talmudo
babylonisches Reich: babilona imperio
Bacchanal: bakanalo
Bacchantin: bakĥantino
Bacchus: Bakĥo
Bacchusfest: bakanalo
Bach: Baĥo, rivereto, rojo
Bache: aprino, porkino
Bachflohkrebs: gamaro
Bachstelze: motacilo
Back: teŭgo
Backblech: bakpleto
Backbord: babordo
Backe: vango
backen: baki
Backenbart: vangharoj
Backenzahn: mueldento
Bäcker: bakisto
Bäckerei: bakejo
Backfisch: midineto
Backgammon: triktrako
Backmohn: papavo
Backofen: bakforno, bakujo
Backpfeife: survango, vangobato, vangofrapo
Backpulver: bakpulvoro
Backröhre: bakujo
Backsoda: baksodo
Backstube: kukejo
Backtrog: knedujo
Backup [komputilado]: savkopio
Backware: bakaĵo
Backwood: boŝo
Bad: banejo, bano, puriĝejo
Badajoz: Badaĥozo
Badebekleidung: bankostumo
Badegäste: bangastoj
Badehaus: bandomo
Badehäuschen: bankabano
Badehose: bankalsono
baden: bani, baniĝi, naĝi
Baden-Württemberg: Badeno-Vurtembergo
Badeort: banurbo
Badestelle: banejo
Badetuch: bantuko
Badewanne: bankuvo, banujo
Badezimmer: banĉambro
Badminton: badmintono
Bagasse: bagaso
Bagatelle: bagatelo, malgravaĵo
bagatellisieren: bagateligi
Bagdad: Bagdado
Bagel: ringopano
baggern: dragi
Bagno: bagno
bah: be
bäh: pu
Bahai: bahaano
Bahaismus: Bahaismo
Bahamas: Bahamoj
bähen: fomenti
Bähen: fomento
Bahn: irejo, orbito
Bahnhof: stacidomo
   ich verstehe nur Bahnhof: ĝi estas por mi volapukaĵo
Bahnlinie: fervojo
Bahnsteig: kajo, perono
Bahrain: Barejno
Bahre: brankardo
Totenbahre: katafalko
Baier: bavaro
Baiern: Bavarujo
Baikalsee: Bajkalo
bairisch: bavara
Baiser: meringo
Baisse: malhaŭso
Baja California: Malsupra Kalifornio
Baja California Sur: Suda Malsupra Kalifornio
Bajadere: bajadero
Bajonett: bajoneto
Bajuware: bavaro
bajuwarisch: bavara
Bakelit: bakelito
Bakkalaureus: bakalaŭro
Bakterie: bakterio
Bakteriologe: bakteriologiisto
Bakteriologie: bakteriologio
Bakteriophage: bakteriofago
Baktrien: Baktrio
Baku: Bakuo
Balafon: balafono
Balancier: vekto
Balanitis: balanito
Balboa: balboo
bald... bald...: jen... jen...
bald: baldaŭ, proksima
Baldachin: baldakeno
baldigst: baldaŭa
Baldrian: valeriano
Baldriangewächse: valerianacoj
Balduin: Baldueno
Balg: balgo
Balgfrucht: foliklo
Balkan: Balkano
Balkan-: Balkana
Balkanhalbinsel: Balkana Duoninsulo
Balkasch-See: Balkaŝo
Balken: trabo
Balkon: balkono
Ball: balo, bulo, pilko
Ballade: balado
Ballast: balasto
   Ballast nehmen lassen: balasti
   vom Ballast befreien: senbalastigi
Ballet: baleto
Balliste: balisto
Ballistik: balistiko
Ballon: aerostato, balono
Ballonfahrer: aeronaŭto
Ballotage: balotado, baloto
ballottieren: baloti
Ballsaal: balejo, dancejo
Ballung: aglomeraĵo, aglomero
Ballungsgebiet: metropolo
Ballungsraum: aglomeraĵo
Balsam: balzamo
Balsamapfel: momordiko
Balsambirne: momordiko
Balsamierer: balzamisto
Balsamine: balzamino
Balsaminengewächse: balzaminacoj
balsamisch: balzama
Balte: balto
Balthazar: Baltazaro
Baltikum: Baltujo
baltisch: balta, baltika
baltische Sprache: balta lingvo
baltoslawisch: balta-slava
Baluster: balustro
Balustrade: balustrado, balustraro
Bamako: Bamako
Bambus: bambuo
Banach: Banaĥo
Banach-Algebra: banaĥa algebro
Banach-Raum: banaĥa spaco
Banachsch: banaĥa
banal: banala
Banane: banano, pizango
Bananengewächse: bananujacoj
Bananenstaude: bananujo
Band: bando, bendo, ligamento, muzikgrupo, rubando, volumo
Bandage: bandaĝo
bandagieren: bandaĝi
Bandassel: skolopendro
Bändchen: frenulo
Bande: bandaĉo, bando, grupaĉo
Bandelier: bandoliero
Banderole: banderolo
bändigen: disciplini
Bandit: bandito, gangstero
Bandoneon: bandonio
Bandonion: bandonio
Bandschleife: kokardo
Bandung: Bandungo
Bandurria: bandurio
Bandwurm: tenio
Bangkok: Bankoko
Bangui: Bango
Banjo: banĝo
Bank: banko, benko
Bankangestellter: bankisto
Bankdirektor: bankestro
Bankett: bankedo, festeno
Bankier: bankestro, bankiero
Bankkarte: debetkarto
Bankkonto: bankkonto
Banknote: monbileto
Bankrott: bankroto
bankrottieren: bankroti
Bankrott machen: bankroti
Bann: anatemo, sorĉo
   in Bann gezogen werden: absorbiĝi
Bann belegen: anatemi
   mit Bann belegen: ekskomuniki
Banner: banderolo, standardo
Banse: garbejo, garboŝedo
Bantu: bantuo
Baobab: baobabo
bar: kontanta, kontante
Bar: verŝotablo
Bär: urso
-bar: -ebl
Baracke: barako
Barbados: Barbado
Barbakane: barbakano
Barbar: barbaro
Barbarei: barbaraĵo, barbarismo
Barbarentum: barbareco
barbarisch: barbara
Barbarismus: barbarismo
Barbe: barbfiŝo
Barbecue: barbakuo
Barbier: barbiro, razisto
Barbuda: Barbudo
Barcelona: Barcelono
Barchent: fusteno
Barde: bardo
Barege: bareĝo
Bären (Familie): ursedoj
Bärenklau: herakleo
Barett: bereto, bireto, vaska ĉapo
Barfrau: drinkejisto
barfuß: nudpiede
Barista: drinkejisto
Bariton: baritono
   Bariton (Sänger): baritono
   Bariton (Stimmlage): baritono
   Bariton [Person]: baritonulo
Barium: bario
Bariummsulfat: barito
Barkarole: barkarolo
Barkasse: barĝo
Barke: barko
Bärlapp: likopodio
Bärlappe: likopodioj
Bärlappgewächse: likopodiacoj
Bärlappsporen: likopodia pulvoro
Bärlauch: ursajlo
Barmann: drinkejisto
barmherzig: kompatema
Barmherzigkeit: favorkoreco, karito, korfavoro, mizerikordo
Bar Mitzwa: barmicvo
Barnabas: Barnabo
barock: baroka
Barock: baroko
Barograph: barografo
Barometer: barometro
Baron: barono
Barrege: bareĝo
Barren: briko, ingoto
Barriere: barilo, baro
Barrikade: barikado
barsch: bruske, malmilda
Barsch: perko
Barschartige Fische: perkoformaj
Barsche: perkedoj
Bart: barbo, lipbarbo, liphararo
   um den Bart gehen: kaĵoli
Barte: barto
Bartel: fiŝfadeno
Bartenfisch: barbfiŝo
Bartenwal: baleno
Bartgeier: gipaeto
Bartholomeus: Bartolomeo
Bärtierchen: tardigradoj
bärtig: barba
Bärtiger: barbulo
bartlos: senbarba
Bartschneider: barbisto
Bartträger: barbulo
Baryon: barjono
Baryt: barito
Barytpapier: baritpapero
Basalt: bazalto
Basar: bazaro
Baschi-Bosuk: baŝibozuko
Baschkire: baŝkiro
baschkirisch: baŝkira
Baschkortostan: Baŝkirujo
Base: bazo, kuzino
Basel: Bazelo
BASIC: Baziko
Basidienpilze: klabfungoj
basieren: fundamenti
   basieren (auf): bazi
Basil: Bazilo
Basilika: baziliko
Basilikum: bazilio
Basilisk: bazilisko
Basis: bazo, mantiso, potencigato
   Basis (von einem Vieleck): bazo
   duale Basis: duala bazo
   kanonische Basis: kanona bazo
   auf der Basis von: surbaze de
Basis-: baza, primara
Basis der natürlichen Logarithmen: bazo de naturaj logaritmoj
Basiskomma: onkomo
Basisvektor: bazvektoro
Baske: eŭsko, vasko
Baskenland: Eŭskio, Eŭskujo
Baskenmütze: vaska ĉapo
Basketball: basketbalo, korbopilkado, korbopilko
baskisch: eŭska, vaska
département du Bas-Rhin: Malsupra Rejno
Bass: baso, basulo
Bass-: basa
Bassena: lavabo
Bassflöte: basfluto
bassig: basa
Bassin: baseno
Bassist: basisto
Bassstimme: baso
Bast: basto, veluro
basta!: kvite
Bastard: bastardo, hibrido
   Bastard (uneheliches Kind): peknaskito
Bastei: bastiono
Basteln: manlaboro
Bastfaser: bastfibro, juto
Bastgewebe: juto
Bastian: Bastiano
Bastion: bastiono
Bat: bato
Bataillon: bataliono
Batak: batako
Batate: batato
Batik: batiko
Batist: batisto
Bat Mitzwa: barmicvo
Batterie: baterio, kaskado, pilo
Batu: Batuo
Batzen: bulo
Bau: konstruo, truo
Bauarbeit: konstrulaboro
Bauarbeiter: konstruisto, konstrulaboristo
Bauch: abdomeno, ventro
Bauchfell: peritoneo
Bauchfüßer: gastropodoj
Bauchredner: ventroparolisto
Bauchschmerzen: epigastra doloro
Bauchschnitt: laparotomio
Bauchspeicheldrüse: pankreato
Baud: baŭdo
Bauer: agrokulturisto, farmanto , kaĝo, kamparano, kultivisto, peono, terkulturisto
Bauernhof: bieno
   Bauernhof (Gebäude): farmodomo
baufällig: kaduka
Baugerüst: skafaldo
Baugrundstück: domkonstruejo
Baugruppe: disponaĵo
Baukunst: konstruarto
Baum: arbo, bumo, -uj
Baumaschine: konstrumaŝino
Baumaterial: konstrumaterialo
Bäumchen: arbeto
Baumdatierung: dendrokronologio
Baummarder: marteso
Baumnymphe: driado
Baumstammkirsche: ĵabutikabarbo, ĵabutikabo
Baumstumpf: ŝtipo
Baumwanze: pentatomo
Baumwolle: kotono
Baumwollgewebe: katuno
Baumwollstrauch: kotonujo
Bausch: pufo
bauschig: pufa
Baustein: briko, elemento
Baustelle: domkonstruejo, konstruejo
