EsperantoLingvojFakojktp.
a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w x z ź ż ?

pola p...

paca: trulo
pacha: akselo, subbrako
pachoł: bolardo
pachołek: bito, bolardo
pachwina: ingveno
paciorecznik: kanao
paciorek: bido
pacjent: kuracato
Pacyfik: Pacifiko
paczka: bando
członek paczki: bandano
pad: falo
niedaleko pada jabłko od jabłoni: ne falas frukto malproksime de l' arbo
padaczka: epilepsio
padać: fali, hajli, pluvi
paf!: paf
pagaj: pagajo
pagoda: pagodo
pagon: epoleto
pagórek: altaĵo
pajac: klaŭno, pajaco
pajacować: klaŭni
pająk: araneo
pająki: araneuloj
pająk morski: mararaneo
pajęczarka: foliumilo
pajęczyna: araneaĵo
paka: konservujo
Pakistan: Pakistano
Islamska Republika Pakistanu: Pakistano
pakt: pakto
pakuły: stupo
pal: fosto
palacz: hejtisto
palankin: portoseĝo
palant: basbalo
Palau: Palaŭo
   Republika Palau: Palaŭo
palący: brula
palba: pafaro
palce lizać: franda
palec: fingro
   duży palec: dika fingro
   palec środkowy: longa fingro
   mały palec: malgranda fingro
   palec u ręki: manfingro
   palec wskazujący: montra fingro
   palec u nogi: piedfingro
   palec serdeczny: ringa fingro
palenie: fumado
palenie na stosie: aŭtodafeo
palenisko: fajrejo, fajrujo
paleograf: paleografiisto
paleografia: paleografio
paleoklimat: praklimato
paleoklimatolog: paleoklimatologo
paleolit: paleolitiko
paleontolog: paleontologiisto, paleontologo
paleontologia: paleontologio
era paleozoiczna: paleozoiko
paleozoik: paleozoiko
paleta: farboplato, paledo, paletro
paletki: badmintono
paliatyw: paliativo
paliatywny: paliativa
paliczek: falango
palić: bruligi, fumi, hejti
palić się: bruli, fajri, fumiĝi
palisada: tabulbarilo
paliwa:
   zbiornik paliwa: benzinujo
   zbiornik paliwa: kanistro
paliwo: bruligaĵo, karburaĵo
pallad: paladio
palma kokosowa: kokosarbo
palnąć: bati, frapi
palnięcie: frapo
palnik: brulilo
palny: brula, bruligebla
palpacja: palpado
palto: palto
paluch: dika fingro, halukso
pałac: palaco
pałacyk: palaceto
pałaszować: frandi
pałeczka: stafetbastono
pałka: bastono, tifao
pamflet: pamfleto
pamiątka: memoraĵo, memorigaĵo, suveniro
pamięci: memore pri
   zapisywać w pamięci: enmemorigi
   godny pamięci: memorinda
pamięć: memoro
   pamięć (buforowa): bufro
   uczyć się na pamięć: enmemorigi
   uczyć się na pamięć: memorfiksi
pamiętać: memori
pamiętnik: memoraĵo, memorlibro, retotaglibro, taglibro
pamiętnik internetowy: blogo
   pisać pamiętnik internetowy: blogi
   prowadzić pamiętnik internetowy: blogi
pamiętniku internetowym:
   wpis w pamiętniku internetowym: blogaĵo
   wpis w pamiętniku internetowym: blogero
pampa: pampo
pampas: pampo
pan: sinjoro
Pan: vi
Panama: Panamo
Republika Panamy: Panamo
pancernik: dazipo, kirasŝipo
pancernikowate: dazipedoj
samochód pancerny: kirasaŭto
pancerz: blendo, karapaco, kiraso
pancerzyć: blendi, kirasi
pandemia: pandemio
panegiryczny: panegira
panegiryk: panegiro
Pangea: Pangeo
pangram: ĉiuliteraĵo
pani: sinjorino
Pani: vi
panie: grafa moŝto
panieństwo: fraŭleco, senedzeco
pan młody: novedzo
panna: fraŭlino, Virgulino
panna młoda: novedzino
panna na wydaniu: fianĉino
panorama: panoramo
panować: domini, hegemonii, reĝi, troni
Pan Tadeusz: Sinjoro Tadeo
pantalony: pantalono
panteista: panteisto
pantofel: pantoflo
państwo buforowe: bufroŝtato
państwo-miasto: civito
państwo młodzi: novgeedzoj
papa: paĉjo
papcio: paĉjo
papeć: pantoflo
papier: karto, papero
   przenosić na papier: surpaperigi
papier ekologiczny: reuzpapero
papier krepowy: kreppapero
papier-mâché: kartono
papiernik: paperisto
papieros: cigaredo
chusteczka papierowa: viŝpapero
papierowy: papera
   ręcznik papierowy: viŝpapero
papier pakowy: pakpapero
papier ścierny: sablopapero, smirgopapero
papier toaletowy: klozetpapero, neceseja papero, tualetpapero
papier wartościowy: bilo
papiery: dosiero
uwieczniać na papierze: surpaperigi
papier z makulatury: reuzpapero
papier z odzysku: reuzpapero
papier z recyklingu: reuzpapero
papież: papo
papista: papisto
papka: kaĉo
papla: babilulo
paplać: babili, blablai
paplanina: blabla
papryka: kapsiko, papriko, ruĝa pipro
Papua: Papuo
Papua-Nowa Gwinea: Papuo-Nov-Gvineo
papuć: babuŝo
papuga: papago
papugowate: konuro
Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei: Papuo-Nov-Gvineo
para: vaporo
   para (uporządkowana): duopo
   para (uporządkowana): paro
parabola: parabolo
paraboloida: paraboloido
parada: parado
paradować: paradi, pavi, pavumi
paragon: kalkulo, talono
paragraf: paragrafo
Paragwaj: Paragvajo
paralela: stilfiguro, vortfiguro
paralogizm: paralogismo
paralotnia: glisparaŝuto, paraglisilo
paralotniarstwo: glisparaŝutado, paraglisado
parametr: parametro
   parametr (stożkowej): parametro
parametr ogniskowy: parametro
parametryzacja: parametra prezento
paraolimpiada: Paralimpiko
parapet: fenestrobreto
para punktów: punktoparo
parasol: ombrelo, pluvombrelo
parasolka: ombrelo, pluvombrelo
parasol przeciwsłoneczny: sunombrelo
parawan: ekranego, faldoŝirmilo, ŝirmilo
parcela: parcelo
pardwa: lagopo
pardwa górska: monta lagopo
pardwa mszarna: lagopo
pardwa szkocka: skota lagopo
parę: pluraj
parias: pario
park: parko, publika ĝardeno
Parka: Parco, Parko
parkan: tabulbarilo
parking: aŭtejo, parkejo, parkumejo
park narodowy: naturparko
parkować: parki, parkumi
park rozrywki: amuzparko
parlamentariusz: parlamentario
parodia: parodio
parodiować: parodii
parować: rebati, vaporigi, vaporiĝi
parowiec: vaporŝipo
parownik: vaporigilo
parówka: ŝvitbanejo, ŝvitbano, vaporbano
parsek: parseko
parter: teretaĝo
partnerka życiowa: vivkunulino
partner życiowy: vivkunulo
partycjonować: dispartigi
partycypować: kunhelpi
partykuła: partikulo
partytura: notoj
parujący: vapora
Paryż: Parizo
paryżanin: Parizano
parzyć: brogi, bruligi
