EsperantoLingvojFakojktp.
a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w x z ź ż ?

pola z...

z: de, de el, disde, ekde, el, elde, elen, kun
   z nadwagą: trodika
z-: de, el
za: al malantaŭ, al post, malantaŭ, post
zaabonować: aboni, ekaboni
zaaklimatyzować się: alklimatiĝi
zaambarasowany: konstipa
zaangażowanie: koncerniĝo
zabandażować: bandaĝi
zabandażowywać: bandaĝi
zabarwiać: tinkturi
oddawać się zabawie: distriĝi
zabawka: ludilo
zabawka erotyczna: seksludilo
zabawny: komika
zabawowy: ludema
zabić: mortigi
zabić się: mortiĝi
zabieg: klopodo
zabiegać: klopodi
zabiegany: klopodema
zabierać: kunpreni, preni, repreni
zabliźniać się: cikatriĝi
zabobon: superstiĉo
osoba zabobonna: superstiĉulo
zabobonny: superstiĉa
zabójstwo honorowe: honorkrimo
zabudować: prikonstrui
zabytek: antikvaĵo
zabytkowy: antikva
zachcianka: kaprico
zachęcać: admoni, emigi, instigi, sproni
zachęta: instigo, invito, sprono
zachodni: okcidenta
zachodzić: subiri
zachorować: malsaniĝi
zachować się: konserviĝi
zachowanie: konduto, konservo, sinteno
zachowawczy: konservema, konservisma
zachowywać: observi
zachowywać się: konduti
zachowywane: observado
zachód: okcidento
   na zachód: okcidente de
Zachód: Okcidento
zachód słońca: sunsubiro
zachrypniety: raŭka
zachwalać: ekspondeklami
zachwiać: ŝanceli
zachwiać się: ŝanceliĝi
zachwycać: ravi
zachwycić: ravi
zaciąć: tranĉvundi
zaciągać: varbi
zaciekawiać: interesi, interesigi
zaciekawienie: interesiĝo, intereso
zaciekłość: fanatikeco
zaciekły: fanatika
zacieśnienie (funkcji): malvastigaĵo
zacięcie: tranĉvundo
zacinać się: balbuti
zacisk: borno, klemo
zacny: virta
zaczadzać: haladzi
zaczerpnąć: ĉerpi, deĉerpi, elĉerpi
zaczerwienić się: konfuziĝi, ruĝiĝi
zaczyn: fermento
zaczynać: komenci
zaczynać się: komenciĝi
zaćma: katarakto
zaćmienie: eklipso
zaćmieniowy: eklipsa
zaćmiewać: eklipsi
zad: gropo, malantaŭo, postaĵo, pugo
zadanie: laboro, tasko
   przydzielać zadanie: taski
zadanie domowe: hejmtasko
zadaszać: tegmenti
zadek: pugo
zadłużać się: ŝuldiĝi
zadni: malantaŭa
zadomawiać się: hejmiĝi
zadośćuczynić: rekompensi
zadowalać: komplezi, kontentigi
zadowalać się: kontentiĝi
zadowolony: kontenta, kontentulo
zadowolony z siebie: memkontenta
zadrapać: ekskoriacii, gratvundi, skrapvundi
zadrapanie: ekskoriacio, skrapvundo
zadręczać: elturmenti, turmentegi, turmenti
zadrgać: ektremi
zadrzechnia: ksilokopo
zadrżeć: ektremi, tremeri
zaduch: haladzo
zaduma: meditado, medito
zadygotać: ektremi, tremeri
zadymka: neĝa blovado
zadysponować: disponigi
zadyszka: anhelo
zadziwiać: mirigi
zafiksować: fiksi
zafiksować się: fiksiĝi
zafiksowanie: fikseco
zafiksowany: fiksa
zafrasowany: ĉagrena, malĝoja
zafrasowanym:
   być zafrasowanym: ĉagreni
   być zafrasowanym: ĉagreniĝi
zagadka: enigmo, mistero
zagadkowy: enigma, mistera
zagadnąć: alparoli
zagadnienie czterech barw: konjekto pri la kvar koloroj
zagadnienie mostów królewieckich: problemo pri la Königsberg-aj pontoj
zagajenie: enkonduko
zagajnik: arbetaro, bosko
zagarnąć: forpreni
zagęszczać: densigi, koncentri, maldilui
zagięcie: fleksaĵo, flekso
zaginanie: fleksado, flekso
zaginąć: malaperi
zagłada: gentomurdo
zagłębiać się: enkaviĝi
zagłębienie: kavo
zagłębiony: enkava, kava
zagmatwany: malklara
zagniewany: ĉagrena
zagon: bedo
zagorzały: fanatika, fervora
zagorzeć: ekbruligi
zagrabić: konfiski
zagradzać: bari
zagranica: alilando, eksterlando
sprawy zagranicznes: eksterlandaj aferoj
zagraniczny: eksterlanda
zagrażać: danĝeri, minaci
zagrażający: danĝera
zagroda: bieno, kralo
zagrodozny: barita
z dala od zagrożenia: eksterdanĝera
zagrożenie: danĝero, minaco
być zagrożeniem: danĝeri
zagrzewać (np. zagrzewać do walki): fervorigi
zagubionym:
   być zagubionym: malorientiĝi
   być zagubionym: misorientiĝi
zagwozdka: dorno
zahaczać: hoki
zaimek lub przymiotnik wskazujący: demonstrativo
zaimek upowszechniający: kolektiva vorto
zainteresować: interesigi
zainteresowanie: interesiĝo, intereso
   brak zainteresowanie: neintereso
Zair: Zairio
zaiste: efektive
zaistnieć: ekesti, estiĝi
zajazd: eksterurba
zając: leporo, Leporo
zająć: enkraki
zająć się: ekbruligi, ekokupi
zajezdnia: remizo
zajęcie: okupado, okupiĝo, okupo
zajętość: okupiĝo
zajmij się zwoimi sprawami: zorgu pri viaj aferoj!