Baustoff: konstrumaterialo
Bauteil: organo
Bauxit: baŭksito
Bayer: bavaro
bayerisch: bavara
Bayern: Bavario, Bavarujo
bayrisch: bavara
Bazille: bacilo
Bazillus: bacilo
Bazooka: bazuko
Be: bo
be-: pri, -um
beabsichtigen: intenci
beabsichtigt: intenca
beachten: atenti, observi, respekti
   ohne zu beachten: senatente al
beachtenswert: konsiderinda
beachtlich: neignorebla
Beachtung: observado
   unter Beachtung von: konsidere al
Beamter: oficisto
beanspruchen: pretendi
beanstanden: reklamacii
Beanstandung: reklamacio
beantragen: peti
bearbeiten: prilabori, prilabori
bearbeitet: malkruda
Béarner Sauce: bearnezo
Beatifikation: beatigo
Beatrice: Beatrico
Francis Beaufort: Boforto
beaufsichtigen: guverni, priatenti
beauftragen: komisii, taski
Beauftragter: komisaro, komisiisto, komisiulo
Beaumarchais: Bomarŝeo
beballasten: balasti
bebauen: kulturi, prikonstrui, prikonstrui
beben: deskui, tremi
bebrüten: kovi
Béchamelsoße: beŝamelo
Becher: glaso, kaliko, kupulo, pelvo, Pokalo
Becherflechte: kladonio
bechern: drinki
Becken: baseno, cimbalo, pelvo, vasko
Becquerel: bekerelo
bedacht: konsiderema, pripensema
bedächtig: konsiderema
dringender Bedarf: neceso
Bedarfsfall: okazo de bezono
bedauerlich: bedaŭrinda, domaĝa, domaĝe
   bedauerliche Sache: domaĝo
   wie bedauerlich: kia domaĝo
bedauerlicherweise: bedaŭrinde
bedauern: bedaŭri, domaĝi, kompati
   zu bedauern: povra
Bedauern: bedaŭro
   mit Bedauern: bedaŭre
bedauernswert: bedaŭrinda, plorinda, povra
Bedauernswerter: povrulo
bedecken: kovri, surŝuti
Bedecktsamer: magnolioj
Bedeckung: kovro
Bedellium: bedelio
bedenken: antaŭpensi, kalkuli, pripensi
Bedenken: skrupulo
bedenkenlos: frivola
bedenkenswert: konsiderinda, meditinda, pensiga, pripensinda
bedenklich: duba
bedeuten: signifi
bedeutend: eminenta, grava, grave, signifa
bedeutend sein: gravi
bedeutsam: omena
   geschichtlich bedeutsam: epokfara
Bedeutung: graveco, senco, signifo
   keine Bedeutung haben: bagateli
bedeutungslos: malgrava
intuitiv bedienbar: afabla
bedienen: manipuli, priservi
Bedienfeld: panelo, regpanelo
Bedienstete: servistino
Bedienung (weiblich): servistino
Bedienung: kelnero
bedingen: kondiĉi
bedingt: kondiĉa
Bedingung: kondiĉo
   unter der Bedingung, dass: kondiĉe ke
   notwendige Bedingung: necesa kondiĉo
   unter der Bedingung, dass: sekve de
   hinreichende Bedingung: sufiĉa kondiĉo
Bedingungs-: kondiĉa
Bedingungsform: kondicionalo
bedingungslos: absoluta, senkondiĉa, senrezerva
Bedolach: bedelio
Bedrängnis: angoro
bedrohen: minaci
Bedrohung: minaco
bedrucken: stampi
bedrücken: depremi, korpremi, premi
Bedrückung: korpremateco
Beduine: bedueno
Bedürfnis: bezono
Beefsteak: bifsteko, hakviandaĵo
beehren: honorigi
beeiden: ĵuri
sich beeilen: rapidi
beeindruckbar: impresebla
beeindrucken: efekti, imponi, impresi
beeindruckend: impona, impresa
beeinflussen: grefti, influi
beeinträchtigen: afekcii
Beeinträchtigung: afekcio
Beelzebub: diablo
beenden: ĉesigi, fini
beendet: finita
beerdigen: entombigi, sepulti
Beerdigung: entombigo, sepulto
Beerdigungs-: ĉerka
Beere: bero
Beet: bedo
Beetensuppe: barĉo
befähigen: kapabligi, taŭgigi
befahrbar: navigebla
Befall: infesto
befallen: afekcii, ekposedi, infesti, obsedi
   befallen werden: ekokupi
Befehl: ordono
befehlen: ordoni
befehlend: ordona
befehlerisch: ordonema
Befehlsform: imperativo
befestigen: fiksi, fiksiĝi, fortikigi
befestigt: fortika
Befestigung: fiksilo, fortikaĵo, remparo
Befestigungsanlage: fuorto
Befestigungsmauer: murego
Befestigungsstift: fiksilo
befeuchten: malsekigi
   sich befeuchten: trempiĝi
befinden (sich): situi
befinden: trovi
   sich befinden: farti
   sich befinden: resti
   sich befinden: troviĝi
Befinden: farto
beflecken: makuli
befleckt: makulita, malĉasta
befolgen: observi, sekvi
befördern: promocii
   jemanden hinaus befördern: forregali
befördert:
   befördert werden: avanci
   befördert werden: promociiĝi
Beförderung: promocio
Beförderungsentgelt: afranko, sendokosto
befrachten: ŝarĝi
Befrachtungsvertrag: ĉarto
befragen: intervjui, konsulti, pridemandi
Befragung: intervjuo
befreien: emancipi, liberigi, liberiĝi, malembarasi
   sich befreien: elĉeniĝi
   sich aus dem Schlamm befreien: elŝlimiĝi
   von Fesseln befreien: malkateni
befremdlich: strangeta
sich befreunden: amikiĝi
befreundet sein: amiki
befrieden: kvietigi, pacigi, repacigi
Befrieder: paciganto
befriedigen: kontentigi, provizi, satigi
befruchten: fekundigi, fruktigi, kopulacii
Befruchtung: kopulacio
Befugnis: koncesio
befühlen: palpi
   allseits befühlen: ĉirkaŭpalpi
befürchten: antaŭtimi, suspekti
Befürchtung: antaŭtimo, suspekto
begabt: talenta
Begabter: talentulo
Begabtheit: talento
begaffen: mirrigardi
begänglich: nebarita
begatten: kopulacii
Begattung: kopulacio
begebbares Wertpapier: bilo
begeben: emisii
   sich begeben: okazi
Begebenheit: evento
begegnen: renkonti
begegnen mit: renkonti
Begegnung: renkonto
begehbar: alirebla, nebarita
begehen:
   feierlich begehen: festi
   Sakrileg begehen: sakrilegii
   feierlich begehen: soleni
begehren: amegi, aspiri, avidi, deziregi, erotiki
Begehren: aspiro, deziro
begehrlich: kaptema
Begehrtes: dezirataĵo
begeistern: entuziasmigi, fervorigi
   sich begeistern: entuziasmiĝi
begeistert: entuziasma, fervora
   begeistert sein: entuziasmi
Begeisterter: entuziasmulo
Begeisterung: entuziasmo, fervoro, vervo
   mit Begeisterung bei der Sache sein: fervori
Begierde: emo
begierig: avida, -em, ema
   begierig sein auf: emi
begierig sein: avidi
begießen: priverŝi
Beginn: komenciĝo, komenco, sojlo
   zu Beginn von: komence de
beginnen (mit): eki
beginnen: ekigi, komenci, komenciĝi, leviĝi
beglaubigen: akrediti, legitimi, rajtigi
beglaubigt: legitima
Beglaubigung: legitimacio, legitimaĵo
begleichen: kvitigi, nuligi, pagi
begleiten: akompani, kuniri
Begleiter: akompananto, kompaniano, kompaniulo
Begleitmannschaft: eskorto
Begleitschutz: eskorto
Begleitung: kompanio
beglücken: feliĉigi
beglückwünschen: gratuli
Begonie: begonio
begraben: enterigi, entombigi
Begräbnis: entombigo
Begräbnis-: funebra
begradigen: kanaligi, rektigi
begreifen: kompreni
begreiflich machen: komprenigi
begrenzen: digi, limi, limigi, lokalizi, restrikti
   sich begrenzen(auf): limiĝi
begrenzend: lima
begrenzt: finia
begrenzt sein: limiĝi
Begrenzung: rando
Begrenzungs-(punkt): randa
Begriff: komprenaĵo, nocio
Begriffsschrift: ideografio
Begriffssystem: nociaro
begründen: kaŭzi, kialigi, tialigi
begrüßen: aplaŭdi, saluti
   freudig begrüßen: aklami
   sich gegenseitig begrüßen: intersaluti
begrüßenswert: salutinda
Begrüßung: saluto
begünstigen: favori, profitigi
begutachten: ekspertizi
Behagen: plezuro
behaglich: bonetosa, ujutna
behalten: gardi, konservi, teni
Behälter: konservujo, tenujo, -uj
behände: lerta, manlerta
behandeln: kuraci, pritrakti, pritrakti, trakti
Behandlung: kuraco, trakto
Behandlungsroutine: traktilo
Behandlungszimmer: kuracejo
Behang: falbalo, lambrekino
künstlerisch behängen: drapiri
beharren: insisti
Beharren: insistado, insisto
beharrlich: insista, konstanta, konstante, persistema
Beharrlicher: persistemulo
Behauchung: alspiro
behauen: ĉirkaŭhaki
behaupten: aserti, malcedi
Behauptung: aserto
   unbewiesene Behauptung: aksiomo
Behaviorismus: behaviorismo, kondutismo
Behelf: provizoro
Behelfs-: surogata
Behelfslösung: elturniĝo
behelfsweise: provizora
Behemoth: Behemoto
beherbergen: loĝigi
beherrschen: domini, potenci, regi
   Markt beherrschen [durch Verknappung]: akapari
beherzigen: konsideri
behindern: embarasi, handikapi, kontraŭi, kripligi, malhelpi, obstakli, obstrukci
   überall behindern: ĉirkaŭbari
behindert: kripla
   behindert werden: embarasiĝi
Behinderter: handikapito, kriplulo
Behinderung: handikapo
Behörde: instanco
   kommunale Behörde: magistrato
   städtische Behörde: magistrato
bei: apud, apude de, ĉe
   von bei: de apud
beibringen: alporti, instrui, lernigi
Beichte: konfeso
Beichte abnehmen: konfespreni
beichten: konfesi
Beichtstuhl: konfesejo
beid-: ambaŭ
beide: ambaŭ