parzydełkowce: kniduloj
(izometria) parzysta: pozitiva
parzystokopytne: parhufuloj
parzystość (liczby): pareco
parzysty: para
pas: kurejo, rimeno, zono
   pas bezpieczeństwa: sekurzono
   pas (sferyczny): zono
pasaż: pasaĵo
pasażer: pasaĝero
Pascal: Paskalo
Pascala: paskala
Pascha: Pasko
pasemko włosów: harfasko
pasieka: abelejo
pasierb: duonfilo
pasierbica: duonfilino
pasikonik: lokusto
pasja: pasio
pasjans: paciencludo
pełen pasji: pasia
pasjonat: fervorulo
pasjonować się: interesegi
paskudny: hida, malagrabla, malbela
pasować: deci, koincidi, kongrui, konveni, respondi
pasożyt: parazito
pasożytować: paraziti
pas ruchu: koridoro, trako
pasta do butów: ciro
pastela: paŝtelaĵo, paŝtelo
pasternak: pastinako
pasterz: paŝtisto
pastisz: pastiĉo
pastor: pastoro
pastować: ciri
pastwisko: gresejo, paŝtejo, paŝtiĝejo
pastylka: tablojdo
pasujący: kongrua
pasy bezpieczeństwa: sekurrimeno
pasza: furaĝo
paszarnia: furaĝujo
paszcza: buŝego, buŝo, glutejo, muzelo
paszkwil: paskvilo
paszport: pasporto
pasztecik: pasteĉo
pasztet: pasteĉo
pasztetowa: tripkolbaso
paść: paŝti
paść się: paŝtiĝi
patriarcha: patriarĥo, patriarko
patriota: patrioto
patriotyczny: patriotisma
patriotyzm: patriotismo
patrol: patrolo
patrolować: patroli
patrzeć: fronti, travidi
   patrzeć na wskroś: travidi
patrzeć prosto w oczy: fikse rigardi al iu en la okulojn
patrzeć prosto w twarz: fikse rigardi al iu en la vizaĝon
patyna: patino, verdigro
pauperyzować: malriĉigi
(przerwa) pauza: paŭzo
pauzować: paŭzi
paw: pavo
   chodzić jak paw: pavi
   chodzić jak paw: pavumi
pawie oczko: gupio
paznokieć: ungo
pazucha: sino
pazur: krifo, ungo
paź: eskviro, paĝio
październik: oktobro
październikowy: oktobra
pączek: benjeto, burĝono, butono, florbutono
pąk: burĝono, butono, florbutono
wypuszczać pąki: burĝoni
pąkle: balano, marglano
pchać: antaŭenpuŝi, puŝi
pchać się: puŝiĝi
pchła: pulo
pchnięcie: puŝo
pecet: persona komputilo
mający pecha: misŝanca
pedagog: pedagogo
pedagogiczny: pedagoga
pedał: pedalo, samseksemulo
   naciskać pedał: pedali
pedał gazu: akcelilo
pedałować: pedali
pedałówa: lesbanino, lesbo, samseksemulino
pedant: magistro, pedanto
pedantyczny: pedanta
być pedantycznym: pedanti
pedel: pedelo
pedofilia: pedofilio
Pegaz: Pegazo
pejsy: vangharoj
peleozoiczny: primara
peleryna: frizmantelo, pelerino
pelikan: pelikano
pelikanowate: pelikanedoj
pełen inicjatywy: antaŭenema
pełen ludzi: multhoma
pełgać: scintili, trembrili
pełnić funkcję asystenta: asisti
pełnoletni: plenaĝa
pełnopłetwe: pelikanoformaj
pełny: plena
   (graf) pełny: kompleta
pełnym głosem: plengorĝe, plenvoĉe
pełzać: krabli, rampi
pendent: balteo
penis: peniso
pens: penco, penio
pentaedr: kvinedro
pepik: ĉeĥo
per: vojeto
perforować: tratrui, trui
perforowany: trua
flakonik perfum: parfumujo
perfumować: parfumi
perfumy: parfumo
periodyk: gazeto, periodaĵo
perkal: perkalo
perkoz: grebo
perkoz dwuczuby: tufgrebo
perkozek: malgranda grebo
perkusja: drumo
perliczka: numido
perlić: perli
perła: perlo
perłowy: perla
permutacja: permutaĵo, permuto, substituo
permutacja cykliczna: cikla permuto
permutować: permuti
peron: kajo, trotuaro
Perseusz: Perseo
Persja: Persio, perso, Persujo
perski: persa
persona: kapablulo
personalizacja: personigo
personel: laborantaro, personaro
personifikacja: personigo
perswadować: persvadi
perswadujący: persvada
Peru: Peruo
peruka: hararo
perydot: krizolito, peridoto
peryferyjny: periferia
perygeum: perigeo
peryhelium: perihelio
perypetie: peripetio
perz: hundherbo
peseta: peseto
peso: peso
pestka: grajno, kerno
pestkowiec: drupo, kernofrukto
pestycyd: pesticido
peta-: peta-
petycja: petskribo, postulo
pewien: kelka
pewna ilość: kelkiom
pewnie: evidente
pewnik: aksiomo
na pewno: certe
z pewnością: certe
pewność: certeco
pewność siebie: memestimo, memfido, memkonfido
pewny: certa, eksterduba
pęcherz: veziko
pęcherz moczowy: urina veziko
pęczek: fasko, garbo
wiązać w pęczki: garbigi
pęd: movokvanto, plantido
pędny materiał: karburaĵo
pędzel: peniko
pędzić: kuri, kurigi
malować pędzlem: peniki
pędzlować: peniki
pęk: fasko
pękać: dehiski, krevi
powodować pękanie: krevigi
pęknąć: diskraki
pęknięcie: krevo
pępawa: krepido
pępek: umbiliko
pępowina: funiklo, umbilika ŝnuro
pętać: premkateni
pętla: buklo, lopo
   pętla (grafu): buklo
   pętla (w przestrzeni topologicznej): fermita vojo
wykonywać pętlę: lopi
pęto: kateno
piach: sablo
piać:
   piać (o kogucie): kikeriki
   piać (o kogucie): kokeriki
pianie (koguta): kokeriko
pianino: piano
piasek: sablo
   sypać piasek: sabli
piaskowiec: grejso, sabloŝtono
piaskownica: sabloludejo
piasta: aksingo
piastować: kovi
piąć się: grimpi
piątek: vendredo
piątka: kvinopo
piąty: kvina
piczka: piĉo
pić: drinki
   chcący pić: soifa
   chcieć pić: soifi
pidżama: piĵamo
piec: baki, bakujo, hejtilo, stovo
piec elektryczny: elektra forno
pieczara: kaverno
pieczarka: ĉampinjono
opatrzyć pieczęcią: sigeli
pieczęć: sigelo
pieczętować: sigeli
pieczywo: bakaĵo
pieg: efelido, lentugo
piekarnik: bakujo
piekarz: bakisto
pielesze: hejmo
pielęgnować: zorgi
pielić: sarki
motyczka do pielnia: sarkilo
pielnik: sarkilo
pielucha: vindaĵo, vindo
pieniacki: procesema
pieniący: eferveska
pieniądze: mono
pienić się: eferveski
pieniężny: mona
pień: trunko
pieprz: pipro
pieprzenie: fiko
pieprzniczka: piprujo
pieprznik: kantarelo
pieprzowate: piprujacoj
pieprzyca: kreso
pieprzyć: fiki, pipri
pierdzieć: furzi
piernik: mielkuko
pierog: pirogo
piersią:
   karmić piersią: mamsuĉigi
   karmić piersią: suĉigi
pierś: brustaĵo, brusto, mamo
pierścienice: anelidoj
Pierścienice: ringovermoj
pierścień (struktura algebraiczna): ringo
pierścień euklidesowy: eŭklida ringo
pierścień ilorazowy: kvocienta ringo
pierścień reszt: ringo de n-modulaj restoklasoj