zajmować: absorbi, interesi, okupi, priloĝi
zajmować się: absorbiĝi, interesiĝi, okupiĝi
zajmujący: atentokapta, interesa
zajście: incidento
zakasać: kuspi
zakasywać: refaldi
zakaźny: kontaĝa
zakażać: kontaĝi
zakażenie: kontaĝo
wirusowe zakażenie przewodu pokarmowego: enterito
zakątek: kaŝejo
zaklinać się: damni
zakład: establaĵo, establejo, establo, veto
   zakład (produkcyjny): entrepreno
   robić zakład: veti
zakładać: establi, faldi, konjekti, refaldi
zakładać się: establiĝi, veti
zakładka: faldo, refaldo
układać na zakładkę: tegoli
zakładnik: garantiulo
zakłamany: falsa, falsema, mensogema
zakłócać: konfuzi, malhelpi
zakłócający: malhelpa
zakłócenie: malhelpo
zakochać się: enamiĝi
zakochani: amantoj, geamantoj
zakodowywać: kodi
zakole: kurbiĝo
zakomentować: forkomenti
zakomunikować: komuniki
zakonnica: monaĥino
zakonnik: monaĥo
zakończenie: epilogo
zakończyć: finigi
zakopywać: enterigi
zakorkować: korki
zakres: amplekso
zakresie:
   w niewielkim zakresie: etskala
   w pełnym zakresie: grandskala
zakręcać: turni
zakręt: kurbiĝo
zakrystia: sakristio
zakrystian: pedelo, sakristiano
zakrywać: kovri
zakrzywiony: kurba
zakuć w łańcuchy: kateni
zakulisowy: postkulisa
zakupowiec: aĉetisto
zakupy:
   iść na zakupy: butikumi
   robić zakupy: butikumi
zakupywać: aĉeti
zakurzony: polva
zakuwać: marteli
zakwaterować: loĝigi
zakwitać: ekflori, flori
zalecać się: amindumi
zaledwie: apenaŭ
zaległy: posttempa
zaleta: avantaĝo, pluso
zalewać: inundi, superakvi, superverŝi, verŝi
zależny: dependa
   liniowo zależny: lineare dependa
zaliczać: alkalkuli, enkalkuli, kalkuli
zalotny: koketa
załadować: alŝuti
załatać: flikkudri
załącznik: alaĵo, kunsendaĵo
załączyć: aligi
załoga: laborantaro
załogant: ŝipano
założenie: konjekto
za mało: ne sufiĉe
zamartwica: asfiksio
zamarznąć: frostiĝi
zamawiać: mendi
Zambia: Zambio
Republika Zambii: Zambio
zamek: kastelo, postumo
zamek błyskawiczny: fulmofermilo, zipo
zamek na piasku: aerkastelo
zameldować: komuniki
zameldowanie: domicilo
zamęczać: elturmenti, turmentegi, turmenti
zamęczający: turmenta
zamęt: konfuzo
zamglić: nebuligi
zamglony: nebula
zamiar: intenco
   mieć zamiar: intenci
zamiary:
   dobre zamiary: bonintenco
   złe zamiary: malbonintenco
zamiast: anstataŭ
zamiatać: balai, elbalai, forbalai
zamieć: neĝa blovado
zamiennia: metonimio
zamiennik: anstataŭaĵo, anstataŭilo, anstataŭo
zamierzać: celi, intenci
zamierzchły: iama
zamierzenie: cele
zamierzony: intenca, laŭcela
zamieszanie: ĥaoso, kaoso, tumulto
   wprowadzać zamieszanie: malordigi
   robić zamieszanie: tumulti
zamieszkać: ekloĝi, enloĝiĝi
zamieszkiwać: loĝi, priloĝi
zamieścić: enspaci
zamiłowanie: amataĵo, emo, inklino
   mieć zamiłowanie: inklini
z zamiłowaniem: inklina
być zamiłowanym: emi
zaminowywać: mini
zamknięcie: fermo
zamordować: mortigi
zamordowywać się: memmortigi
zamorski: transmara
zamówienie: abonilo
zamrażać: frostigi
zamrażalnik: frostofako
zamrażarka: frostigilo, frostujo
zamrozić: frostigi
zamsz: ŝamo
zamykać: enfermi, fermi
zamykać się: fermiĝi
zamykać wokoło: ĉirkaŭfermi
zamysł: intenco
zamyślenie: meditado, medito
zanieczyszczać: malpurigi
zaniedbywać: malzorgi
za niedługo: postnelonge
zaniepokojony: ĉagrena
zanosić: alporti
zanotować: noti
zanudzać: enuigi, tedi
zanurzać: mergi, subakvigi, subakviĝi
zaokrąglanie: rondigo
zaokrąglić: rondigi
zaokrętowywać się: enŝipiĝi
zaopatrzać: ekipi
zaopatrzeniowiec: aĉetisto
zaostrzać: akrigi, eksciti
zaostrzyć się: akriĝi
zapach: parfumo
zapadać: enfali
zapadać w sen: endormiĝi
zapadka: kliko
zapadła prowincja: internlando
zapadnia: enfalilo
zapadnięcie w sen: endormiĝo
zapadnięta klatka piersiowa: enfalinta brusto
zapadnięte oczy: enfalintaj okuloj
zapalać: bruligi, fajrigi, ŝalti
zapalczywy: fervora
zapalenie: brulumo
zapaleniec: entuziasmulo, fervorulo
zapalenie pęcherzyka żółciowego: ĥolecistito
zapalenie wyrostka: apendicito
zapalić: ekbruligi
zapalnik: eksplodigilo
zapalony: entuziasma, pasia
zapał: entuziasmo, fajro, fervoro
zapałka: alumeto
zapamiętały: fanatika, furioza
zapamiętania:
   wart zapamiętania: memorinda
   nie do zapamiętania: nememorebla
   niemożliwy do zapamiętania: nememorebla