bei dieser Gelegenheit: okaze
beidseitig: ambaŭflanka, ambaŭflanke, dudirekta
beidseits: ambaŭflanka, ambaŭflanke
beieinander: flankalflanke
Beifall: aplaŭdo
   Beifall klatschen: aplaŭdi
Beifall spenden: aklami
beifügen: apozicii
Beifügung: apozicio
Beifuß: artemizio
Beigabe: apendico
beige: grizeflava
Beigeordneter: adjunkto
Beigeschmack: kromgusto
Beignet: benjeto
Beihelfer: komplico
Beil: hakilo, toporo
Beilage: kromkajero
beiläufig: kvazaŭ pretere
   beiläufig bemerkt: cetere
beilegen: aneksi
Beileid: kondolenco
sein Beileid aussprechen: kondolenci
beimessen: atribui
beim Wetten: vete
Bein: gambo, kruro, osto
   ein Bein stellen: piedbare faligi
   mit einem Bein im Grab stehen: piedo
bein-: en-
beinahe: preskaŭ
Beiname: alnomo
Beine machen: kurigi
beinhalten: implici, inkludi
Beinschiene: tibiingo
beipflichtend: konsenta
Beirat: konsilio, panelo
Beirut: Bejruto
beisammen: kuna
Beisammensein: kuneco
beischaffen: alporti
Beischlaf: koito
beischlafen: ame kuŝi kun
Beisein: apudo, ĉeesto
   im Beisein von: ĉeeste de
   im Beisein von: en kompanio de
beiseite: flanke
bei sich: apud si
bei sich haben: porti
Beisilbe: afikso
Beispiel: ekzemplo
   zum Beispiel: ekzemple
beispielhaft: modela
beispiellos: senekzempla
beispielsweise: ekzemple
beißen: mordi
beißend: kaŭstika, sarkasma
beistehen: ĉestari
Beisteuer: kontribuo
beisteuern: kontribui, kotizi
Beistrich: komo
Beitrag: afiŝo, konkursaĵo, kontribuaĵo, kontribuo, kotizo, televidaĵo
   seinen Beitrag leisten: kotizi
beitragen: grefti, kontribui
Beitragender: kontribuanto
beitreten: aliĝi
Beitrittserklärung: aliĝilo
Beiwagen: kromĉaro
Beiwert: koeficiento
Beiwort: epiteto
Beize: kaŭstikaĵo
Beizstärke: kaŭstikeco
bejahen: jesi
bejahend: jesa
bejahrt: olda
bejubeln: aklami, hurai, ovacii
bekämpfen: kontraŭagi, kontraŭbatali
   sich bekämpfen: interbatali
Bekämpfung: kontraŭago
bekannt:
   bekannt machen: disfamiĝi
   bekannt machen: famigi
   bekannt machen : konatigi
   bekannt machen: konigi
Bekannte(r): rilatulo
Bekannte: konato
Bekannter: konato
bekannt geben: deklari
Bekanntheit: fameco, famo, konateco
bekanntmachen: anonci
bekannt machen: deklari, komuniki
Bekanntmachung: anonco, komunikado
Bekanntschaft: konataro, konateco
bekannt werden: komunikiĝi
bekannt werden mit: konatiĝi
Bekassine: galinago
bekehren: konverti, kredigi
Bekehrter: prozelito
Bekehrung: konvertiĝo
Bekehrungseifer: prozelitismo
bekennen: konfesi
Bekenntnis: konfesio, konfeso
bekleben: ĉirkaŭglui
Bekleidung: kostumo
Beklemmung: angoro
Beklemmungen haben: angori
beklommen: angora
bekloppt: napokapa
beknien: petegi, supliki
bekommen: ekhavi, ricevi
   zu bekommen: havebla
bekräftigen: firmigi
bekriegen: almiliti
   sich bekriegen: malpaci
bekritteln: ĉikani
bekümmern: aflikti, ĉagreni
bekümmert: angora
bekunden: manifesti
Bekundung: manifesto
Bel: belo
beladen: kargi, ŝargi, ŝarĝi
Belag: surpanaĵo
belagern: sieĝi
Belagerung: sieĝo
Belagerungsturm: bastiono
Belangloses:
Belarus: Belorusujo
Belarusse: beloruso
belarussisch: belorusa
belasten: balasti, debeti, premi, ŝarĝi
   sich belasten: ŝarĝiĝi
belastend: balasta, ŝarĝa
belästigen: malamuzi, molesti, ŝarĝi
Belastung: ŝarĝo
   psychische Belastung: animstreĉo
belauern: embuski, gvati
beleben: animi, vivigi
belebtes Geschlecht: ulgenro
Belegschaft: kolegaro
belehren: klerigi, mentori
belehrt werden: instruiĝi
beleibt: korpampleksa, korpulenta
beleidigen: ofendi
Beleidigung: ofendiĝo, ofendo
beleuchten: ilumini, lumigi, prilumi, prilumi
Beleuchtung: iluminado
gut beleumundet: bonfama
Belfast: Belfasto
Belgien: Belgio, Belgujo
Belgier: belgo
belgisch: belga
Belgrad: Beogrado
belichten: eksponi
Belichtung: impreso
nach Belieben: laŭplaĉe
beliebig: ajn, arbitra, arbitre, laŭplaĉe
jede beliebige: ajna
Beliebigkeit: arbitro
Beliebtheit: ŝatateco
Belize: Belizo
bellen: boji, jelpi
Belletrist: beletristo
Belletristik: bela literaturo, beletristiko, beletro
belletristisch: beletra
belohnen: rekompenci
Belo Horizonte: Bel-Horizonto
Belüftung: ventoltruo
Belugastör: huzo
belustigen: ridigi
Belutsche: beluĉo
belutschisch: beluĉa
bemäkeln: ĉikani
bemalen: kolorigi
   eine Wand bemalen: murpentri
Bemastung: mastaro
bemerken: registri, rimarki, rimarkigi
bemerkenswert: okulfrapa, orelfrapa, rimarkinda
Bemerkung: rimarko
bemitleiden: bedaŭri, kompati
bemitleidenswert: povra
bemühen:
   sich bemühen: klopodi
   sich bemühen: klopodi
   sich bemühen: klopodi
bemüht: klopodema
   bemüht sein: klopodi
bemüht sein: klopodi
Bemühung: klopodo
bemuttern: kovi
benachbart: apuda, najbara
benachrichtigen: mesaĝi, sciigi
Benachrichtigung: avizo
benachteiligen: diskriminacii, handikapi
Benachteiligung: diskriminacio , handikapo
   steuerliche Benachteiligung: imposta diskriminacio
benebeln: nebuligi
benebelt: duonkonscia
Benedikt: Benedikto
Benediktiner: benediktano
Benefizveranstaltung: benefico
Benehmen: konduto
benehmen:
   sich launenhaft benehmen: kaprici
   sich benehmen: konduti
beneiden: envii
beneidenswert: enviinda
Benelux: Benelukso
benennen: investi, nomi
   unzutreffend benennen: misnomi
Benennen: nomado
Benennung: nomado
Benennungssystem: nomenklaturo
Bengale: bengalo
Bengalen: Bengallando, Bengalo
bengalisch: bengala
Bengalisches Feuer: bengala fajro
Bengaluru: Bengaluro
Bengel: bubaĉo
Benin: Benino
Benjamin: Benjameno
benommen: duonkonscia, hebeta, stupora
   benommen sein: somnoli
Benommenheit: somnolo
benötigen: bezoni
benutzen: apliki, uzi
Benutzer: uzanto
Benutzerkonto: konto
Benutzername: salutnomo, uzantnomo
Benutzeroberfläche: fasado
Benutzungsgebühr: vojimposto
Benzen: benzeno
Benzin: benzino, karburaĵo
Benzinkanister: benzinkanistro
Benzintank: benzinujo
Benzodiazepin: benzodiazepino
Benzoe: benzoo
Benzol: benzeno, benzolo
Benzol-Toluol-Gemisch: benzolo
beobachten: observi
   heimlich beobachten: gvati
Beobachter: gvatisto, observanto
Beobachtung: observado, observo
Beobachtungspunkt: observopunkto
bequem: komforta, komforte
   bequem machen: komfortigi
beraten: konsili
   sich beraten: konsiliĝi
beratend: konsultiĝa
Berater: konsilanto, konsilisto
berauben: prirabi, rabi, senhavigi, senmonigi
beräuchern:
   Weihrauch beräuchern: bonodorfumigi
   Weihrauch beräuchern: incensi
Berber: berbero, tamaziĥto
Berberitze: berberiso
berechnen: fakturi, kalkuli, komputi, prikalkuli
berechnend: kalkulema
Berechnung: kalkulo
berechtigen: rajtigi
berechtigt: leĝitima
Berechtigung: rajtigilo
Berechtigungsausweis: rajtigilo
Berechtigungsnachweis: rajtigilo
bereden: palavri
Beredsamkeit: elokvento
beredt: elokventa
Bereich: fako, kampo
bereichern: riĉigi
   sich bereichern: riĉiĝi
bereinigen: kvitigi
bereit: disponita, kapabla, preta
den Weg bereiten: pioniri
bereits: jam
Bereitschaft: preteco
Bereitschaftseinheit: pikedo
bereit sein: kapabli
bereitstellen: disponigi, provizi
bereitwillig: konsentema, volonte
Bereitwilligkeit: volonteco
bereuen: penti
Berg: alpo, monto
   er hält mit seiner Meinung nicht hinterm Berg: ne kaŝiĝas lia lango malantaŭ la vango
Bergamotte: bergamotujo
Bergamottefrucht: bergamoto
er ist schon über alle Berge: li jam estas trans montoj kaj maro
bergen: enkaŝi
Bergen: Bergeno
Berggasthof: montgastejo
Berghütte: montkabano
Bergkristall: vitroida kvarco
Berg-Mammutbaum: sekvojadendro
Bergpass: intermonto
Bergpredigt: montoprediko
Bergschuh: montoŝuo
Bergvorland: antaŭmonto
Bergweide: alpo
Bergwerk: minejo
Beriberi: beribero
Bericht: bulteno, memuaro, raporto, referaĵo
berichten: raporti, rediri
Berichterstatter: raportisto
berichtigen: ĝustigi, korekti, reĝustigi
Berichtigung: amendo, korekto
Bering: Beringo
Beringsee: Beringa Maro
Beringstraße: Beringa Markolo
Berkelium: berkelio
Berlin: Berlino
Berliner: berlinano
Berlinerin: berlinanino
Berliner Mauer: berlina muro
Berlocke: breloko
Bern: Berno
Bernhard: Bernardo
Bernstein: sukceno
Berserker: berserko
bersten: diskraki, dissalti, krevi
Bertha: Berto
Bertil: Bertilo
Bertrand: Bertrando
berüchtigt: fifama
berücksichtigen: kalkuli, konsideri