pierścień wielomianów: polinomringo
pierwiastek: elemento, radikilo, radiksigno
   pierwiastek (równania): radiko
   pierwiastek (wielomaniu): radiko
   pierwiastek (z liczby): radiko
pierwiastek charakterystyczny: ajgeno
pierwiastek n-tego stopnia: n-a radiko
pierwiastkować: radikigi
pierwotniak: protozoo
pierwsza pomoc: sukurado
(elementy) względnie pierwsze: prima
pierwszego rzędu: primara
pierwszego stopnia: primara
udzielić pierwszej pomocy: sukuri
pierwszeństwo: antaŭeco
pierwszorzędny: ĉefa, fajna
pierwszorzędowy: primara
pierwszy: unua
   (element) pierwszy: prima
   (ideał) pierwszy: prima
pierzchać: forkuri
pies: hundo
pies gończy: ĉashundo
pieski: hunda
pieskie życie: hunda vivo
pies podwórzowy: ĉenhundo
pieszczota: kareso
pieszczotliwy: karesa
pieszo: piede
pieścić: karesi
pieśniarz: kantisto
pieśń: kantaĵo, kanto
pietruszka: petroselo
pietyzm: pietismo
piewca: bardo
piewnik: cikado
piewnikowate: cikadoj
pięciokąt: kvinlatero, pentagono
Pięcioksiąg: Torao
pięciornik: potentilo
pięciościan: kvinedro
pięć: kvin
piękno: beleco, belo
piękność: belaĵo
piękny: bela
pięść: pugno
pięta: kalkano
pięta Achillesa: malfortaĵo
piętro: etaĝo
pif! paf!: paf
pigmej: pigmeo
pigment: kolorilo
pigułka: pilolo
pigwa: cidoniarbo, cidonio
pijak: drinkemulo
pijany: ebria, ebriulo
pijanym:
   być pijanym: ebrii
   bycie pijanym: ebrio
pijawka: hirudo
pik: piko
pika: pikstango
pikantny: spica
piko-: piko-
pikować: transplanti
piksel: rastrumero
piktogram: piktogramo
pilaster: murkolono, pilastro
pilastr: murkolono, pilastro
pilaw: pilafo
pilchard: sardino
pilnik: fajlilo
pilny: diligenta, urĝa
pilnym być: urĝi
pilot: aviadisto, piloto, teleregilo
pilotować: piloti
piła: segilo
Poncjusz Piłat: Pilato
piłka: pilko
piłka do kosza: korbopilko
piłka do koszykówki: korbopilko
piłka do nogi: piedpilko
piłka do piłki ręcznej: manpilko
piłka do siatkówki: flugpilko
piłka do szczypiorniaka: manpilko
piłka nożna: futbalo, piedpilkado, piedpilko
piłka ręczna: handbalo, manpilkado
piłkarz: futbalisto
piłka siatkowa: flugpilkado, volejbalo
piłować: fajli, segi
pinakiel: pinaklo
pindżin: ĵargono
pingwin: pingveno, pingvino
pinia: pinio
Pinokio: Pinokjo
piołun: absinto
piołunówka: absintaĵo
pion: peono, plumbofadeno, ŝakpeco
pionek: disko, peono
pionier: skolto
piorun: fulmo
piosenka: kantaĵo, kanzono
piosenkarz: kantisto
Piotr: Petro
piórnik: skribilaro
pióro: plumo
pióropusz: egreto, plumtufo
statek piracki: korsaro
pirania: piranjo
piraruku: pirarukuo
pirat: pirato
pirs: ĝeto
piruet: pirueto
kręcić piruety: pirueti
pisać: literumi, skribi, surpaperigi
pisać na klawiaturze: klavi
pisać na maszynie: tajpi
pisak: skribilo
pisanie: skribado
pisarz: beletristo, literaturisto, skribisto
pisemny: skriba
piskorzowate: kobitidedoj
pismak: gazetisto
pismo: dokumento, skribaĵo, skribo
pismo Braill'a: brajlo
pismo dla niewidomych: brajlo
pismo klinowe: kojnforma skribo
pismo piękne: belskribado, kaligrafio
pismo pochyłe: kursivo
Pismo Święte: Sankta Skribo
pismo wypukłe: brajlo
korektor pisowni: literumilo
pistolet maszynowy: maŝinpafilo
piszczałka: fifro
Pitagoras: Pitagoro
Pitagorasa: pitagora
pitagorejski: pitagora
Pittsburgh: Picburgo
piuska: vertoĉapo
piwne oczy: brunaj okuloj
piwnica: keletaĝo, kelo, subteretaĝo
piwo: biero
piżama: piĵamo
piżmo: cibeto
PKB: malneta enlanda produkto
placebo: placebo
plac zabaw: amuzparko
plaga: plago
plagiat: plagiato
plagiatować: plagiati
plajta: bankroto
plajtować: bankroti
plakat: afiŝo, prospekto
plakatować: afiŝi
plan: mapo
   nanosić na plan: mapi
   rysować plan: mapi
planeta: planedo
planeta karłowata: nanplanedo
planimetria: planimetrio
plankton: planktono
planszówka: tabulludo
plantacja: kultivejo, plantejo
plan zajęć: horaro
plaster: diakilo, mielĉelaro
plastik: plasto
plastyczny: plastika
plastyka: plastiko
platan: platano
Platon: Platono
platyna: plateno
plazma: plasmo
plaża: plaĝo, strando
pląs: danco
pląsać: danci
pląsawica: ĥoreo
plątanina: tohuvabohuo
plebejczyk: plebano
plebs: plebo
plecak: dorsosako, tornistro
za plecami: dorse de
plecionka: mato
plecy: dorsflanko, dorso
pleć: sarki
Plejady: Plejadoj
plemię: gento, tribo
pleśniawka: afto
plewić: sarki
plik: dosiero, fasko
system plików: dosiersistemo
plina: plinto
Pliniusz: Plinio
   Gajusz Pliniusz Cecyliusz Młodszy: Plinio la Juna
   Gajusz Pliniusz Starszy: Plinio la Maljuna
pliocen: plioceno
plisa: faldo
plisować: faldi, faldumi
pliszka: motacilo
plotka: klaĉo, onidiro
plotka głosi: laŭdire
plotkować: klaĉi
plus: plus, pluso
   in plus: ekstra
   znak plus: pluso
pluskwa: cimo
pluskwa domowa: litcimo
pluskwiaki: cimedoj
plusz: pluŝo
Pluto: Pluto
plutokrata: plutokrato
pluton: plutonio
Pluton: Plutono
płacz: ploro
płaczka: ploristino
płaczliwy: plorema
płakać: plori
płaski: ebena, plata
płaskonos: kuleranaso
płaskorzeźba: bareliefo
płaskowyż: altebenaĵo
płastudokształtne: pleŭronektoformaj
płaszcz: mantelo, tegaĵo, termantelo
płaszczyć się: leki la botojn
płaszczyzna: ebeno
płaszczyzna afiniczna: afina ebeno
płaszczyzna symetrii: simetriebeno
płaszczyznowy: ebena
płat: lobo
płatek: florfolio
płatek korony: korola folio
płatek uszny: orellobo
płatkonóg: falaropo
pława: buo, naĝbarelo
pławić: bani
pławić się: baniĝi
pławikonik: marĉevaleto
płaz: amfibio
Płazińce: platvermoj
płazy: amfibioj, rampuloj
płazy ogoniaste: urodeloj
płci:
   żeńskiej płci: inseksa
   tej samej płci: samseksa
   męskiej płci: virseksa
dojrzały płciowo: seksmatura
płciowy: genera, seksa
płeć: sekso
płetwa: naĝilo
płochliwy: tima
płodna: naskema
płodny: produktema
płodzenie: generado
płodzić: generi, naskigi
płomienny: flama
płomień: flamo
płonący: brula, flama
płonąć: bruli, bruligi, fajri, flami
płonny: vana
płoszyć: fortimigi