zapamiętanie: furiozeco
zapamiętywać: enmemorigi, memorfiksi
zaparcie: konstipeco, konstipo
zaparzać: dekokti
zapas: rezervo, stoko
zapasy: klasikstila lukto, lukto
   robić zapasy: stoki
zapaść: kolapso
zapchać: kongesti
zapewne: certe
zapewniać: certigi
zapewnienie: aserto
zapiaszczać: sabli
zapiekanka: toasto
zapiekłość: fanatikeco
zapiekły: fanatika
zapierać się: malkonfesi
zapięcie: buko
zapinać: buki, zipi
zapinka: broĉo
zapis: noto
zapisać jako bustrofedon: plugoskribo
zapisać się: ekaboni
zapisek: noto
zapisek z obserwacji: observaĵo
zapisywać: enskribi, konservi, surpaperigi, testamenti
zaplątać: konfuzi
zapłonąć: ekbruligi, ekflami, flamiĝi
zapobiegać: antaŭhaltigi, antaŭmalhelpi
zapominać: malmemori
zapomniany: nememorebla
zapomnieć: forgesi
za pomocą: per
zapora: kontraŭaĵo
zapotrzebowanie: bezono
zapowiadać: antaŭdiri
zapowiadający:
   dobrze się zapowiadający: bonaŭgura
   źle się zapowiadający: malbonaŭgura
zapoznać się: interkonatiĝi
zapoznawać: konigi
zapoznawać się: koniĝi
zapożyczenie: pruntvorto
zapracować: perlabori
zapraszać: inviti
zaprawa murarska: mortero
zaprenumerować: aboni, ekaboni
zaproszenie: invito
zaprowadzać: alkonduki
zaprzeczać: kontraŭdiri, negi, nei, neigi
zaprzeć się: konstipiĝi
zaprzedać: perfidi
zaprzedawać: perfidi
zaprzyjaźnić się: amikiĝi
zapuchnięty: vultua
zapychać: kalfatri
zapylony: polva
zapytać: demandi
znak zapytania: demandosigno
zapytanie: demando
zarabiać: perlabori
zaraz: tuj
zaraza: epidemio, kontaĝo
zaraza morowa: pesto
zarazem: kune
zaraźliwy: kontaĝa
zarażać: kontaĝi
zarezerwowany: rezerva
zaręczać się: fianĉiĝi
zaręczyny: fianĉiĝo
zarodek: burĝono, embrio
rozwój zarodkowy: embrigenezo
zarost: barbo
zarośla: vepro
zarośnięty: barbhava
zarumienić się: ruĝiĝi
zarys: kompendio, konturo
w ogólnych zarysach: en ĝeneralaj trajtoj
zarysować: desegni
zarysowywać: konturi
zarysowywać się: desegniĝi
zarząd: estraro
zarządca: mastro, tenanto
zarządzać: administri, ĉefi, direkti, estri, mastrumi, teni
zarządzanie: estrado, kondukado
zarządzenie: edikto
zarzekać się: malkonfesi, malkonfirmi
zarzynać: buĉi
zasada: alkalo, bazo
zasada indukcji matematycznej: aksiomo de (matematika) indukto
zasadniczy: kerna
zasadowy: alkaleca
zasadzać się: embuski, embuskiĝi
zasadzka: embuskejo, embusko
zasądzać: kondamni
zasiedlać: priloĝi
zasiedzenie: uzukapo
   nabycie przez zasiedzenie: uzukapi
zasięg: amplekso, pafdistanco, trafpovo
zasklepiać: enfermi
zaskórnik: komedono
zasłona: kaŝilo
zasmucać: ĉagreni
zasmucić: malkontentigi
zasmucony: ĉagrena
zasnuwać mgłą: nebuligi
zasobny: abunda
zasób: stoko
zasób słów: vortoprovizo
zaspa: neĝduno
zaspokajać: komplezi, kontentigi
zastać: kapti
zastanawiać się: decidiĝi, konsideri
zastanowienie się: konsidero
zastawa: manĝilaro, vazaro
zastawać: trovi
zastawa stołowa: servico
zastawiać: bari, disbari
zastawiać zasadzkę: embuskigi
zastawiony: barita
zastawiwać: barikadi
zastąpienie: anstataŭo
zastęp: patrolo
zastępca: anstataŭulo
zastępczo: anstataŭe
zastępczy: anstataŭa, rezerva
zastępować: anstataŭi, anstataŭigi
zastępowanie: anstataŭo
zastępstwo: anstataŭo
zastoinowy: kongesta
zastraszać: timigi
zastrzec: kondiĉi
zastrzegać: rezervi
zastrzelić: mortpafi, pafmortigi
zastrzeżenie: klaŭzo
zastrzeżony: rezerva
zastrzyk: injektaĵo, injekto
   robić zastrzyk: injekti
zastygnąć: koaguliĝi
zasubskrybować: aboni, ekaboni
zasuwać: zipi
zasuwka: kontraŭaĵo
zasypać: superŝuti
zasypiać: endormiĝi
zasysać: suĉi
zaszczepiać: grefti
zaś: kontraŭe
zaślepić: blindigi
zaślepiony: fanatika
zaśnięcie: endormiĝo
Zaśnięcie: endormiĝo
zaśpiewać: ekkanti
zaświadczać: atesti
zaświadczenie: atestilo, atesto, konfirmo
zataić: kaŝi
zatamować: digi
zatapiać: dronigi, inundi, superakvi
zatarasować: bari
zatarasowany: barita
zatarg: konflikto
zatkać: korki
zatłuc: mortbati
Zatoka Perska: Persa Golfo
zatonąć: droni
zatopić się: droni
zator krwi: embolio
zatrąbić: trumpeti
zatroskanie: ĉagreniĝo
zatroskany: ĉagrena, malĝoja
zatroskanym:
   być zatroskanym: ĉagreni
   być zatroskanym: ĉagreniĝi
zatroszczyć się: klopodi
zatrudniać: dungi
zatrudnienie: dungiteco
zatrudniony: dungito