Beruf: profesio
sich berufen auf: invoki
beruflich: profesia
Berufserfahrung: vivprotokolo
Berufsethos: deontologio, profesia moralo
Berufsfeuerwehrmann: fajrobrigadisto
Berufskraftfahrer (LKW-Fahrer, Busfahrer): ŝoforo
Berufsrennreiter: ĵokeo
Berufsschreiber: skribisto
Berufung: alvokiĝo, vivcelo
beruhigen: estingi, kvietigi, pacigi, trankviligi
   sich beruhigen: senkoleriĝi
beruhigend: trankvilige
berühmt: fama
   berühmt machen: famigi
Berühmter: famulo
Berühmtheit: gravulo
berühren: kontakti, kontaktigi, tuŝi
   sich gegenseitig berühren: intertuŝi
   leicht berühren: tuŝeti
Berührung: kontakto, tuŝo
Berührungs-(punkt): adhera
Beryll: berilo
Beryllium: berilio
besäen: prisemi
besanden: sabli
besänftigen: kvietigi, mildigi
Besanmast: postmasto
Besatz: pasamento
   mit Besatz versehen: pasamenti
Besatzmacher: pasamentisto
Besatzung: ŝipanaro
beschädigen: damaĝi, difekti, lezi, makuli
beschädigt: difektita
   beschädigt werden: averii
Beschädigung: averio, damaĝo, difekto, lezo
beschaffen: havigi, provizi, provizumi
   zu beschaffen: havebla
   beschaffen sein: konsisti
Beschaffenheit: ecaro, eco, konsistenco, konsisto, kvalito
beschäftigen (mit): rilati
beschäftigen: okupiĝi
   sich beschäftigen (mit): okupi
Beschäftigen: okupado
Beschäftigte: dungitaro
Beschäftigter: dungito
Beschäftigtsein: okupiĝo
Beschäftigung: okupiĝo, okupo
   ohne Beschäftigung: senokupa
beschäftigungslos: senlabora
beschämen: hontigi
beschatten: ombri
Beschatter: gvatisto
beschattet werden: ombriĝi
beschauen: inspekti, kontempli, pririgardi
Beschauer: inspektanto, inspektoro
beschaulich: ujutna
Bescheid: mesaĝo
bescheiden: diskreta, malfiera, modesta, senluksa, senpretenda
   sich bescheiden: sobriĝi
bescheinen: prilumi
beschenken: dorloti, doti
bescheuert: kretene, napokapa
beschießen: bombardi
   mit Kanonen beschießen: kanoni
Beschilderung: vojsignaligo
beschimpfen: insulti, ofendi
Beschimpfung: insulto
beschirmen: ŝirmi
beschissen: ekskrementa
Beschlag: rosumo
beschlagen: subforĝi
   beschlagen (Pferd): hufferi
beschlagnahmen: konfiski, senhavigi
beschleunigen: akceli, rapidigi, urĝigi
   sich beschleunigen: rapidiĝi
Beschleuniger: akcelilo
Beschleunigung: akcelo
Beschleunigungsmesser: akcelometro, akcelomezurilo
Beschleunigungssensor: akcelometro, akcelomezurilo
beschließen: decidi
   vorher beschließen: antaŭdecidi
   Vorhinein beschließen: antaŭdecidi
Beschluss: decido
   offizieller Beschluss: akto
beschmutzen: malpurigi
beschneiden: ĉirkaŭtondi, ĉirkaŭtranĉi, cirkumcidi, mutili, pritondos, restrikti
Beschneidung: cirkumcido
ohne zu beschönigen: pure kaj nure
beschönigend: eŭfemisma
beschönigender Ausdruck: eŭfemismo, evitvorto
beschottern: balasti
beschränken: limigi, restrikti
   sich beschränken(auf): limiĝi
beschränkt: barita, etanima, kretene, napokapa
beschränkt sein: limiĝi
beschreiben: pridiri, priskribi, priskribi
   überall beschreiben: ĉirkaŭskribi
beschreibende Grammatik: priskriba gramatiko
beschreiten: suriri
beschuldigen: akuzi, kulpigi
Beschuldigter: kulpulo
Beschuldigung: akuzo
beschützen: protekti
Beschützer: protektanto
Beschwerde: plendo
beschwerdefrei: sendolora
beschweren: balasti, plendi
Beschwerer: premilo
beschwichtigend: trankvilige
beschworen: ĵura
beschwören: deklami, jeĵuri, ĵurpeti
Beschwörung: seanco
beseelen: animi
besehen: pririgardi
beseitigen: eksigi
Besen: balailo
Besenginster: citizo
Besenstiel: balaila bastono
besessen: fanatika
Besessener: fanatikulo, obsedato
Besessenheit: fanatikeco, obsedo, prempenso
besetzen: ekokupi, ekposedi, okupacii, okupi, preni, uzurpi
   ein Haus besetzen: enkraki
Besetzen: okupado
Besetzer: uzurpulo
Besetzung: okupacio
besichtigen: pririgardi, viziti
besiedeln: kolonii
besiegeln: sigeli
besiegen: superforti, venki, venkobati
besingen: kanti, prikanti, prikanti
sich besinnen: memori
Besinnung: konscio
   wieder zu Besinnung kommen: rekonsciiĝi
   ohne Besinnung: senkonscia
   die Besinnung verlieren: senkonsciiĝi
besinnungslos: senkonscia
   besinnungslos werden: senkonsciiĝi
Besitz: posedaĵo, posedo, proprumaĵo
   in Besitz kommen: akiri
Besitz-: poseda
besitzanzeigender Fall: posedkazo
besitzanzeigendes Fürwort: posesivo
besitzen: posedi, proprieti, proprumi
Besitzer: posedanto, proprietulo
besitzgierig: havema
Besitzloser: senhavulo
Besitzlosigkeit: nehavo
Besitztum: apartenaĵo, posedaĵo, proprumeco
Besitzwechsel: rimeso
besoffen: ebria
neu besohlen: replandumi
besondere: precipa
besonderer: siaspeca
Besonderheit: apartaĵo, propraĵo, specifo
   nationale Besonderheit: naciaĵo
besonders: distingiga, malbanala, malŝablona, precipe, speciale
   besonders (adj.): aparta
besonders betonen: akcenti
besonnen: konsiderema, prudenta
besorgen: havigi, provizi, provizumi
Besorgung: aĉetaĵo
bespränkeln: aspergi
besprechen: interparoli, kritiki, pridiskuti, pridisputi, priparoli, priparoli, recenzi
   zu besprechen: priparolinda
Besprechung: interparolo, kritiko, kunveno, recenzo
   ungünstige Besprechung: kritiko
Besprechungszimmer: ĉambro de interparoloj
besprühen: aspergi
Bessarabien: Besarabio
besser: preferinda
   besser, du bestellst...: prefere mendu
besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach: pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota
bessere Hälfte: pli bona duono
Besseres: preferindaĵo
bessern: edifi
Bestand: inventaro, stoko
beständig: konstanta, konstante, kontinua, neputrema, starema
Beständigkeit: daŭripovo, kontinueco
Bestandsliste: inventaro
Bestandteil: ingredienco, komponanto, konsistaĵo
   elementarer Bestandteil: elemento
   zusammenhängender Bestandteil: koneksa komponanto
bestärken: firmigi
bestätigen: aprobi, jesigi, konfirmi, konstati
   die Echtheit bestätigen: aŭtentikigi
   offiziell bestätigen: rajtigi
bestatten: ripozigi
Bestatter: tombisto
Bestattungswagen: ĉerkveturilo
bestaunen: mirrigardi
bestaunenswert: mirinda
bestechen: korupti, ŝmiri, subaĉeti
Besteck: manĝilaro
Besteckteil: manĝilo
bestehen: ekzisti, konsisti, kontinui
   bestehen lassen: daŭrigi
   bestehen (auf etw.): insisti
bestehen bleiben: persisti
bestehende: jama
bestehlen: priŝteli, priŝteli
besteigen: suriri
bestellen: mendi, prilabori
   Vertreter bestellen: reprezentigi
Bestellformular: abonilo, mendilo
Bestellung: komisio, mendo
Bestellzettel: abonilo
Bestenauslese: elito
besteuern: imposti
   doppelt besteuern: superimposti
   mehrfach besteuern: superimposti
bestialisch: besta, bestia
Bestie: bestio
bestimmen: destini, determini, difini, generi, kvalifiki, naski
   die Größe bestimmen: mezuri
   genauer bestimmen: precizigi
bestimmend: difina
bestimmen für: destini
bestimmt: certa, certe, difina, kategoria
   dazu bestimmt: tiucela
eine bestimmte ...: kelkaj
Bestimmung: celo, destino, determino, vivcelo
bestimmungsgemäß: laŭcela
Bestimmungswort: determinilo
bestrafen: puni
Bestrafung: puno, sankcio
Bestrebung: aspiro, klopodo
bestreitbar: diskutebla
bestreiten: kontesti, kontraŭargumenti, malkonfesi
mit Sand bestreuen: sabli
bestücken: ŝargi, ŝarĝi
bestürzen: konsterni
bestürzend: konsterna
bestürzt: perpleksa
Bestürzung: konsterno, perplekso
Besuch: vizito
besuchen: viziti
   oft besuchen: frekventi
   virtuell besuchen: retviziti
Besucher: frekventulo, vizitanto
Besucherraum: interparolejo
Besuchszimmer: vizitĉambro
besudeln: malpurigi
Beta: beto
betasten: palpi
   überall betasten: ĉirkaŭpalpi
betäuben: anestezi, narkoti
   ohrenbetäubend: orelŝira
betäubend: anesteza, surdiga
betäubt: hebeta, stupora
Betäubung: anestezo, stuporo
Betäubungsmittel: anestezilo, narkotaĵo, narkotiko
beteiligen: interesi
stille Beteiligung: komandito
Betel: betelo
Betelnuss: areknukso, areko
Betelpalme: areko
Betelpfeffer: betelo
beten: preĝi
betiteln: titoli
Betlehem: Betleĥemo
Beton: betono
betonen: akcenti
Betonie: betoniko
Betonkopf: malspritulo
Betonmischer: betonmiksilo
betont: akcenta, akuta
Betonung: akcento, emfazo
Betonungsverlust: akcentperdo
Betracht: kalkulo
   in Betracht ziehen: atenti