płot: barilo, plektobarilo
płotek: dieso
płowy: blonda
płód: feto
   spędzać płód: abortigi
płótno: tolo
płótno angielskie: kalikoto
płucny: pulma
płuco: pulmo
płukać: gargari
płycień: plinto
płyn: fluaĵo
woda płynąca: flua akvo
płynący: flua
płynąć: flui, naĝi
płynąć statkiem: ŝipiri
płynny: flua, fluaĵa
płyta: cirkvitkarto, disko, plato
płyta CD: kompakta disko
płyta DVD: lumdiskego
płyta głowicowa: abako
płyta kompaktowa: kompakta disko
płyta nagrobna: tomboŝtono
płytka: lameno
płytoteka: diskoteko
pływ: tajdo
pływać: naĝi
pływalnia: naĝbaseno, naĝejo
pnące: grimpema
PNB: malneta nacia produkto
pneumatyczny: pneŭmatika
pneumatyka: pneŭmatiko
pneumolog: pneŭmonologo
po: malantaŭ, post
   po piąte: kvine
   tuż po: tuj de
   zaraz po: tuj de
pobić: bati
pobierać się: geedziĝi
pobieżnie: maldetale
pobieżny: maldetala
być w pobliżu: apudi
pobłażać: dorloti, indulgi, toleri
pobłażanie: indulgo
pobłażliwość: indulgo
pobłażliwy: indulgema, tolerema
być pobłażliwym: indulgi
pobocznica (walca lub stożka): flanko
poboczny: akcesora, flanka
po boku: flanke
pobożny: religia, religiulo
pobór wykonać: konskripcii
pobudzać: eksciti, instigi, sproni
pobudzenie: instigo
pocałować się: interkisi
pocałunek: kiso
pochlebiać: komplimenti
pochlebstwo: komplimento
pochmurny: nuba
pochodna: derivaĵo
pochodna cząstkowa: parta derivaĵo
pochodna logarytmiczna: logaritma derivaĵo
pochodnia: torĉo
pochodzenie: etimologio, origino
pochodzić: deveni, origini
pochować: enterigi, entombigi
pochówek: entombigo
pochwa: vagino
pochwowy: vagina
pochylać się: kliniĝi
pochylnia: deklivo
pochyłość: deklivo
być pochyłym: deklivi
pociąg: trajno, vagonaro
pociągać: tiri
pociągły: longoforma
pociągnąć (linię): tiri
pociągnięcie: tiro
pocić się: ŝviti, ŝvitiĝi
pocisk: kartoĉego, kuglo, obuso, pafaĵo
pocisk rozrywający: dumdumo
po co: kial
począć: koncepti, koncipi, koncipiĝi
początek: komenco, origino
   początek (łuku): komenca rando
początkujący: komencanto
   wieczny początkujący: eterna komencanto
Poczdam: Pocdamo
poczekalnia: antaŭĉambro, atendejo, atendoĉambro
poczęcie: koncipo
Niepokalane Poczęcie: Senmakula Koncipiĝo
poczęta bezgrzesznie: koncipita senpeke
poczta elektroniczna: retmesaĝo
poczta głosowa: respondilo
poczta internetowa: retpoŝto
pocztówka: bildkarto, poŝtkarto
pocztylion: postiliono
poczucie: sento
poczwara: monstro
poczwarka: krizalido, nimfo
po czwarte: kvare
podanie: tradicio
podarować: donaci
podarunek: donaco
   jako podarunek: donace
podatek: imposto
   nakładać podatek: imposti
   nakładać dodatkowy podatek: superimposti
podatek dochodowy: enspezimposto
podatek drogowy: vojimposto
podatek graniczny: limimposto
podatek katastralny: terimposto
podatek mostowy: pontimposto
podatek od nieruchomości: terimposto
podatek od psa: hundimposto
podatek od wartości dodanej: aldonvalora imposto
podatek pogłowny: kapimposto
podatek solny: salimposto
podatkiem:
   okładać podatkiem: imposti
   okładać dodatkowym podatkiem: superimposti
deklaracja podatkowa: impostdeklaro
zeznanie podatkowe: impostdeklaro
podatkowy:
   poborca podatkowy: impostisto
   raj podatkowy: impostparadizo
podatnik: impostpaganto
podatność: diatezo
podążać: postiri
podbiał: tusilago
podbić: venkobati
podbiegać: troti
podbijać: konkeri
podbitka: tegilo, tego
podbój: konkero
podbródek: mentono
podbudowywać: edifi
podchodzić: trompi
podciało: subkorpo
podciąg: subvico
podczas: ene de
podczas gdy: dum
podczerwony: transruĝa
poddać się: kapitulaci
poddanie się: kapitulaco
poddasze: subtegmento
poddawać: sugesti
poddawać próbie: provi
poddrzewo: subarbo
podejść:
   dać się podejść: trompiĝi
   pozwolić się podejść: trompiĝi
podera: podajro
podesta: koregidoro
podeszwa: piedplato, plando, plandumo
podfolder: subdosierujo
podglądać: kaŝobservi
podgłaśniać: laŭtigi
pod gołym niebem: sub libera ĉielo
podgraf: subgrafeo
podgrupa: subgrupo
podgrupa sprzężona: konjugito
podgryzać: ronĝi
podium: podio
podjazd: deklivo
podjąć: surpreni
podkast: podkasto
podkasting: podkastado
podkatalog: subdosierujo
podkład: ŝpalo, subtavolo
podkładać: submeti
podkładać głos: dubli
podkolanek: poplito
podkomisarz: vickomisaro
podkop (minowy): mino
podkoszulek: to-ĉemizo
podkoszulka: to-ĉemizo
podkowa: hufofero, hufumo
podkreślać: emfazi
podkuwać: hufoferi
podlegać: subkuŝi
podlegający: subkuŝa
podległy: subkuŝa
podlewać: akvumi, priverŝi
podlizywać się: kaĵoli
podłokietnik: brakapogilo
podły człowiek: kotanimulo
podmacierz: submatrico
podmiot: kozo
podmoduł: submodulo
podmuch: blovaĵo, blovo
podniebienie: palato
podniebienie miękkie: velo
podniebienny: palata
podniecać: eksciti
podniecać się: ekscitiĝi
podniecenie: eksciteco, ekscitiĝo
podniesienie: levo
podnieść: relevi
podnieść się: releviĝi
podnosić: altigi, levi
podnosić do kwadratu: kvadratigi
podnosić się: leviĝi
podnóżek: piedbenketo
podobieństwo: simileco
(figura) podobna: simila
podobno: laŭdire
podobny: analoga
podomka: negliĝa robo, negliĝo
pod opieką: zorge de
podparcie: apogilo, subteno
podpierać: apogi, subteni
podpierścień: subringo
podpinka: tegilo, tego
podpis: subskribo
podpisać: subskribi
podpisać umowę o pracę: dungi
podpora: apogilo, korbelo, subtenilo, subteno
podporządkowanie: disciplinemo
podporządkowywać: subordigi
podpowiadać: suflori
pod prąd: kontraŭflue
podprzestrzeń afiniczna: afina subspaco
podprzestrzeń liniowa: vektora subspaco
podprzestrzeń topologiczna: topologia subspaco
podprzestrzeń własna: ajgensubspaco
podpułkownik: subkolonelo
podpuszczać: subinstigi
podrabiać: falsi, falsigi, imiti
podrapać: ekskoriacii, gratvundi, skrapvundi
podrażniać: eksciti
pod ręką: ĉemane
podrobiony: falsa
podroby: tripo
podróbka: faksimilo, imitaĵo
podróżny: pasaĝero
podróżować autostopem: petveturi