zatrważać: teruri
zatrważająco: terure
zatrważający: terura, timinda
zatrzaskiwać: ĵetfermi
zatrząść się: ektremi, tremeri
zatrzymać: haltigi
zatrzymać się: halti
zatrzymywać: ĉesigi, reteni, teni
zatrzymywać się: ĉesiĝi
zatwardzenie: konstipo, mallakso
zatwardzenie powodować: konstipi
zatwierdzać: konfirmi, ratifi
zaufana: konfidenculo
zaufania:
   godny zaufania: konfidebla
   godny zaufania: konfidinda
   okazywać brak zaufania: malkonfidi
   brak zaufania: malkonfido
zaufanie: konfido
   mieć zaufanie: havi konfidon
zaufany: konfidato, konfidenculo
zaułek: vojeto
zauważać: rimarki
zauważyć: ekvidi
zawada: malhelpo
zawadzać: malhelpi, tuŝegi
zawadzający: malhelpa
zawahać się: ŝanceliĝi
zawalać: embarasi
zawalający: embarasa
zawalidroga: sentaŭgulo
zawał: infarkto
zawartość: enhaveco, enhavo, enteno
zawdzięczać: danki
zawiadamiać: komuniki
zawiadomiać: avizi
zawiadomienie: avizo
zawiadowca: estro
zawiasa: artiko, ĉarniro, hinĝo, pordhoko
zawiązać: laĉi
zawiedziony: malkontenta
zawieja: neĝa blovado
zawierać: ampleksi, enhavi, enteni, inkluzivi
zawieranie się (zbiorów): inkluziveco
zawierucha: neĝa blovado
zawierzać: konfidi
zawiesie: tenilo
zawieszenie: prokrasto, suspensio
zawieszenie broni: pafĉesigo
zawieść: kolapsi, konduki
zawijać: ĉirkaŭkovri, kuspi, vindi
zawijać się: ruliĝi
zawilec: anemono
zawiły: konfuza
zawinić: kulpi, peki
zawisać: ŝvebi
zawisnąć: flugpendi
zawistny: enviema
zawiść: envio
   czuć zawiść: envii
   odczuwać zawiść: envii
zawody: maĉo
zawodzić: bleki
zawojowywać: konkeri
zawołanie: devizo, voko
zawód: fako, profesio
   wolny zawód: libera profesio
   uprawiać zawód: profesii
zawój: turbano, vindaĵo
zawracać: reveni
zawroty głowy: vertiĝo
zawrót głowy: kapturniĝo, kapturno, vertiĝo
zawstydzać: hontigi, konfuzi
zawstydzony: konfuza
zawsze: ĉiam
za wszelką cenę: ĉiakoste
zawszony: pedika
zazdrosny: ĵaluza
być zazdrosnym: ĵaluzi
zazdrościć: envii
zazdrość: ĵaluzo
za zewnątrz: eksteren
zaznajamiać: konigi
zaznajomić się: konatiĝi
Zażółć gęślą jaźń.: eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde
zażyły: familiara
zażywny: dika, korpulenta
ząb: dento
ząbkować: dentigi, kreneli
ząbkowany: dentita
ząb mądrości: saĝodento
ząb mleczny: laktodento
ząb oczny: kojnodento
ząb trzonowy: molaro, mueldento
zbaczać: deflankiĝi, devii, forflankiĝi
zbawiać: savi
zbawienie: savo
zbędny: senbezona, superflua
zbić: bati, rompi
zbiec: eskapi
zbiednieć: malriĉiĝi, mizeriĝi
zbieg: kunfluejo
zbiegać: kunflui
zbiegać się: koincidi, konverĝi
zbiegający się: konverĝa
zbiega się z: koincide kun
zbieg okoliczności: koincido, kunokazeco
zbieracz: kolektisto
zbierać: arigi, kolekti, kompili, ŝirkolekti
zbierać się: ariĝi, kolektiĝi, kunveni
zbieranie resztek: postkolekto
zbieżny: konverĝa
   bezwzględnie zbieżny: absolute konverĝa
   słabo zbieżny: malforte konverĝa
   (ciąg funkcyjny) zwyczajnie zbieżny: simple konverĝa
   (ciąg funkcyjny) jednostajnie zbieżny: unuforme konverĝa
zbieżnym:
   być zbieżnym: konverĝi
   być zbieżnym: konverĝi
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny według dystrybuant: konverĝa en distribuo
(ciąg funkcyjny) zbieżny według miary: konverĝa en mezuro
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny według prawdopodobieństwa: konverĝa en probablo
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny z prawdopodobieństwem 1: preskaŭ certe konverĝa
zbijać: ĉarpenti, debati, enbati
zbijać się: buliĝi
zbiornik: akvujo, cisterno, konservujo, tenujo
zbiorowy: kolektiva
zbiór: aro, kolekto, specimenaro
zbiórka: kunveno
zbiór pusty: malplena aro
zbiór uporządkowany: orda aro
zbiór wartości (funkcji) : bildaro
zbiór wszystkich podzbiorów: aro de ĉiuj subaroj
zbiór z działaniem: grupoido
zbity: kompakta
zbliżać: ĉeigi, proksimigi
zbliżać się: proksimiĝi
zbocze: deklivo
zboczenie: aberacio, devio
z boku: flanke, flanke de
zboże: cerealo, panherbo
winny zbrodni: krima
zbrodnia: krimego, krimo
zbrodniarz: krimulo
zbrodnia wojenna: militkrimo
zbrodniczy: krima
popełnić zbrodnię: krimi
zbroić: armaturi, kirasi
zbroja: kiraso
zbrojenie: armaturo
zbrylać się: buliĝi
zbutwiały: putra
zbydlęcać: brutigi