betrachten: konsideri, kontempli, rigardi
   betrachten als: konsideri
   neu betrachten: rekonsideri
beträchtlich: vasta
Betrachtung: konsidero
   gedankliche Betrachtung: kontemplado
Betrachtungsweise: konsidero
Betrag: monsumo
sich betragen: konduti
betrauen: komisii
   Aufgabe betrauen: enoficigi
betreffen: celi, koncerni, temi, tuŝi
betreffend: koncerne al
betreiben: teni
betressen: galoni
betreten: suriri
betreuen: mentori, varti
betreut von: zorge de
Betrieb: reĝimo
Betriebsgaststätte: kantino
Betriebssystem: mastrumsistemo, operaciumo
Betriebswirt: mastro
betroffen:
   betroffen machen: konsterni
   betroffen werden: konsterniĝi
Betroffenheit: konsterno
betrüben: aflikti, ĉagreni
Betrübnis: aflikto, malgajo
betrübt: malgaja, trista
Betrug: fraŭdo
betrügen: fraŭdi, trompi
   den Ehepartner betrügen: kokri
Betrüger: fraŭdisto, trompanto, trompisto
betrügerisch: trompa, trompe
betrunken: ebria, malsobra
   betrunken werden: ebriiĝi
Betrunkener: ebriulo
Betschemel: genuiĝilo
Bett: kuŝejo, kuŝujo, lito
   zu Bett gehen: enlitiĝi
Bettdecke: kovrilo
betteln: almozi, petegi
Bettelsack: almozsako
Bettgestell: litkadro
Bettlaken: littuko
Bettler: almozisto, almozulo, elĵetulo
Bettnische: alkovo
Bettung: balasto
Bettvorhang: litkurteno
Bettwanze: litcimo
Bettwäsche: litaĵo, littuko
Bettzeug: litaĵo, litotolaĵ
Beugehaft: aresto
beugen: difrakti, fleksi, fleksii, forklini, hoki, klini, konjugacii, konjugi, kurbigi
   sich beugen: fleksiĝi
   sich beugen: fleksiĝi
   sich beugen: kliniĝi
   sich beugen: kurbiĝi
beugend: difrakta
beugsam: fleksebla
Beugung: deklinacio, difrakto, fleksiĝo, fleksio, flekso, kazaro, konjugacio, kurbiĝo
Beugungs-: difrakta
beugungsfähig: fleksia, fleksiebla
Beule: bubono, ŝvelaĵo, tubero
beunruhigen: maltrankviligi
   sich beunruhigen: perturbiĝi
beunruhigt: nervoza
beurkunden: dokumenti
beurlauben: forpermesi
beurteilen: juĝi, kritiki, prijuĝi, rezoni
Beurteilung: juĝo, kritiko, rezono
   negative Beurteilung: kritiko
Beute: akiro, ĉasaĵo, kaptaĵo, predo
Beutel: sako, ventropoŝo
Beutelratten: didelfedoj
Beuteltiere: marsupiuloj
Beuteltiger: tasmania lupo
Beutelwolf: tasmania lupo
Beutezug: razio
   auf Beutezug gehen: razii
bevölkern: infesti
Bevölkerung: popolo
bevollmächtigen: akrediti, rajtigi
bevor: antaŭ, antaŭ ke, antaŭ kiam , antaŭ ol
bevorstehen: antaŭstari
bevorstehend: baldaŭa
bevorzugen: favori, preferi
bevorzugt: plivole, privilegia
bewachen: gardi, gvati
Bewacher: gardisto
bewaffnen: armi
bewaffnete Auseinandersetzung: armita konflikto
bewahren: gardi, konservi
   bewahren vor: forteni
bewahrend: konservema
Bewahrung: konservo
bewässern: irigaci, traakvigi
Bewässerung: irigaco
bewegen: afekcii, emocii, movi, movigi, ŝanceli
   sich bewegen: moviĝi
   zu etwas bewegen: ŝovi
bewegend: animskua, mova
Beweggrund: motivo
beweglich: malrigida, movebla, moviĝema, supla
bewegt: emocia, vivplena
   bewegt werden: moviĝi
Bewegtbild: movbildo
Bewegtheit: emocio
bewegt sein: emociiĝi
Bewegung: movado, movo
   (eigentliche) Bewegung: delokigo
Bewegungsapparat: muskolo-skeleta sistemo
Bewegungsenergie: kineta energio
bewegungslos: inerta, senmova
Bewegungslosigkeit: kvieto
Bewegungsursache: efika kaŭzo
Bewegungungslehre: dinamiko
beweihräuchern: bonodorfumigi, incensi, panegiri
Beweihräucherung: incenso
beweinen: priplori, priplori, vei
   zu beweinen: plorinda
Beweis: demonstracio, pruvo
beweisbar: demonstrebla, pruvebla
beweisen: demonstracii, pruvi
   was zu beweisen war: kio estis pruvota
Beweisführung: demonstracio
Beweisstück: konviktaĵo
bewerben: aspiri, promocii, reklami
   sich bewerben: kandidati
Bewerber: aspiranto
bewerfen: priĵeti
bewerten: taksi
   neu bewerten: rekonsideri
Bewertungsprogramm: taksgarnituro
bewilligen: konsenti
Bewilligung: konsento
Übereinstimmung bewirken: akordigi
bewirten: regali
Bewirtschafter: farmanto
Bewirtung: regalaĵo, regalo
bewohnbar: loĝebla
bewohnen: priloĝi
Bewohner: landano, loĝanto
bewölkt: nuba
bewundern: admiri, ĝurigardi
bewusst: konscia
   sich einer Sache bewusst sein: konscii
   sich bewusst werden: konsciiĝi
   sich bewusst werden: malblindiĝi
bewusstlos: senkonscia
   bewusstlos werden: senkonsciiĝi
   bewusstlos werden: sveni
Bewusstlosigkeit: sveno
   zur Bewusstlosigkeit neigend: svenema
Bewusstsein: konscio
   zu Bewusstsein kommen: konsciiĝi
   wieder zu Bewusstsein kommen: rekonsciiĝi
   ohne Bewusstsein: senkonscia
   das Bewusstsein verlieren: senkonsciiĝi
bezahlen: pagi, pripagi, salajri
   Voraus bezahlen: antaŭpagi
   Voraus bezahlen: anticipi
   Hosentasche bezahlen: elpoŝigi
   Jackentasche bezahlen: elpoŝigi
   Westentasche bezahlen: elpoŝigi
   Honorar bezahlen: honorarii
   zu bezahlen: pagenda
   dafür bezahlen: repagi
Bezahlen: pago
Bezahlung: pago
   gegen Bezahlung: kontraŭpage
bezaubern: ĉarmi, fascini, ravi, sorĉi
bezaubernd: ĉarma, fascina
Bezauberung: fascino
bezeichen: signifi
bezeichnen: karakterizi, signi
bezeichnend: karakteriza
Bezeichnungssystem: nomenklaturo
bezeugen: atesti, depozicii
   Ehrfurcht bezeugen: omaĝi
bezichtigen: akuzi, imputi
   fälschlich bezichtigen: kalumnii
beziehen: ekloĝi, rilatigi, tegi
   sich beziehen: referenci
   sich beziehen (auf): rilati
Beziehung(en): komunikiĝo
Beziehung: rilato
   in dieser Beziehung: ĉi-rilate
Beziehungs-: rilata
Bezirk: distrikto, kvartalo
Bezirksgericht: distrikta juĝejo
Bezirksvorsteher: distriktestro
Bezoar: bezoaro
Bezogener: tratato
Bezug: referenco, tegilo, tego
   mit Bezug: rilata
   in Bezug setzen : rilatigi
bezüglich: korelativa, rilate al
Bezugsperson: konfidenculo
Bezugsschein: kontraŭfolio
bezweifeln: dubi
BH: mamzono
Bhikkhu: bikŝuo
Bhikkhuni: bikŝuino
Bhopal: Bopalo
Bhutan: Butano
Bias: biaso
Białystok: Bjalistoko
Bibel: Biblio
Bibelausleger: ekzegezisto
Bibelauslegung: ekzegezo
Bibelvers: versiklo
Biber: kastoredoj, kastoro
Bibernelle: pimpinelo
Biberratte: kojpo
Bibliograf: bibliografo
Bibliografie: bibliografio
Bibliophiler: bibliofilo
Bibliothek: biblioteko, librotenejo
Bidet: bideo
Bidual: dudualo
   topologischer Bidual: topologia dudualo
Bidualraum: dudualo
bieder: sensuka, sobra
Biedermeier: bidermajro
Biege: kurbiĝo
Biegekraft: flekso
biegen: arkigi, deklini, fleksi, hoki, kurbigi
   zurecht biegen: fleksi
   sich biegen: fleksiĝi
Biegen: flekso
biegsam: fleksa, fleksebla
Biegung [arkaika]: konjugacio
Biegung: fleksaĵo, fleksiĝo, fleksio, flekso, kurbiĝo, sinuo
Biene: abelo
   flotte Biene: pimpulino
Bienenfresser: abelmanĝulo, meropo
Bienenhaus: abelŝedo
Bienenkönigin: abelreĝino
Bienenkorb: abelujo
Bienenschwarm: abelsvarmo
Bienenstaat: abelaro
Bienenstand: abelejo, abelŝedo
Bienenstock: abelujo
Biennale: bienalo
Bier: biero
Bierdose: bierskatolo
Bierhefe: biergisto
Bierkessel: kaldrono
Bierkrug: bierglasego, bierkruĉo
Bierpfanne: kaldrono
Biertisch: biertablo
Biesfliegen: ojstredoj
Biestmilch (bei Kühen): kolostro
Bigamie: bigamio
Bigamist: bigamiulo
Bigfoot: saskvaĉo
bigott: bigota
Bijektion: bijekcio, dissurĵeto
bijektiv: bijekcia, dissurĵeta
Bikini: bikino
Bilabial: lip-lipa konsonanto
bilabialer Konsonant: lip-lipa konsonanto
Bilancella: balancelo
Bilanz: bilanco
bilanzieren: bilanci
bilaterales Duopol: duflanka duopolo
bilaterales Monopol: duflanka monopolo
bilaterales Oligopol: duflanka oligopolo
bilaterales Polypol: duflanka polipolo
Bilbao: Bilbao
Bilboquet: bilboko
Bilche: gliredoj
Bild: bildo, desegno, figuro, fotografaĵo, signobildo, skemo, vidaĵo
   inverses Bild: inversa bildo
   ein Bild sagt mehr als tausend Worte: unu vido taŭgas pli ol dek aŭdoj
Bild-: figura
Bildbearbeitungsprogramm: grafika redaktilo
Bildebene: plano
bilden: figuri, formi, klerigi, konsistigi, konstrui, krei, kunfari
   sich bilden: formiĝi
   ausmachen bilden: kunfari
   Grenze bilden: limi
bildend: konsista
   Grenze bildend: lima
Bilderbuch: bildolibro
Bildergeschichte: komikso
Bilderrätsel: rebuso
Bildersammlung: pinakoteko
Bilderstürmer: ikonrompisto
Bilderstürmerei: ikonrompismo