podróżować okazją: petveturi
podrzędny: malĉefa
podsadka: brakteo
podsłuchiwać: subaŭskulti
podstawa: aboco, bazo, elemento, firmaĵo, fundamento, subtenilo
   podstawa (logarytmu lub potęgi): bazo
   podstawa (systemu liczbowego): bazo
   podstawa (wielokąta): bazo
   podstawa (potęgi): potencigato
podstawa logarytmu naturalnego: bazo de naturaj logaritmoj
podstawek: subtaso
podstawiać: submeti
podstawowy: fundamenta
podstępek łotrowski: kanajlaĵo
podstępny: malica
podsuwać: sugesti
podsycać: eksciti
podszept: sugesto
podśpiewywać: kanteti
podtekst: kunsenco
podtrzymywać,: teni
podtrzymywać: subteni
podtrzymywać się: sin teni
podupadły: kaduka
poduszka: kuseno
poduszki: karoo
podwalina: fundamento
podwaliny: firmaĵo
pod warunkiem, że: nur se
podważać: kontesti
podwiązka: ĵartelo
podwieczorek: kolaziono
podwijać: refaldi
podwładny: malĉefa
łódź podwodna: submergebla ŝipo
okręt podwodny: submergebla ŝipo
podwozie: ĉasio
podwójny: duobla
podwórko: korto, kralo
podwórze: birdokorto, korto
podwyrażenie: subesprimo
podwyższać: altigi
podwyższenie: podio
podzbiór: subaro
podzelować: replandumi
podział: dispartigo
   podział (zbioru): dispartigo
   złoty podział: ora dispartigo
podziałka: skalo
podział wyrazów: vortodivido
podzielić: kontingenti, partigi
   podzielić (na równe części): onigi
podzielnik: divizoro, ono
podzielność: divideblo, oneco
podzielny: dividebla
podziemie: subteraĵo
podziękowanie: danko
podziwiać: admiri
poemat: poemo
poeta: poeto
poganin: idolano
pogardzać: malestimi
pogarszać: malbonigi
pogawędka: babilejo, retbabilejo
pogięty: kurba
pogląd: koncepto, opinio
poglądowy: koncepta, sinoptika
wyrzec się poglądów: abĵuri
pogłębiać: dragi
pogłębiarka: dragilo
pogłoska: famo
pogłoski: onidiro
pogłowne: kapimposto
pogłownie: laŭkape
pogoń: kurĉaso
pogońcowate: luparaneedoj
pogotowie ratunkowe: sukurejo
pogórze: montaro
pogranicze: limlando
pogrążać: enigi, mergi
pogrążać się: eniĝi, mergiĝi
pogrom: linĉo
pogrubieć: dikiĝi
pogrubiony: grasa
pogrzeb: entombigo
pogrzebacz: fajrostango
pogrzebowy: ĉerka
pojawiać się: emerĝi
pojawiać się: aperi
pojazd: veturilo
pojednać się: kuniĝi
pojednawczość: kunuleco
pojedynczy: unuopa
pojedynek: duelo
pojedynkować się: dueli
pojemnik: konservujo
pojemność: enhaveco, kapacitanco, kapacito
pojęcie: ideo, komprenaĵo, koncepto, termino
pojętny: kapabla, komprenema
pojmać: ekkapti, kapti, rekapti
pojmować: kapti, kompreni
pojmować za żonę: edzinigi
pojutrze: postmorgaŭ
pokasływać: tusi
pokaz: aperaĵo, demonstro
pokazać: aperigi
pokazać się: aperi
pokazywać: vidigi
pokazywać się: vidiĝi
pokładnik: baŭo
pokłonić się: koŭtoŭi
pokochać: enamiĝi
pokojówka: ĉambristino
pokolenie: tribo
pokonać: venki
pokorny: humila
pokos: postfalĉaĵo
pokój: ĉambro
pokój dzienny: vivoĉambro
pokrewny: analoga
pokręcony: torda
pokrowiec: kovrotuko
pokrycie: tegaĵo, tegilo, tego
   pokrycie (zbioru zbiorami): kovro
po kryjomu: kaŝe
pokrywa: ĉapo
   pokrywa skrzydłowa: elitro
pokrywać: sternaĵo, tegi
pokrywać się: kongrui
pokrywający się: kongrua
pokrywa lodowa: bankizo
pokrywa się z: koincide kun
pokrywa skrzelowa: brankokovrilo
pokrzewka: silvio
pokrzyk: beladono
pokrzywa: urtiko
pokrzyżować: konfuzi
pokusa: tento
pokuszenie: tentado, tento
   wodzący na pokuszenie: tenta
   wodzić na pokuszenie: tenti
   wodzić na pokuszenie: tenti
pokwitowanie: kvitanco
Polak: pollandano, polo, polujano
polaroid: tujfotilo
polaryzacja: polarizo
polaryzator: polarizilo
polaryzować: polarizi
polaryzujący: polariza
polatucha: flugsciuro
polder: poldero
pole: areo, fako, kampo
pole bitwy: batalejo, batalkampo
polec: forfali
polecać: komisii, konsili
polecenie: instrukcio, komando
pole elektrostatyczne: elektra kampo
pole elektryczny: elektra kampo
polegać: forfali
polemika: polemiko
polemizować: polemiki
polepszać: plibonigi, rebonigi
poler: bito, bolardo
polerować: fajli
polewa: glazuro
polewać: glazuri, priverŝi
pole walki: batalkampo
pole wyboru: ekrana butono
pole zaznaczenia: ekrana butono
policja: polico
policzek: survango, vango
policzyć: prikalkuli
poliestry: poliestero
poligamia: poligamio
poligamista: poligamiulo
poligamistka: poligamiulo
polimer: polimero
polio: polio
polisa: poliso
politechnika: politekniko
politeizm: plurdiismo
politolog: politikologo, politologo
politologia: politikologio, politologio
polityka: politiko
polka: polko
Polka: polino
Polluks: Polukso
polo: poloo
polon: polonio
polonia: pola kolonio
polować: ĉasi
polować z nagonką: batui
polowanie: ĉaso
polowanie z nagonką: batuo
Polska: Polio, Pollando, Polujo
polski: pola
poła: basko
połakomić się: tentiĝi
połamać: disrompi
połączenie: interligo, junto, kombinado, konektilo, konekto, kunligaĵo
   połączenie (zbiorów): kunaĵo
połączony: koneksa
połączyć: ligi
połączyć się: aliĝi
połowa: duono
połoz właściwy: kolubro
połozowate: kolubredoj
położyć: kuŝigi
położyć się: kuŝiĝi
położyć z tyłu: postmeti
połów: kaptaĵo
połówka: duono
południe: sudo, tagmezo
   na południe od: sude de
południk: meridiano
   południk (powierzchni obrotowej): meridiano
Republika Południowej Afryki: Sud-Afriko
południowiec: sudano
Morze Południowochińskie: Suda Ĉina Maro
południowy: suda
Południowy Ocean Lodowaty: Antarkta Oceano
na południu: sude de
połykać: forgluti
pomagać: helpi, kunhelpi
pomagać w uzyskaniu: havigi
pomarańcza: oranĝarbo, oranĝo
pomawiający: falsa, falsema
pomiar: mezuro
pomiary: mezurado
pomidor: tomato, tomatujo
pomieszać: interkonfuzi
pomieszczenie: ĉambro
pomieścić: enteni
pomiędzy: inter
pomnażać: multigi, multobligi
pomnażać się: multiĝi
pomniejszać: etigi, malpliigi
pomniejszać się: malmultiĝi, malpliiĝi
pomnik: monumento, tombomonumento
pomoc: helpilo, helpo
za pomocą: helpe
pomocniczy: helpa
   środek pomocniczy: helpilo