zbyt: debito
   zbyt gruby: trodika
zbyteczny: superflua
zbytni: ekscesa
zbywać: debiti
zchodzić się: kuntiriĝi
zdalne sterowanie: teleregi, teleregilo
mówić okrągłymi zdaniami: deklami
zdanie: opinio, propozicio
   mieć inne zdanie: disopinii
   mieć odmienne zdanie: disopinii
   mieć takie samo zdanie: samopinii
   podzielaćzdanie: samopinii
moim zdaniem: memdire
używać okrągłych zdań: deklami
zdarzać się: okazi
zdarzenie: incidento, okazo
zdarzenie elementarne: elementa okazo
zdarzenie losowe: okazo
zdarzenie niemożliwe: neebla okazo
zdarzenie pewne: certa okazo
zdarzenie przeciwne: mala okazo
zdatnie: taŭge
zdatność: kapableco
zdatny: kapabla, taŭga
być zdatnym: taŭgi
zdechnąć: mortaĉi
zdecydować ostatecznie: definitivigi
zdecydowanie: rezolute
zdecydowany: decida, decidema, rezoluta
zdejmować: depreni
zdeklarowany: kategoria
zdenerowanie: eksciteco, ekscitiĝo
zdeprawować: diboĉigi
być zdeprawowanym: malĉasti
zderzać się: interfrapiĝi, kolizii
zderzak: bufro
zdezorientować: konfuzi
zdjąć: demeti
robić zdjęcia: fotografi
zdjęcie: fotaĵo, foto, fotografaĵo
robienie zdjęć: fotografado
zdmuchnąć: blovestingi
zdobycz: kaptaĵo
zdobyć: akiri
zdobywać: kapti, konkeri
zdolniacha: talentulo
zdolności językowe: lingvosento
zdolność: kapableco, kapablo, kompetenteco, kompetento
zdolność wstępna: antaŭkapablo
zdolny: kapabla, kompetenta
zdolny do pracy: laborkapabla
zdołać: kapabli
zdrabniać: etigi
zdrada: perfido
zdradliwy: perfida
zdradzać: kokri, perfidi, trompi
zdradzić: perfidi
zdradziecki: perfida
zdrajca: perfidulo
zdrowie: sano
   dobre zdrowie: bonfarto
zdrowieć: konvaleski
zdrowotny: saniga
zdrowy: sana
zdryfować: fordrivi
zdumienie: mirego
być zdumionym: miregi
zdycyplinowanie: disciplinemo
zdymisjonować: demisii
zdziałać: efektivigi
zdzierać: ekspluategi, ekspluati
zdziwienie: miro
być zdziwionym: miri
ze: de el, el, elen
ze-: de
zeberka australijska: kastanoto
zebrać: forkolekti
zebranie: kunveno
zebu: zebuo
zecer: kompostisto, tipografiisto
zecernia: kompostejo
zecerski: tipografia
zecerstwo: tipografio
zegar: horloĝo
Zegar: Horloĝo
zegar atomowy: atomhorloĝo
zegarek kieszonkowy: poŝhorloĝo
zegarek ręczny: bracelethorloĝo, brakhorloĝo
zegarmistrz: horloĝisto
zegar słoneczny: sunhorloĝo
zegar ścienny: murhorloĝo
zegar wodny: akvohorloĝo, klepsidro
zegar z kukułką: kukolhorloĝo
zejść: desupri, malsupreniri
zejść na manowce: devojiĝi
zejść z drogi: devojiĝi
Zelandia: Zelando
zelant: zeloto
zelówka: plando, plandumo
zenit: zenito
zepchnąć: faligi
zepto-: zepto-
zerkać: okuli
zero: nulo
   zero (wielomianu): nuliganto
   zero (wielomaniu): radiko
zero absolutne: absoluta nulo
zerować: kasacii, nuligi
zerować się: nuliĝi
zerowy: nula
zerwać: trarompi
zeskrobać: deskrapi
zesłaniec: ekzilito
zespolić: kunigi
zespolony: imaginara, kompleksa
zespołowy: kolektiva
zespół: anaro, ensemblo, grupo, komplekso, trupo
zespół jazzowy: ĵazbando
zestaw: ensemblo, garnituro, kombino
zestawiać: kompili, munti
zestawienie: kombino
zestaw pojęć: konceptaro
ze strony: flanke de
zeszyt: kajero
   zapisać w zeszyt: debeti
ześlizgiwać się: degliti
ześrodkować: koncentri
ześrubować: bolti, ŝraŭbi
ześrubowywać: bolti, ŝraŭbi
zeświecczać: sekularigi
zetknąć: kunigi
zetrzeć na proszek: pulvorigi
zetrzeć na pył: polvigi
zetta-: zeta-
Zeŭus: Zeŭso
zewnątrzwydzielniczy: ekzokrina
zewnętrze: ekstero eksteraĵo
zewnętrzny: ekstera, ŝajna
zez: strabismo
mieć zeza: strabi
zeznanie: depozicio
   składać zeznanie: depozicii
zezol: strabulo
zezować: strabi
zezowaty: straba, strabulo
zezując: strabe
zezwalać: koncedi
zezwalać na: konfirmi
zezwierzęcać: brutigi
zeżreć: formanĝi
zębaty: denta, krenela
zębny: denta
zgadywać: diveni
zgadzać się: jesi, kongrui, konsenti
zgarbić się: ĝibigi
zgiełk: tumulto
   robić zgiełk: tumulti
zgiełkliwy: turbulenta
zgięcie: fleksaĵo, flekso, kurbiĝo
zgięty: malrekta
zginać: fleksi
zginać się: fleksiĝi
zginanie: fleksado, flekso
zginąć: malaperi
zgliszcza: cindro, detruo
zgliszcze: cindro
zgłaszać się: aniĝi
zgłębiać wiedzę: studi
zgłoska: silabo
zgłoskotwórczy: silabiga
n-zgłoskowy: n-silabo
zgłoszenie: aliĝilo
zgnilizna: putraĵo
zgoda!: en ordo!