Bildgeschichte: bildaro, bildrakonto
bildhaft: pitoreska
Bildhauerei: skulptarto
Bildhauerkunst: plastiko
bildlicher Ausdruck: tropo
Bildmenge (einer Abbildung): bildaro
bildreich: suka
Bildröhre: bildotubo
Bildsammlung: bildaro
Bildschirm: ekrano
Bildschirmfoto: ekrankopio
Bildschirmhintergrund: labortablo
Bildschirmknopf: ekrana butono
Bildseite: averso
Bildsymbol: piktogramo
Bildung (Formung): formado
Bildwerfer: projekciilo
Bildwörterbuch: bildvortaro
Bildzeichen: piktogramo
Bilge: bilĝo
bilinear: dulineara
Billard: bilardo
Billardsaal: bilardejo
Billardtisch: bilardo
Billett [CH]: bileto
billig: aprobinda, ĉipa, konsentebla, malaltpreza, malkara, malmultekosta
billigen: aprobi, sankcii
Billigung: aprobo, sankcio
Billion: biliono
Bilsenkraut: hiskiamo
Bimetallismus: bimetalismo
Bimsstein: pumiko
binär: duuma
Binärbaum: duuma arbo
Binde: bandaĝo, tampono
Bindegewebe: kuniga histo
Bindehaut: konjunktivo
Bindehautentzündung: konjunktivito
Bindemaschine: bindilo
Bindemittel: ligento
binden: bindi, ligi, volvi
   an etwas binden: alligi
   sich binden: ligiĝi
Binder: bindilo, kravato
Bindeverb: kopulo, ligverbo
Bindewort: konjunkcio
   beiordnendes Bindewort: kunordiga konjunkcio
   unterordnendes Bindewort: subordiga konjunkcio
chemische Bindung: ligo
Bingelkraut: merkurialo
Bingo: bingo
Binnenfrachtschiff: barĝo
Binnenland: internlando
binnenländisch: interna
Binnenreim: interna rimo
Binnenzoll: akcizo
Binokel: dulorneto
Binokular: binoklo
Binom: binomo, dutermo
Binse: junko
Binsengewächse: junkacoj
bio-: bio-
Biochemie: bioĥemio
Biochemiker: bioĥemiisto
Biogas: biogaso
Biogemüse: ekologia legomo
Biografie: biografio
Biograph: biografo
Biographie: vivhistorio
Biologe: biologiisto, biologo
Biologie: biologio
biologisch: biologia
Biomasse: biomaso
Biomassekraftwerk: biomasa centralo
Biomechanik: biomeĥaniko
Biometrie: biometrio
biometrisch: biometria
Bionik: bioniko
Bioniker: bionikisto
Biontologie: biontologio
Biophysik: biofiziko
Biophysiker: biofizikisto
Biopsie: biopsio
Biostatistik: biostatistiko
Biphobie: bifobio
bipolare Störung: dupolusa perturbo
Birke: betulo
Birkengewächse: betulacoj
Birkhuhn: tetro
Birma: Birmo
Birnbaum: pirujo
Birne: ampolo, piro
birnenförmig: pirforma
Birnenwein: pirvino
bis: ĝis, ĝis kiam
   nur bis: nur
Bisamochse: ovibovo
Bisamratte: ondatro
Bisamrüssler: miogalo
Bischkek: Biŝkeko
Bischof: episkopo
Bischofssitz: episkopejo
Bisexualität: ambaŭseksemo
bisexuell: ambaŭseksa, ambaŭseksema
Bisexuelle: ambaŭseksemulino
Bisexueller: ambaŭseksemulo
bisheriger: ĝisnuna, jama
Biskuit-Porzellan: biskvito
Bismut: bismuto
bis nach: ĝis post
Bison: bizono
Bissau: Bisaŭo
bisschen:
   ein bisschen: iom
   ein bisschen: ioma
   ein bisschen: iome
   ein bisschen: iomete
   ein bisschen: kelkaj
Bissen: boluso, mordaĵo
bissig: sarkasma
Bissigkeit: sarkasmo
Bister: bistro
Bistro: bistroo
Bistum: diocezo, episkopujo
bisweilen: de tempo al tempo
Bit: bito
Bithynien: Bitinio
Bitmap: bitbildo
Bitte: peto
ich bitte dich: perfavore
bitten: peti
bitter: amara, maldolĉa
Bittergurke: momordiko
Bitterholzgewächse: simarubacoj
Bittermelone: momordiko
Bitterspat: magnezito
bittersüß: dolĉamara
Bittersüßer Nachtschatten: dolĉamaro
Bittprozession: rogacio
Bittsonntag: Rogacio
bittstellen: petviziti
Bittsteller: petvizitanto
Bitumen: bitumo
Biwa: bivo
Biwak: bivako
biwakieren: bivaki
Bixa: bikso
bizarr: bizara
   sich bizarr verhalten: bizari
bla bla bla!: ta ta ta
Blackbox: nigra skatolo
Black Box: nigra kesto
Blackout: sveno
Blähsucht: meteorismo
Blaise: Blazio
blanchieren: brogi
Blankounterschrift: blanketo
Blase: blazo, bobelo, veziko
Blasebalg: blovilo, blovsako
blasen: blovi, midzi
   hinein blasen: enblovi
Blasentang: fuko
Blasinstrument: blovinstrumento
Blasius: Blazio
Blaskapelle: fanfaro
Blasphemie: blasfemo
Blasrohr: blovtubo, ŝalmo
blass: malbrila, pala
Blässhuhn: fuliko
Blatt: folio, lameno, ludo
   Descartessches Blatt: kartezia folio
   Blatt (Turbine, Mühlrad, Ruder): padelo
    ein Blatt vor den Mund nehmen: paroli per vortoj kovritaj
Blattachsel: akselo
Blattader: nervuro
Blattblume: filanto
Blätterknauf: finialo
Blattern: variolo
blättern: foliumi
Blätterpilz: lamenfungo
Blätterteig: foliigita pasto
Blattgemüse: foliolegomoj
Blattgrund: foliingo, folibazo
Blatthäutchen: ligulo
Blatthornkäfer: skarabedoj
Blattkäfer: foliskarabo, krizomelo
Blattlaus (bestimmte): afido
Blattspreite: foliplato, limbo
Blattstiel: folitigo, petiolo
Blatttang: laminario
blau: blua
Blau: bluo
blauäugig: naiva
Blauäugikeit: naiveco
Blaubeere: mirtelo
blaublütig: nobela
Blauer Fleck: sangumo
Blaues Auge: bluaĵo
Blauflügelente: bluflugila anaso
blaugrün: glaŭka
Blaumeise: blua paruo
Blauregen: glicineo, visterio
Blauŝchimmelkäse: bluŝima fromaĝo
Blech: lado
Blechbüchse: ladskatolo
Blechdose: ladskatolo
Blechkuchen: platkuko
Blechnapf: gamelo
Blei: bramo, plumbo
Bleibe: restadejo
bleiben: resti, sin teni
   dabei bleiben: persisti
wer schreibt der bleibt: diron oni neas, skribo ne pereas
bleich: pala, vakskolora
   bleich wie Elfenbein: ebura
bleichen: blankigi
Bleicherde: podzolo
Bleichmoos: sfagno
Bleichsucht: klorozo
bleichsüchtig: kloroza
Bleiglanz: galeno
Bleiglas(fenster): vitralo
Bleiglas: kristalo
Bleiglätte: litargiro
Bleimonoxid: litargiro
Bleioxid: litargiro
Bleipflaster: diakilo
Bleistift: krajono
Bleiweiß: ceruzo
Blende: diafragmo
blenden: blindigi, blindumi
Blender: trompanto
Blendwerk: fantasmagorio
Blennorrhagie: blenoragio
Blennorrhoe: blenoreo
Blessralle: akvokoko, fuliko
Bleuel: lavbatilo
Blick: ekrigardo, okulo, rigardo, vidado, vido
   einen Blick erwidern: rerigardi
blicken: rigardi
   zurück blicken: rerigardi
   zurück blicken: rerigardi
Blickwinkel: perspektivo
blind: blinda, blinde
Blindband: libromaketo
Blinddarm: apendico, cekumo
Blinddarmentzündung: apendicito
unter den Blinden ist der Einäugige König: inter la blinduloj reĝas la strabuloj
Blindenschrift: Brajlo
Blindenstock: blindula bastono
Blinder: blindulo
auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn: eĉ blinda kokino povas trovi grajnon
blindgläubig: fanatika
Blindgläubiger: fanatikulo
Blindgläubigkeit: fanatikeco
Blindheit: blindeco
Blindniete: nitnajlo
Blindschleiche: angviso
blinken: blinki, lumpulsi
blinzeln: palpebrumi
Blitz: fulmo
Blitzableiter: fulmŝirmilo
blitzeblank: brilpura
blitzen: fulmi
Blitzlicht: fulmilo
blitzsauber: brilpura
blitzschnell: rapidega
Blitzwolle: fulmkotono
Block: bloko, briko
   (Motor-)Block: bloko
Blockade: blokado
Blockflöte: bekfluto
blockieren: blokadi, bloki, obstrukci
Blocksatz benutzen: remburi
blöd: malinteligenta, stulta
Blog: blogo, retotaglibro
Blogeintrag: blogaĵo, blogero
bloggen: blogi
Blogs (auf einem Server): blogaro
Blois: Blezo
blöken: bleki, ŝafbleki
Blöken: bleko
blond: blonda
Blondine: blondulino, blondulo
bloß: nuda, nur, nura
bloßgestellt werden: kompromitiĝi
bloßstellen: denunci, elmeti, kompromiti
   sich bloßstellen: kompromitiĝi
Bloßstellung: kompromito
blubbern: bobeli
Blues: bluso
Bluff: blufo
bluffen: blufi
blühen: flori
Blume: floro
   durch die Blume sprechen: paroli per vortoj kovritaj
Blumenbeet: florbedo, florejo
blumenbehängt: festoni
Blumengarten: florĝardeno
Blumengebinde: festono
Blumengehänge: festono
Blumengewinde: girlando
Blumenkohl: florbrasiko
Blumentopf: florpoto
Bluse: bluzo
Blut: sango
Blutandrang: kongesto, sangalfluo
Blutandrang verursachen: kongesti
Blutarmut: anemio
Blutblase: eĥimozo
Blutdruck: sangopremo
Blüte: florado, floraĵo, floro
Blutegel: hirudo
bluten: sangadi
mit Blüten bedecken: florumi
Blütenblatt: florfolio, korola folio, petalo
Blütenhülle: involukro
Blütenpflanzen: floroplanto, floroplantoj
Blütenstand: floraro, infloresko
Blutentnahme: sangeltiro
Bluterguss: batmakulo, bluaĵo, hematomo
Bluterguß: sangumo
Bluterkrankheit: hemofilio
Blutfarbstoff: hemoglobino
Blutfleck: sangmakulo
Blutgefäß: vaskulo
Blutgerinnsel: embolo
Bluthänfling: kanabeno
Bluthusten: hemoptizo
Blutjaspis: heliotropo