pomocnik: helpanto, helpilo
pomocnik kucharza: kuirknabo
pomocnik kuchenny: kuirknabo
pomocny: helpa
przy pomocy: helpe
pomost: plataĵo
pomyłka: eraro
pomysł: koncepto
pomysł na życie: vivmaniero
ponadto: plie
ponaglać: urĝigi
Poncjusz: Pontio
poniedziałek: lundo
ponieważ: ĉar, tial ke
poniżać: malaltigi
poniżyć: humiligi
poniżyć się: humiliĝi
ponownie: ankoraŭ, refoje
ponury: morna, sombra
popadać: defali, enfali
poparcie: subteno
poparzyć: brogi
popchnięcie: puŝo
pop-corn: krevmaizo
popędzać: urĝigi
popielica: dormomuso
popielniczka: cindrujo
popielnik: cindrujo
popierać: apogi
popiersie: busto, torso
popiół: cindro
   obracać w popiół: cindrigi
popisy: parado
popisywać się: fanfaroni, paradi, pavi, pavumi
popkorn: krevmaizo
poplecznik: subtenanto
popołudnie: posttagmezo
poprawa: provaĵo
poprawiać: ĝustigi, korekti, plibonigi, rebonigi, reĝustigi
poprawniej: pliĝuste
poprzedni: antaŭa
poprzednik: antaŭanto, antaŭulo
poprzednio: antaŭe
poprzedzać: antaŭi, antaŭiĝi
poprzez: per
pop-up: ŝprucfenestro
popychać: antaŭenpuŝi, puŝi
popychać naprzód: antaŭenigi
popychchać się: puŝiĝi
por: poreo, poro
pora: tempo
porada: konsilo
poranek: mateno
zorza poranna: matenruĝo
pora roku: sezono
porastać: ĉirkaŭkreski
porażenie słoneczne: sunfrapo
porażka: malvenko
odnosić porażkę: malvenki
porcelana: porcelano
porcelanowy: porcelana
w porę: ĝustatempe
poręcz: balustrado
poręczenie: delkredero, garantiaĵo, garantio
poręczyciel: garantianto
poronić: aborti
poronienie: aborto
   wywołać poronienie: abortigi
poroniony: sensenca
porost: kreskado, likeno
porozumieć się: interkompreniĝi, kompreniĝi
porozumienie tajne: koluzio
poroże: kornaro
porównać: kompari
porównanie: komparo
porównywać: kompari
porównywanie: komparado
poróżniać: diversigi
poróżnić się: kvereli
port: debarkadero, elŝipejo, haveno
portal: pordegejo, portalo
porter: pordisto, portero
portfel: biletujo, monpaperujo, monujo, paperujo
portier: kortisto
portki: pantalono
portmonetka: burso, monujo
portugalczyk: portugalo
Portugalia: Portugalio, Portugalujo
portugalka: portugalo
Republika Portugalska: Portugalujo
portugalski: portugala
poruczać: komisii
poruszać: tuŝi
poruszony: turbulenta
porwanie: kidnapo
porywacz samolotu: aerpirato
porywać: forkapti, kidnapi
porządek: disciplino, ordo, ordo-rilato
   dobry porządek: bona ordo
   porządek (relacja): ordo
porządek dnia: tagordo
porządkować: ordi, ordigi
porządku:
   w porządku!: en ordo!
   być w porządku: ordi
porządny: bonorda, orda, ordema
porzeczka: ribo
   czerwona porzeczka: ruĝa ribo
porzekadło: popoldiro
posadzić: sidigi
posag: doto
posąg: statuo
Posejdon: Pozidono
posępny: sombra
posiedzenie: kunsido
posiedzenie odbywać: kunsidi
posilać: manĝigi
posiłek: manĝo
posłanie: litaĵo, sternaĵo
posłowie: postparolo
posłuchać: aŭskulti
posmarować: ŝmiri
pospolity: banala, proza, triviala
pospołu: kune
być posprzątanym: ordi
posrebrzać: arĝenti
post: fasto
w jednej postaci: unuforma
postać: figuro, formo
postać trygonometryczna: trigonometria prezento
postanawiać: decidi
postanowienie: decido, edikto
postawa: teniĝo
postawić: levi
postęp: progresio, progreso
postęp arytmetyczny: aritmetika progresio
postępek: ago
postęp geometryczny: geometria progresio
postęp harmoniczny: harmona progresio
postępować: agi, progresi
postępowy: antaŭenema, progresema
robić postępy: progresi
postój: halto
postrach: teruraĵo
postronny: eksterulo, flanka, fremda
postscriptum: postskribo
postulat: postulato, postulo
postulować: postuli
posuwać do przodu: antaŭenigi
poszanowanie: estimo
poszewka: kusenteg(il)o, kusentego
poszwa: kovrilteg(il)o
pościć: fasti
pośladek: postvango, sidvango
pośladki: pugo
okolica pośladkowa: pugo
poślizg: glitado, glito
poślizgnąć się: glitfali, gliti
pośmiertny: postmorta
pośpiech: hasto
pośrednictwo: perado
pośredniczyć: mediacii, peri
pośrednik: faktoro, peranto
pośród: inter
poświadczać: atesti, certigi
poświęcać: dediĉi, konsekri
poświęcenie: dediĉo, memforgeso
pot: ŝvito
potajemnie: kaŝe
potajnik: poterno
potakiwać: jesi
potaknąć: kapjesi
potaknięcie: jeso
potakujący: jesa
potargać: malkombi, taŭzi
potas: kalio
potem: poste
(pole) potencjalne: potencialhava
potencjał: potencialo
   potencjał (pola wektorowego): potencialo
   potencjał (pola wektorowego): skalara potencialo
różnica potencjałów: potenciala diferenco
potencjał wektorowy: vektora potencialo
poterna: poterno
potęga: potenco
   n-ta potęga (liczby): n-a potenco
potęgować: potencigi
potęgowanie: potencigo
potępiać: kondamni
potępiać siebie: sin kondamni
potępialny: kondamninda
potępić: kondamniĝi
potępienie: kondamno
potępieńcza: kondamna
potępiony przez swoje czyny: memkondamnita
potężny: forta, fortega
potknąć się: faleti , falpuŝiĝi, stumbli
potknięcie: stumblo
potnieć: ŝviti, ŝvitiĝi
potoczny: demotika, komunuza
potok: dukto, fadeno, torento
płynąć potokiem: torenti
potokowy: torenta
potomek: ido, posteulo, praido
potomstwo: idaro, naskitaro
potop: diluvo
potrafiący: kapabla, kompetenta
potrafić: kapabli
potrawa: manĝaĵo, manĝometo
potrącać: tuŝegi
po trochu: iom post iom, iom-post-ioma
potrząsać: skui
potrząsnąć: ekskui
potrzeba: bezono
potrzebny: bezona, necesa
potrzebować: bezoni
potwarz: kalumnio
potwierdzać: jesigi, konfirmi, kvitanci, rekoni
potwierdzać się: konfirmiĝi
potwierdzająco: konfirme
potwierdzenie: konfirmo
potworny: monstra
potwór: monstro
potykać się: faleti , falpuŝiĝi
potylica: okcipito, postkranio
pouczać: instrui
pouczający: didaktika, instrua
pouczanie: instruado, instruo
pouczenie: instruaĵo, instruo
poufały: familiara
poukładany: orda, ordema
być poukładanym: ordi
powab: ĉarmo, gracieco
powabnie: gracie
powabny: agrabla, ĉarma, gracia
być powabnym: ĉarmi
powalać: faligi
poważać: atenti, estimi