zgoda: harmonio, jeso, konkordo, konsento
zgodnie z: konforme al, kongrue kun, konkorde kun
zgodność: konformeco, kongrueco
   wykazywać zgodność: kongrui
zgodny: konforma, kongrua, konkorda, konsenta, konsentebla
zgodnym:
   być zgodnym: kongrui
   być zgodnym: kongrui
zgodzać się: kongrui
być w zgodzie: konkordi
zgoła: tute
zgon: morto
z góry dziękuję: mi anticipe dankas vin
zgrabnie: gracie
zgrabność: gracieco
zgrabny: gracia
zgrać: elŝuti, ŝuti
zgraja: bandaĉo, bando, grupo, hordo, kanajlaro
zgromadzenie: amasiĝo
zgroza: hororo, teruro
zgrozę:
   budząc zgrozę: terure
   budzić zgrozę: teruri
zgrubieć: dikiĝi
zgrubnie: maldetale
zgrubny: maldetala
zgrywać: eligi
zgryzota: ĉagreniĝo, ĉagreno, turmento
zgrzybiałość: kadukeco
zgrzybiały: kaduka
zgrzytać: knari, kraki
zguba: falilo
zgubionym:
   być zgubionym: malorientiĝi
   być zgubionym: misorientiĝi
zgwałcony: perforta
zharmonizowany: harmonia
ziarenko: grajno
ziarniak: tuberkulo
ziarno: grajno, semgrajno
ziarno komosy ryżowej: kvinoo kinuo
Zibi: Eŭzebio
ziele:
   cytrynowe ziele: citronmeliso
   jaskółcze ziele: verukherbo
zielenić się: verdi
zieleń: verdo
zielnik: herbario, herbokolekto
zielona gwiazda: verda stelo
Zielona Wyspa: Irlando
Zielonego Przylądka:
   Republika Zielonego Przylądka: Kaboverdo
   Wyspy Zielonego Przylądka: Kaboverdo
zielony: ekologiisto, novbakita , verda, verdulo
   wiecznie zielony: ĉiamverda
ruch zielonych: ekologiismo
zielsko: herbaĉo
ziemi:
   przebicie do ziemi: terkontakto
   uprawa ziemi: terkulturo
   skrawek ziemi: terpeco
   trzęsienie ziemi: tertremo
ziemia: ekumeno, tero
Ziemia: terglobo, tero
ziemia niczyja: nenieslando
ziemianin: bienmastro, bienulo
ziemniaczana:
   chrupka ziemniaczana: ĉipso
   chrupka ziemniaczana: terpomfloko
ziemniak: terpomo
ziemniak japoński: ignamo
ziemny: tera
   orzeszek ziemny: ternukso
robotnik do prac ziemnych: terlaboristo
ziemska:
   kula ziemska: terglobo
   skorupa ziemska: terkrusto
   skorupa ziemska: tero
   skorupa ziemska: terŝelo
ziemski: tera
   glob ziemski: terglobo
zięba: fringo
zięć: bofilo
zima: vintra tempo, vintro
Zimbabwe: Zimbabvo
   Republika Zimbabwe: Zimbabvo
zimna krew: flegmo
zimnokrwisty: malvarmsanga
zimny: malvarma
zimorodek: alcedo, alciono
zimowit jesienny: kolĉiko
zimowy: vintra
ziomek: samlandano
ziszczać: efektivigi
ziszczać się: efektiviĝi
z jakiegoś powodu: ial
z jakiejś przyczyny: ial
zjawa: reaperanto
zjawiać się: aperi
zjawisko: aperaĵo
zjazd: kongreso
zjechać z drogi: devojiĝi
Zjednoczone Emiraty Arabskie: Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj
(pierścień) z jednoznacznością rozkładu: faktoreca
zjednywać: altiri
zjełczały: ranca
zjeżdżać: degliti
zjeżdżalnia: tobogano
   zjeżdżalnia wodna: glittubo
zlatywać: deflugi
zląc się: ektimi
zlecać: komisii, mendi
zlecenie: komisio
zleceniodawca: komisianto
zlepek: aglomero, konglomeraĵo, konglomerato
zlepiać: aglomeri, aglutini
zlepieniec: konglomeraĵo, konglomerato
zlewać: dekanti
zlęknąć się: ektimi
zliczać: elkalkuli, kalkuli, kunkalkuli
zliczanie: kalkulo
zlot: kongreso
złamać się: rompiĝi
złapać: ekkapti
złącze: junto, konektilo
złocić: ori, origi
złocić się: ori
złocień: krizantemo
złoczyńca: krimulo
złom: ferrubo
złościć: kolerigi
złościć się: koleri
złość: kolero
   łatwo wpadający w złość: kolerema
złośliwy: malbonavida, maliceta
Złota Orda: Ora hordo
złotlin japoński: kerio
złotnictwo: juvelarto
złotnik: oraĵisto
złoto: oro
   fałszywe złoto: tombako
złotogłów: asfodelo
złoty: ora, zloto
złowić: ekkapti
złowróżbny: malbonaŭgura
złoże: kuŝejo
złożenie (funkcji lub relacji): kunligaĵo