Blutkörperchen:
   weißes Blutkörperchen: blanka sangoĉelo
   weißes Blutkörperchen: leŭkocito
Blutkrebs: leŭkemio
Blutkreislauf: sangocirkulado
Blutooth: bludento
Blutrache: venĝomurdo
blutrot: punca
Blutrot: punco
Blutsauger: vampiro
Blutschande: incesto, sangadulto
Blutserum: sero
Blutstein: hematito
Blutsteuer: sangimposto
Blutung: sangumo
blutunterlaufene Stelle: eĥimozo
Blutvergießen: sangoverŝo
Blutweiderich: salikario
Blutwurst: sangkolbaso
Blutzelle: sangoĉelo
Blutzirkulation: sangocirkulado
: ventopuŝo
Boa (Schal): boao
Boa (Schlange): boao
Boa: boao
boah: ŭaŭ
Boas: boaedoj
Bob: bobsledo
Bobschlitten: bobsledo
Bock (Kutsche, Gerät): boko
Bock: boko
bockbeinig: obstina
bocken: kalcitri
Bocken: kalcitro
Bockkäfer: cerambiko
Bocksbart: tragopogo
Bocksdorn: licio
Bocksprung: kapriolo
Bocksprünge machen: kaprioli
Boden: planko, tero
   Boden (Grund): grundo
   ihr wird der Boden unter Füßen weggezogen: la starejo elŝoviĝas el sub ŝiaj piedoj
   zu Boden gewandt: vizaĝaltere
Bodenbelastung: grundpoluo
Bodenkunde: grundoscienco
Bodenkundler: grundosciencisto
Bodenschatz: resurso
Bodensee: Konstanca Lago
bodenständig: fikshejma, loksida
Bodenstück: kulaso
Bodenverunreinigung: grundpoluo
Bodenwrange: varango
Bodhi: bodio
Bodhidharma: Bodidarmo
Bodhisattva: bodisatvo
Bodysuite: kombineo
Boethius: Boecio
Bogen: arĉo, arkaĵo, arko, eĝo
   Bogen (einer Kurve): arko
Bogenlinie: arko
Bogenreihe: arkaĵaro
Bogenschütze: arkpafisto
Bogensekunde: sekundo
Bogenstütze: apogarko
Bogomile: bogomilo
Bogotá: Bogoto
Bohle: pastabulo
Böhme: bohemo
Böhmen: Bohemio, Bohemujo
böhmisch: bohema
das sind für mich böhmische Dörfer: ĝi estas por mi volapukaĵo
Bohne: fabo, fazeolo
Bohnenkraut: satureo
bohren: bori
   Loch bohren: trui
Bohrer: borilo, borpinto
Bohrgerüst: argano
Bohrium: borio
Bohrmaschine: boraparato, drilo
Bohrmuschel: folado
Bohrmuscheln (Familie): foladedoj
Boje: buo, naĝbarelo
Bolero: bolero
   Bolero (Jacke): bolero
Boleslaw: Boleslavo
Bolesław: Boleslavo
Bolide: bolido
Bolivien: Bolivio
Böller: petardo
Bollwerk: bastiono, remparo
Bologna: Bolonjo
Bolschewik: bolŝeviko, bolŝevismano, bolŝevisto
bolschewikisch: bolŝevika
Bolschewismus: bolŝevismo
Bolschewist: bolŝeviko, bolŝevismano, bolŝevisto
bolschewistisch: bolŝevika
Bolzen: bolto
   mit Bolzen verbinden: bolti
   Bolzen lösen: malbolti
Bombardement: bombardado
bombardieren: bombardi
Bombardierung: bombado
Bombasin: bombazino
bombastische Rede: bombasto
Bombe: bombo
Bomber: bombavio
Bonaventura: Bonaventuro
Bonbon: bombono
Bongo (Trommel): bongo
Bonifatius: Bonifaco
Echter Bonito: pelamido
Bonmot: spritaĵo
Bonn: Bonno
Bonne: vanjo
Bonobo: bonobo, malgranda ĉimpanzo
Bonsai: bonsajo
Bonus: bonuso
Bonze: bonzo
Boogie: bugio
Boole: Buleo
Boolesche: bulea
Boot: boato, ŝipeto
Bootshaus: remizo
Bootsrutsche: glitilo por kanuoj
Bopomofo: Bopomofo
Bor: boro
Borax: borakso
Borborygmus: borborigmo
Bord:
   von Bord gehen: elŝipiĝi
   an Bord gehen: enŝipiĝi
   von Bord gehen: surbordiĝi
Borde: galono
Bordeaux: Bordozo
Bordell: malĉastejo, prostituejo
Bordrestaurant: manĝvagono
Émile Borel: Borelo
Borelsch: borela
borgen: prunti
Boris: Boriso
Borke: ŝelo
Borkenkäfer: ipso
Borneo: Borneo
Borneol: borneolo
borniert: etanima
Borno: Borno
Borreliose: boreliozo
Borretsch: borago
Borretschgewächse: boragacoj
Borschtsch: barĉo
Börse: borso, paperujo, poŝo
Geldbörse: sako
Börsenkrach: kraŝo
Börsenkurs: oficiala kurzo
Börsenkursnotierung: kurznoto
Börsenmakler: borsa makleristo
Börsenplatz: borsejo
Börsenspekulant: aĝiotisto
Börsenspekulation: aĝiotado
börslicher Kurs: oficiala kurzo
Borste: harego
Borstenhirse: setario
Borstgras: nardo
borstig: hirta
bösartig: malbonkora
Böschung: deklivaĵo, taluso
böse: fia, malbona, malica
das Böse: malbono
böser Scherz: fiŝerco
böse sein: koleri
boshaft: malbona, malica
Boskett: bosko
Bosnien: Bosnio, Bosnujo
Bosnien und Herzegowina: Bosnio kaj Hercegovino, Bosnujo kaj Hercegovino
Bosnier: bosno
bosnisch: bosna
Bosnisch: bosna lingvo
Boson: bosono
Bosporus: Bosporo
Bossa Nova: bosanovo
Boston: bostono, Bostono
   Boston (Tanz): bostono
böswillig: malbonintenca, malica
Botanik: botaniko
Botaniker: botanikisto
botanisch: botanika
Bote: mesaĝisto, sendito
Boten-RNA: mesaĝista RNA
botrytisch: centripeta
Botschaft: ambasadejo, ambasadorejo, komunikaĵo
Botschafter: ambasado, ambasadoro
Botswana: Bocvano
Böttcher: barelisto
Böttcherei: barelejo
Botten: Botnio
Bottich: kuvo
Bottnischer Meerbusen: Botnia Golfo
Bougainvillea: bugenvilo
Bouillon: buljono
Boulevard (Prachtstraße): bulvardo
Bouquet: la bukedo de la vino
Bourbon (Whiskey): burbono
Bourgeois: burĝo
Bourrée: bureo
Boutique: butiko
Bouzouki: buzuko
bovine spongiforme Enzephalopathie: bova spongeca encefalopatio (BSE)
Bowling: bovlingo
Box: fako
boxen: boksi
Boxen: angla bokso, bokso
Boykott: bojkoto
boykottieren: bojkoti
Brabant: Brabanto
Brache: nekultivejo, novalo, senkulturejo
brachliegen lassen: novaligi
Brachschwalbe: glareolo
Brachschwalben (Familie): glareoledoj
Brachvogel: numenio
Brachyzephale: braĥicefalo
Brahmane: bramano
Brahmanismus: bramanismo
Braille-Schrift: Brajlo
Bram: bramo
Bramsegel: bramvelo
Bramstenge: bramo
Branche: branĉo, fako
Brand: brulo, fajrego, gangreno
Brandeisen: brulmarkilo, brulstampilo
Brandenburg: Brandenburgo
Brandenburger: brandenburgano
Brandgans: tadorno
brandig: karbunkla
brandmarken: brulmarki, brulstampi, etikedi
Brandopfer: brulofero
Brandpilz: ustilago
brandroden: brulsarki
Brandrodung: brulkulturo
Brandzeichen: brulmarko
Branntwein: brando
Brasero: braĝujo
Brasilia: Braziljo
Brasilianer: brazilano
brasilianisch: brazila
Brasilien: Brazilo
Brasse: braso
braten: friti
Braten: fritaĵo, frito
Bratislava: Bratislavo
Bratkartoffeln: frititaj terpomoj
Bratling: fritbuleto
Bratsche: aldviolono
Bratspill: vindaso
Brauch: kutimo, rito, uzanco
brauchbar: utila
   brauchbar sein: konveni
brauchen: bezoni
Brauchwasserkanal: kanalo
braun: bruna
Braunalgen: brunalgoj
Brauneisenstein: limonito
in der Sonnebräunen: sunbruniĝi
Braunkohle: lignito
Braunwurz: skrofulario
Braunwurzgewächse: skrofulariacoj
brausen: muĝi
Brausepulver: eferveska pulvoro
Braut: novedzino
Brautausstattung: trusoo
Bräutigam: novedzo
brav: brava, brave
bravissimo!: bravisime
bravo: brave
Brazzaville: Brazavilo
Break: breko
brechen: malplenumi, profani, refrakti, rompi
Brechen eines Schwures: ĵurrompo
Brechmittel: emetiko
Brechstange: levstango
Brechung: refrakto
Brechungslehre: dioptriko
Brei: kaĉo
Breiapfel: sapoto
Breiapfelgewächse: sapotacoj
breiig: molaĉa
breit: larĝa
Breite: larĝeco, larĝo, latitudo, paletro, zono
   Breite (Kugelkoordinate): latitudo
Breitenkreis: cirklo de latitudo, paralelo
Breitsein: larĝeco
heißer Breiumschlag: kataplasmo
Bremen: Bremeno
Bremer: bremenano
Bremsbacke: bremsŝuo
Bremse: bremso, haltigilo, tabano
bremsen: bremsi
Bremsen (Familie): tabanedoj
Bremsklotz: bremsŝuo
Bremslicht: bremsolumo
Bremsschuh: haltigŝuo
Brenn-: brula
brennbar: brula, bruligebla, flamiĝema
Brenndüse: flamingo, gasbeko
brennen: bruli, distili, fajri, flami
Brennen: distilado
brennend: aktuala, brula, kaŭstika
Brennender Busch: diktamno
Brenner: brulilo, flamingo, gasbeko, gravurilo
Brennerei: distilejo
Brenngas: brulgaso
Brennglas: kondensatoro
Brennholz: bruloligno
Brennmaterial: bruligaĵo
Brennnessel: urtiko
Brennnesselgewächse: urtikacoj
Brennöl: keroseno
Brennpunkt: fokuso
Brennstoff: bruligaĵo
Brennvermögen: kaŭstikeco
Bresche: breĉo
Breslau: Vroclavo
Brest: Bresto
Bretagne: Bretonujo
Bretone: bretono
bretonisch: bretona
Brett: breto, tabulo
   Schwarzes Brett: anonctabulo
   mit einem Brett vorm Kopf: blinda
Brettchen: tabuleto
Bretterzaun: tabulbarilo
Brettspiel: tabulludo
Bretzel: krakeno
Breve: hoko
Brevier: breviero
Brexit: brita secesio, Briteliro
Brezel: breco
Bricke: petromizo
Bridge: briĝo, jeralaŝo
Bridgespieler: briĝisto
Brief: letero
   Offener Brief: publika letero
Briefkasten: leterkesto, poŝtkesto, poŝtskatolo