poważanie: estimo
powątpiewać: dubi
powetować: kompensi
powiadać: diri
powiadomiać: avizi
powiadomienie: avizo
powiat: distrikto
powiązać: ligi
powiązanie: interligo, ligo
powiedzenie: parolturno, popoldiro
powiedzieć: diri
powiedzonko: popoldiro
powieka: palpebro
powiernik: konfidato
powierzać: deponi, enmanigi, konfidi
powierzchnia: areo, surfaco
powierzchnia boczna (walca lub stożka): flanko
powierzchnia stożkowa: konuso
powierzchowność: ekstero eksteraĵo
powietrze: aero
powietrzny: aera
powiew: blovaĵo, blovo
powiększać: kreskigi, multigi, pliigi, zomi
powiększać się: grandiĝi, multiĝi, pliiĝi, ŝveli
powięź: fascio
powijak: vindo
powikłanie: komplikaĵo, konfuzo
powinność: devo
powlekać: tegi
powłoczka: kovrilteg(il)o, tegilo, tego
powłoka: tegaĵo
powłoka wypukła: tegaĵo
powodować: kaŭzi, okazigi
powodu:
   z każdego powodu: ĉial
   z powodu: kaŭze de
   bez powodu: nenial
   z żadnego powodu: nenial
powojnik: klemato
powojowate: konvolvulacoj
powoli: iom post iom, iom-post-ioma
powolność charakteru: flegmo
powolny: flegma
powołanie: alvokiĝo
powoływać: rekrutigi
powoływać się: citi
powożący: veturigisto
powód: kaŭzo, kialo, tialo
   dawać powód: kialigi
   dawać powód: tialigi
powód istnienia: ekzistokialo
powództwo: akuzaĵo
powódź: inundo
powój: konvolvulo
powóz: ĉaro, kaleŝo, veturilo
powracać: reiri, reveni, reveturi
powrócić: postveni
powrót: reveno
powstać: insurekcii
powstanie: insurekcio, leviĝo, popolleviĝo
   powodować powstanie: estigi
powstawać: estiĝi
powstrzymać: antaŭhaltigi
powstrzymywać: antaŭmalhelpi, deteni, forteni, reteni
powstrzymywać się: abstini, sin deteni
powstrzymywać się od snu: maldormi
powstrzymywanie się: sindeteno
powszedni: proza
powściągać się: abstini
powściągliwość: abstinado, abstinenco, forteno, sindetenema, sindeteno
być powściągliwym: forteni
powtarzać: rediri, transdiri
powtarzać się (często): oftiĝi
powyginany: malrekta
poza: al ekster, al malantaŭ, ekster, escepte de, pozo
poza prawem: eksterleĝa
poza tym: cetere, krom ke
istota pozaziemska: eksterterano
pozbawiać: senhavigi
pozbyć się: malbonvenigi
pozbywać się: senhaviĝi
pozdrawiać: saluti
pozdrowienie: saluto
pozioma: horizontalo
poziomka: frago
pozłacać: ori
pozłocić: orumi
poznać: ekkoni
poznać się: interkonatiĝi
poznawać: ekkoni
pozorant: pajlohomo
pozorne odchylenie: aberacio
pozornie: ŝajne
pozorny: kvazaŭa, pseŭda, ŝajna
pozorować: ŝajnigi
z pozoru: ŝajne
pozostać w tyle: postiĝi
pozostałość: cetero
pozostały: cetera
pozostawać: daŭri
pozować: pozi
pozór: kaŝilo, ŝajno
   na pozór: aspekte
   na pozór: ŝajne
pozycja 69: kapopiede
pozyskiwać: adeptigi
godny pożałowania: bedaŭrinda
pożar: brulego
pożądać: amori, deziregi
pożerać: manĝegi, vori
pożyczkobiorca: ŝuldanto
pożywienie: manĝaĵo
pójdźka: noktuo
pół: duon-
pół-: pseŭdo-
półbóg: heroo
półbut: ŝuo
półciężarówka: kamioneto
półgłosem: duonvoĉe
półgrupa: duongrupo
półhalka: subjupo
półka: breto
półksiężyc: krescento
   półksiężyc (fortyfikacja): ravelino
półkula: dekstra duonglobo de la cerbo, duonglobo
półkulisty: duonsfera, hemisfera
północ: nordo
   północ (godzina): noktomezo
   na północ od: norde de
Morze Północne: Norda Maro
północnoamerykański: usona
północny: norda
na północy: norde de
półnorma: duonnormo
półoś mała: malgranda duonakso
półoś wielka: granda duonakso
(kąt) półpełny: streĉita
półpiętro: interetaĝo
półpłaszczyzna: duonebeno
półprosta: duonrekto, radio
półprzewodnictwo: duonkondukeco
półprzewodnik: duonkondukanto
półprzewodnikowy: duonkonduka
półprzeźroczysty: diafana
półrocze: duonjaro, jarduono, semestro
półsen: duondormo
półsfera: duonsfero
półśrodek: paliativo
półtoraliniowy: seskvilineara
półwysep: duoninsulo
Półwysep Arabski: Araba Duoninsulo
Półwysep Bałkański: Balkano
później: malantaŭe
późniejszy: malantaŭa, posta, postanto, postea
późny: malfrua
prababcia: praavino
praca: laboro
praca dodatkowa: ekstra laboro
praca fizyczna: manlaboro
pracodawca: dunganto, labordonanto
pracować: labori
pracowity: laborema
pracownicy: dungitaro
pracownik: dungito, laboranto
pracownik fizyczny: manlaboristo
pracownik kolei: fervojisto
pracownik rolny: kamplaboristo
pracownik umysłowy: cerblaboristo
pracujący: laboranto
miejsce pracy: laborloko
Międzynarodowa Organizacja Pracy: Internacia Labor-Organizaĵo
praczłowiek: prahomo
prać: lavi
pradziadek: praavo
pradzieje: prahistorio
Praga: Prago
pragmatyczny: pragmata
pragmatyzm: pragmatismo
pragnący: soifa
pragnąć: deziri, soifi
pragnienie: deziro
   mieć pragnienie: soifi
   odczuwać pragnienie: soifi
   odczuwać pragnienie: soifi
prahistoria: prahistorio
praktyk: empiriulo
praktyka: uzanco
pralka: lavmaŝino
pralnia: lavĉambro, lavejo
prałat: prelato
pramatka: prapatrino
pranie mózgu: cerbolavo
praojciec: prapatro
prasa: gazetaro, premilo, premmaŝino
prasowacz: gladisto
prasowaczka: gladistino, gladisto
prasować: gladi
prasowalnica: gladilo
prawa dostępu: atingopermeso
prawa Keplera: kepleraj leĝoj
prawdopodobieństwo:
   prawdopodobieństwo (funkcja): probablo
   prawdopodobieństwo (zdarzenia): probablo
prawdopodobieństwo warunkowe: kondiĉa probablo
prawdopodobne: ŝajne
prawdopodobnie: espereble, kredeble, verŝajne
prawdopodobny: kredebla, verŝajna
prawdziwie: efektive
prawdziwość: aŭtentikeco
prawdziwy: aŭtentika, efektiva
prawej:
   po prawej: dekstre de
   z prawej: dekstre de
   po prawej: dekstren
   z prawej: dekstren
zgodnie z prawem: rajte
prawicowiec: dekstrulo
prawidłowo: konvene al
prawie: apenaŭ, preskaŭ
prawie-: pseŭdo-
prawie wszędzie: preskaŭ ĉie
prawie wszystkie: preskaŭ ĉiuj
prawie żadna: apenaŭa
prawnie: rajte
prawnuczka: pranepino
prawnuk: praido, pranepo
prawo: rajto
   na prawo: dekstren
   mieć prawo: rajti
   dawać prawo: rajtigi