złożony: divizorhava, kompleksa
zły: malbona
zły kucharz: fuŝkuiristo
zmagać się: batali, lukti
zmarnieć: kadukiĝi
zmarszczka: falto
zmarszczyć: krispigi
zmartwenie: ĉagreno
zmartwienie: ĉagreniĝo, malĝojo
zmartwiony: ĉagrena, malĝoja
zmawiać się: konspiri
zmęczony: laca
zmiana: taĉmento
zmiana znaku: signoŝanĝo
zmiatać: balai
zmielić na proszek: pulvorigi
zmieniać: aliigi, ŝanĝi
zmieniać kolejność: komuti
zmieniać się: aliiĝi, ŝanĝiĝi, varii
zmieniający się: ŝanĝiĝema, varianta
zmienić się: konvertiĝi
zmienna: variablo, varianto
zmienna losowa: hazarda variablo, stokasta variablo
zmienna niezależna: nedependa variablo
zmienna zależna: dependa variablo
zmiennik: anstataŭulo
zmiennoprzecinkowy: glitpunkta
zmienny: alterna, ŝanĝa, varianta, variema
zmierzać: direktiĝi al
zmierzch: antaŭvespero, krepusko
zmierzchać: krepuskiĝi
zmieszać się: konfuziĝi
zmieszanie: konfuzo, konsterno
zmieszany: konfuza, miksa
zmieścić: enteni
zmiękczać: moligi
zmiksowany: miksa
zmiotka: balailo
zmizernieć: mizeriĝi
zmniejszać: etigi, malaltigi, malpliigi, malzomi
zmniejszać o 1: dekrementi
zmniejszać się: malkreski, malmultiĝi, malpliiĝi
zmniejszenie: mallongigo
zmniejszyć (częstotliwość): maloftiĝi
zmora: inkubo
zmordowany: laca
zmowa: komploto, konspiro
zmrok: krepusko
z musu: perforta
zmuszać: devigi, perforti, truddevigi
zmysł: senso
komórka zmysłowa: sentilo
zmywać: lavi
zmywarka: vazlavilo
znacząco: grave
znaczący: grava
znaczenia: graveco
   pozbawiać znaczenia: malgravigi
   bez znaczenia: sensignifa
znaczenie: senco, signifo
znacznie: grave
znacznik drogowy: mejloŝtono
znacznik HTML: HTML-etikedo
znaczny: grava
znaczyć: signifi
znać: koni
znać się: kompetenti
znajdować: trovi
znajdować się: sin trovi, troviĝi
znajdować się w biedzie: mizeri
znajdować się w nędzy: mizeri
znajomość: konado, konateco
znajomy: hejmeca, konato
znak: aŭguro, etikedo, signalo, signo
   znak (permutacji): pareco
   znak (permutacji): signumo
znak całki: integralsigno
znak drogowy: vojsignaligo
dawać znaki: signali
znak minus: minuso
znakomitości: eminentularo
znakomitość: eminentulo, famulo
znakomity: eminenta
znak pierwiastka: radikilo, radiksigno
znak sterujący: stirsigno
znaleznienie: trovo
znamię: distingilo
znany: malkaŝa
znawca: ekspertizisto, eksperto, kompetentulo
znędznieć: mizeriĝi
zniechęcać: deadmoni, demoralizi, malinstigi
zniechęcenie: demoralizo, rezignacio
znieczulać: anestezi, kloroformi
znieczulający: sendoloriga
   środek znieczulający: anestezilo
   środek znieczulający: kontraŭdolorilo
znieczulenie: analgezio, anestezo, sendoloreco
zniekształcać: misformi
zniekształcić: kripligi
zniesienie: kasacio
zniesławiać: misfamigi
znieść: aboli, abolicii
zniewalać: perforti, seksperforti
zniewolenie: perforto, sklaveco
zniewolony: perforta
zniknąć: malaperi
zniknął jak kamfora: malaperis kiel vaporo
znikomość: vanto
znikomy: efemera
zniszczenia: damaĝo
zniszczenie: detruo
zniszczony: kaputa
zniszczyć: neniigi
zniżać: malaltigi
zniżka: rabato
znosić: elteni, kasacii, toleri
znośny: tolerebla
znowu: ankoraŭ, refoje
znój: peza laboro
znów: ankoraŭ
znudzenie: tedo
z nurtem: laŭflue
znużenie: tedo
znużony: laca
zobaczenia:
   mówić "do zobaczenia": ĝisi
   do zobaczenia: Ĝis revido
zobowiązanie: sindevigo
zobowiązywać: devigi, devontigi
zogniskować: koncentri
zołza: skrofolo
zona: zono
ZOO: bestoĝardeno, zoo
obiektyw typu zoom: zomo
zorganizować: okazigi
zorientowanie: orientiĝo
zorza: aŭroro
   zorza południowa (polarna): antarkta aŭroro
   zorza północna (polarna): arkta aŭroro
   zorza polarna: aŭroro
   zorza polarna: polusa aŭroro