Briefmarke: poŝtmarko, poŝtmarko
Briefmarkenkunde: filatelo
Briefmarkensammeln: filatelo
Briefmarkensammler: filatelisto
Brieftasche: monujo
Brieftaube: leterkolombo
Briefträger: leterportisto
in Briefwechsel stehen: korespondi
Brigade: brigado, skipo
Brigant: latrono
Brigg: brigo
Brighton: Brajtono
Brikett: briketo, karbobuleto
brillant: brila
Brillant: brilianto
Brille: okulvitroj
Brillenente: maranaso
Brillenpinguin: sfenisko
Brillenvogel: zosteropso
Brimborium: furoro
bringen: alporti, liveri, porti
   an sich bringen: akiri
   um etwas bringen: senigi
   um sein Geld bringen: senmonigi
   bringen lassen: venigi
Brinsenkäse: brindzo
Brisbane: Brisbano
Brise: blovaĵo, brizo
Bristol: Bristolo
Brite: brito
britisch: brita
Britische Inseln: Brita Insularo
Britische Jungferninseln: Britaj Virgulinsuloj
Britisch Indien: Brita Hindujo
Broccoli: brokolo
brochieren: broki
bröckelig: diseriĝema
Brocken: bloko, bulo, peco, terbulo
Brokat: brokaĵo
Brokatstoff: brokaĵo
Brokkoli: brokolo
Brom: bromo
Brombeere: rubusbero
Brombeerstrauch: rubuso
Bromeliazeen: bromeliacoj
Bronchitis: bronkito
Bronchus: bronko
Bronze: bronzaĵo, bronzo
   aus Bronze: bronza
bronzen: bronza
Bronzezeit: bronzepoko
Brosche: broĉo
broschieren: broŝuri
Broschüre: broŝuro
Brösel: ero, panero, panraspaĵo, peceto
bröselig: diseriĝema
Brot: pano
Brotbäcker: panisto
Brotbüchse: lunĉskatolo
Brötchen: bulko
Broterwerb: vivpano
Brotfruchtbaum: panarbo
Brotkrümel: panero
Brotzeit: intermanĝeto
Browning (Schusswaffe): braŭningo
Browser: foliumilo, krozilo, navigilo, retumilo
brr!: brr
Bruch: frakcio, hernio, nombrono, rompo
   algebraischer Bruch: algebra frakcio
   kontinuierlicher Bruch: ĉenfrakcio
   binärer Bruch: duuma frakcio
   eingeklemmter Bruch: entordita hernio
   gewöhnlicher Bruch: kvocienta frakcio
   gemischter Bruch: miksa frakcio
   unechter Bruch: nepropra frakcio
   gekürzter Bruch: nereduktebla frakcio
   periodischer Bruch: perioda pozicia frakcio
   systematischer Bruch (zur Basis b): pozicia frakcio
   echter Bruch: propra frakcio
   rationaler Bruch: racionala frakcio
   kürzbarer Bruch: reduktebla frakcio
Bruchbude: domaĉo
brüchig: difektebla, diseriĝema, rompiĝema
Bruchstrich: frakcistreko
Bruchstück: fragmento, peco, rompitaĵo, rompopeco, ŝirpeco, splito
bruchstückhaft: fragmenta
Bruchteil: ono
Brücke: navigaciejo, ponto, stirejo
Brückenpfeiler: pilono
Brückensprache: pontolingvo
Brückenzoll: pontimposto
Bruder: frato
   Warmer Bruder: samseksemulo
brüderlich: familiara, frata
Brüderlichkeit: frateco
Bruderschaft: frataro
Brüderschar: frataro
Brügge: Bruĝo
Brühe: brogaĵo
   Brühe (Suppe): buljono
brühen: brogi
Brüllaffe: aluato
brüllen: muĝi, rori
brummen: grumbli, murmuregi
Brummen: murmurego
brummig: grumblema
brummiger Mensch: grumblulo
Brunei: Brunejo
Brunftzeit: reprodukta sezono
Brünn: Brno
Brunnen: puto
Brunnenkresse: akvokreso
brüsk: bruska, bruske
brüskieren: bruski, humiligi
Brüssel: Bruselo
Brust: brusto, mamo, sino
   sich in die Brust werfen: brustoŝveli
   an der Brust trinken: mamsuĉi
Brustbein: sternumo
sich brüsten: fanfaroni
Brustgurt: ŝelkozono
Brustkorb: torako
Brustschmerzen: mamdoloro
Bruststück: brustaĵo
Brusttasche: brustpoŝo
Brustteil: sino
Brüstung: balustrado, balustraro, parapeto
Brustwams: kamizolo
Brustwarze: cico, mampinto
brutal: bestia, bruta, brutala
Brutkasten: inkubatoro, kovilo, oksigena kesto
Brutplatz: kovejo
Brutstätte: kovejo
brutto: brutta, kuntara, malneta
Brutus: Bruto
BSE: bova spongeca encefalopatio (BSE)
Bub: knabo
Bube: bubo
   Bube (Karte): fanto
Buch: libro
Buchara: Buĥoro
Buchausleihe: librejo
Buchbinder: bindisto
Buche: fago
Haben buchen: krediti
Buchengewächse: fagacoj
Bücherdienst: libroservo
Bücherei: biblioteko
Bücherfreund: bibliofilo
Bücherliebhaber: bibliofilo
Bücherregal: librobretaro
private Büchersammlung: biblioteko
Bücherschrank: libroŝranko
Bücherverbrennung: aŭtodafeo
Bücherwurm: librovermulo
Buchfink: fringo
Buchführer: kontisto
Buchhalter: librotenisto
Buchhaltung: librotenado, librotenejo
Buchhandlung: librejo, librovendejo
Büchlein: libreto
Buchreihe: biblioteko
Buchsbaum: bukso
Buchsbaumgewächse: buksacoj
Buchse: ĵako, konektilo
Büchse: fusilo, skatolo
Büchse der Pandora: pandora skatolo
Buchstabe: litero
Buchstabenfolge: alfabeto
Buchstabenrätsel: logogrifo
buchstabieren: literumi
buchstäblich: laŭlitera
Bucht: buĥto, golfeto, rodo
Buchtel: buĥto
Buchverkauf: libroservo
Buchweizen: fagopiro, poligono
Buckel: ĝibo, tubero
buckeln: ĝibiĝi, kalcitri
Buckelrind: zebuo
bücken:
   sich bücken: ĝibiĝi
   sich bücken: kliniĝi
Buckliger: ĝibulo
Budapest: Budapeŝto
buddeln: fosi
Buddha: budao
Buddhismus: budaismo
Buddhist: budaisto
Bude: budo
Budget: buĝeto
budgetieren: buĝeti
Büffel: bubalo
Büffet: bufedo, komuna tablo
Büffetzimmer: bufedejo
Bug: cimo, pruo
Bügelbrett: gladotabulo
Bügeleisen: gladilo
bügeln: gladi
Bugspriet: busprito
buh: hu
Bühne: prezentejo, scenejo, sceno
Bühnenadaption: enscenigo
Bühnenhimmel: friso
Bukarest: Bukareŝto
Bukolik: bukoliko
Bulette: fritbuleto, hakviandaĵo
Bulgare: bulgaro
Bulgarenreich an der Wolga: Volga-Kama Bulgarujo
Bulgarien: Bulgario, Bulgarujo
bulgarisch: bulgara
Bulgur: bulguro
Bulimie: bulimio
Bulin: buleno
Bulldogge: buldogo
Bulldozer: buldozo
(päpstliche) Bulle: buleo
Bulletin: bulteno
bum!: bat
Bumerang: bumerango
bumm!: pum
Bummel: kvasto
bummeln: gapvagi
Bummeln: nenifaro
Bummler: nenifarulo
bumsen: fiki
Bumslokal: diboĉejo
Bund: fasko, fondaĵo, interligo, koalicio, konfederacio, kunligaĵo, ligilo, ligo, unio
   Bund (eines Saiteninstruments): freto
Bündel: fasko, garbo, kunligaĵo, paksako, rulo
bünderromanisch: romanĉa
Bundes-: federacia
Bundesland: subŝtato
Bundesland Niedersachsen: Malsupra Saksujo
Bundesland Sachsen: Saksujo
Bundesland Sachsen-Anhalt: Saksujo-Anhalto
bündig: koncize
Bündigkeit: koncizeco
Bündnerromane: romanĉo
Bündnis: alianco
Bündnispartner: aliancano
Bungalow: daĉo
Bunker: bunkro
Bunraku: bunrako
bunt: bunta, multkolora
bunt bemalte und glasifizierte Keramikfliesen: azuleĥo
Bunter: plado
Buntheit: bunteco
Buntspecht: buntpego
Buntstift: kolorkrajono
Bure: afrikanso, buro
Bürette: bureto
Burg: burgo, fortikaĵo, kastelo
Bürge: anstataŭanto, garantianto
bürgen: garantii, kaŭcii
Bürger: burĝo, civitano
Bürgerkrieg: intercivitana milito
die vollen bürgerlichen Rechte geben: emancipi
Bürgerliches Gesetzbuch: civila kodekso
Bürgermeister: urbestro
   Helfer des Bürgermeisters: skabeno
Bürgerpolizist: civitangardisto
Bürgerrechte verleihen: civitanigi
Bürgersteig: trotuaro
Bürgersteuer: kapimposto
Bürgschaft: kaŭcio
Burgund: Burgundio, Burgundujo
Burgunde: burgundo
Burgundenreich: Burgundujo
burgundisch: burgunda
Burjäte: burjato
Burjätien: Burjatujo
burjätisch: burjata
Burka: burko
Burkina Faso: Burkino
burlesk: burleska
Burlesque: burlesko
Burma: Birmo
Burnus: burnuso
Büro: buroo, kontoro, oficejo
Bürokrat: burokrato
Bürokratie: burokrataro, burokratio
Bürotisch: labortablo
Büroturm: oficeja turdomo
Bursche: knabego
   tüchtiger Bursche: bravulo
Bürste: broso
bürsten: brosi
Burundi: Burundo
Bus: aŭtobuso, buso, omnibuso
Busch: arbeto, arbusto, -uj
Buschbock: tragelafo
Büschel: fasko, kunligaĵo, tufo
Büschelchen: tufeto
Buschklee: lespedezo
Australisches, Afrikanisches Buschland: boŝo
Buschmänner: boŝano
Buschwerk: veprejo
Busen: sino
Busfahrplan: bus-horaro
Bushaltestelle: aŭtobushaltejo, bushaltejo, busstacio
Buslinie: buslinio
Bussard: buteo
Buße: kontricio
büßen: punpagi
Buße tun: pentofari
Bußgeld: punpago
Büste: busto
Büstenhalter: mamzono
Bustrophedon: plugoskribo
Butler: butlero, tablestro
Butt: pleŭronekto, rombo
Bütte: kuveto, lavokuvo
Büttel: sbiro
Butter: butero
Butterbaum: basio
Butterbrot: ŝmirpano
Butterdose: buterujo
buttern: buterumi
Butterreinfett: butergraso
Butterschmalz: butergraso
Byssus: bisino
Byte: bajto, bitoko
Byzantiner: bizanciano
byzantinisch: bizancia
Byzantinisches Reich: Bizanca Imperio, Bizancio
Byzanz: Bizancio, Bizanco
bzw.: kajaŭ