zostać skonsumowanym: konsumiĝi
zostawać: estiĝi
z pomocą: per
z powodu: de
z powrotem: returne
z poza: de malantaŭ
z pozo: el malantaŭ
z prądem: laŭflue
zproszkować: polvigi, pulvorigi
z przed: de antaŭ, el antaŭ
z przerwami: intermite
z przodu: antaŭe
z pustego i Salomon nie naleje: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos
zrachować: elkalkuli
zranić: vundi
zranić do żywego: tranĉi rekte en la karnon
zranienie: vundo
zraszać: akvumi
zraz: greftaĵo
zrąb: armaturo
zrealizować: efektivigi
zrealizować się: efektiviĝi
zrekać się: rezigni
zrekompensować: kompensiĝi
zresztą: cetere
zrezygnować: forkonsenti
zrogowaciały: kala
zrostek: afikso
zrozumiale: kompreneble
zrozumiały: klara, klare, komprenebla
zrozumieć: ekkompreni
zrozumieć połowę: duonkompreni
zrozumienie: komprenemo, kompreno
zrównoważyć: ekvilibrigi
zrównywać: egaligi
zrządzenie losu: destino
zrzec się: abdiki
zrzeczenie się: cedo, rezigno
zrzekać się: cedi
zrzeszać się: aniĝi
zrzęda: babilulo
zrzędzić: babilaĉi, babili
zrzucać: deĵeti, elŝuti, faligi, ŝuti
zrzucać kamień: faciligi
zrzucić: deskui
zrzut: eligaĵo
zsiadać: deĉevaliĝi
ZSRR: Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
zstrząsnąć: deskui
zsyłać: ekzili
zsyłka: ekzilo
zszyć: kudri
zszywacz: krampilo
zszywać: broŝuri, krampi, vinkti
zszywka: krampo
z tyłu: malantaŭe
zubożeć: malriĉiĝi
zuch: bravulino, bravulo, lupido
zuchwale: maltima
zuchwałość: aŭdaco
zuchwały: aŭdaca
z ukosa: strabe
Zulus: zuluo
zuluski: zulua
zupa: supo
zupełna:
   (krata) zupełna: kompleta
   (przestrzeń) zupełna: kompleta
zupełnie: entute, tute
w zupełności: entute
zupełny: kompleta
zużywać: konsumi
zwada: kverelo
zwalać: faligi
zwalczać: batali, kontraŭbatali
zwalniać: malokupi
zwariować: freneziĝi
(przestrzeń) zwarta: kompakta
zwarty: kompakta
   (zbiór) zwarty: kompakta
zważać: atenti
zwątpienie: dubo
z wdzięcznością: danke
zwiać: eskapi
zwiadowca: skolto
związany: koneksa
związek: koheremo, konekso, kunligaĵo, ligo
Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich: Sovetio, Sovetunio, Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
związywać: kunligi, ligi
związywanie: kunligo
zwichnąć: elartikiĝi
zwidy: halucino
   powodować zwidy: halucini
   mieć zwidy: haluciniĝi
zwielokrotniać: multobligi
zwieracz: sfinktero
zwierzać się: sin konfidi
królestwo zwierząt: bestoj
zwierzątko: dorlotbesto
zwierzchni: ĉefa
zwierzchnictwo: estrado, estraro
zwierzchnik: estro
być zwierzchnikiem: ĉefi
zwierzchność: estreco
zwierzę: besto
zwierzę domowe: dorlotbesto
zwierzę drapieżne: rabobestoj
zwierzę morskie: marestaĵo
zwierzę pociągowe: tirbesto
zwierzęta: bestoj
zwiędnąć: forvelki
zwiędnięty: velka
zwiększać: kreskigi, multigi, pliigi
zwiększać o 1: alkrementi
zwiększać się: multiĝi, pliiĝi
zwiększyć (częstotliwość): plioftiĝi
zwięzłość: koncizeco
zwięzły: konciza
zwijać się: buliĝi, kunruliĝi, ruliĝi
z winy: kulpe de
zwis: suspensio
zwitek: ĉifaĵo
zwlekać: prokrasti
zwłoka: prokrasto
zwłoki: mortintaĵo
zwodzić: erarigi
zwolennik: adepto, disĉiplo
zwolnić: abdiki, eksigi, maldungi
zwolniony z podatku: senimposta
zwoływać: kunvoki
zwój: rulaĵo, rulo
zwój nerwowy: ganglio
zwracać się: turniĝi
zwracać uwagę: rimarkigi
zwrot: parolturno
(relacja) zwrotna: refleksiva
zwrotnica: relkomutilo
zwrotnie: returne
zwrotnik: tropiko
zwrotny: komuta
zwrócić: redoni
zwycięstwo: venko
zwyciężyć: venki
zwyczaj: uzanco
zwykły: proza
zwykły człowiek: averaĝulo
zybuczkowiec: duriarbo, durio
Zygmunt: Sigismundo, Sigmundo
zyny: rekremento
zza: de post, el post
z za: de malantaŭ, el malantaŭ
zżerać: formanĝi