   dawać prawo: rajtigi
prawo autorskie: aŭtorrajto
prawo azylu: azilrajto
prawo do istnienia: ekzistorajto
Prawo Handlowe: komerca kodo
praworęczny: dekstrulo
praworządność: reguleco
(baza) prawoskrętna: dekstruma
prawoskrętny: dekstruma
prawo spadkowe: prihereda leĝo
prawy: dekstra
prazeodym: prazeodimo
prażący: brula
prażyć: bruli
prącie: peniso
prąd: fluo, kurento
   pod prąd: kontraŭsence
prąd elektryczny: elektra fluo
prądnica: dinamo, generatoro
prądnica prądu przemiennego: alternatoro
prąd stały: konstanta kurento, rekta kurento
prąd strumieniowy: ŝprucfluo
natężenie prądu: kurentintenso
prąd zmienny: alterna kurento
prcecyzować: detaligi
prebenda: prebendo
precedens: precedenco
precesja: precesio
precyzować: ĝustadire
precyzyjność: precizeco
precyzyjny: preciza
predykat: predikato
predyspozycja: dispozicio
prefiks: antaŭafikso
prekambr: antaŭkambrio
preludium: preludo
z premedytacją: intence
premia: bonuso, gratifiko, premio
premier: ĉefministro, landestro
premiować: premii
prenumerata: abono
odwołać prenumeratę: malaboni
formularz prenumeraty: abonilo
prenumerować: aboni, abonigi
preparować: falsi, falsigi
preria: prerio
presja: premado
prestrzeganie: observado
pretekst: preteksto
   podawać jako pretekst: preteksti
pretendować: pretendi
pretensji:
   zrzekać się pretensji: malpretendi
   zrzeczenie się pretensji: malpretendo
pretensjonalny: postulema
   styl pretensjonalny: pretendema stilo
być pretensjonalnym: pretendi
pretor: pretoro
w prezencie: donace
prezent: donaco
prezenter: parolisto
prezentować: antaŭteni, manifesti
prezerwatywa: kondomo
prędki: prompta, rapida
prędkość: rapido
pręt: vergo
prężny: elasta
prgnąć: aspiri
prima: ekstra
priorytet: ekspreso, prioritato
priorytetowo: prioritate
priorytetowy: ekspresa, prioritata
proaktyn: protaktinio
probówka: provtubo
proca: katapulto, ŝtonĵetilo
procedura: proceduro
procent: interezo
proces: proceso, procezo
procesować się: procesi
proch: cindro, polvo
prochy: cindro
strzelać z procy: katapulti
producent: fabrikanto
produkcja: produktado
produkować: produkti
produkt: produktaĵo, produkto
   produkt krajowy brutto: malneta enlanda produkto
   produkt narodowy brutto: malneta nacia produkto
produktywny: produktema
profesja: profesio
profesjonalista: profesiisto
profesor: instruisto
profilaktyczny: profilaktika
profilaktyka: profilaktiko
profukcja: fabrikado
profukować: fabriki
prognostyk: antaŭdiristo
prognoza: prognozo
prognoza pogody: veterprognozo
opracowywać prognozę: prognozi
prognozować: antaŭdiri, prognozi
program: programo
programator: komputisto
programista: komputisto, programisto
program łączący: bindilo
programować: programi
programowanie: programado
program źródłowy: fontprogramo
projekt: dizajno, fasono
projektant: dizajnisto
projektować: dizajni, fasoni
prokariot: prokarioto
prolongata: prokrasto
prom: pramŝipo
promenada: bulvardo, promenejo
promet: prometio
Prometeusz: Prometeo
promieniować: emani, radii
promieniowanie: emano
promień: radio
   promień (koła lub sfery): radiuso
promień krzywizny: kurbecoradiuso
promień wodzący: polusa distanco
promień zbieżności: konverĝoradiuso
proporcja: proporcio
prorok: antaŭdiristo, aŭguristo, divenisto
prosić: inviti, peti, propeti
prosić o rękę: peti ies manon
prosię: porkido
proso: milio
prospekt: prospekto
prosta: rekto
   (suma) prosta: rekta
   (grupa) prosta: simpla
prosta afiniczna: afina rekto
prostacki: kruda
prostactwo: krudaĵo
prostaczy: rustika
prosta Eulera: eŭlera rekto
prostak: krudulo
prosta prostopadła: ortanto, perpendikularo
prosta równoległa: paralelo
prosta styczna: tanĝanto
prostata: prostato
prostokąt: ortangulo, rektangulo
prostokątny: orta, ortangula
(powierzchnia) prostokreślna: rektara
prostopadły: orta, perpendikulara
prostować się: erektiĝi
(krzywa) prostowalna: rektifebla
prostownik: rektigilo
prosty: rekta, rustika, senartifika, senbukla
   (kąt) prosty: orta
prostytucja: prostituado
uprawiać prostytucję: prostitui
prostytuować: prostitui
prostytuować się: malĉasti
prostytutka: amoristino, amoristo, amovendistino, amovendisto, malĉastistino, prostituitino, prostituito
proszek: pulvoro
proszek do prania: lavpulvoro
prośba: peto
proteina: proteino
era proterozoiczna: proterozoiko
proterozoik: proterozoiko
protestancki: protestanta
protestant: protestanto
protestantyzm: protestantismo
protokół: etiketo
proton: protono
protoplasta: prapatro
protoplazma: protoplasmo
prototyp: pratipo, prototipo
prototypowy: prototipa
prowadzenie: direktado, direkto, gvido
prowadzić: direkti, gvidi, konduki, teni, veturigi
   prowadzić (linię): tiri
prowizja: kurtaĝo
prowizoryczny: provizora
proza: prozo
prozaiczny: proza
prozatorski: proza
pisany prozą: proza
prozodia: prozodio
próba: provo
poddawać próbie: tenti
próbka: eligaĵo, provaĵo, provekzemplero, specimeno
próbny: prova
próbować: provadi, provi
próby: provado
próchnica: kario
próchnieć: putri
próchno: putraĵo
prócz: krom
prócz tego: krom ke
próżnia: vakuo
próżniactwo: maldiligento, pigro
próżniaczy: maldiligenta, pigra
próżniaczyć: maldiligenti, pigri
próżniak: maldiligentulo, pigrulo
na próżno: vane
próżność: nenieco, vanto
próżny: mallaborema, senenhava, vana, vanta
pruderia: sekshontemo
pruderyjny: ĉasta
Prus: pruso
Prusak: Prusiano, prusujano
pruski: Prusia
Prusy: Prusio
prymus: primuso
pryszczel lekarski: kantarido
pryszczyca: aftozo
prysznic: duŝo
   brać prysznic: duŝi
kąpać pod prysznicem: duŝi
prząść: fadenigi
przebaczać: indulgi
przebicie: likado, liko
przebić: trabati
przebiegać: trakuri, transkuri
przebieg zjawiska: proceso, procezo
przebieralnia: tualetejo
przebijać: superatuti, trarompi
przebój: modkanto
przebrnąć: travadi
przebudować: alikonstrui
przebyć: trapasi
przechodni: transira
(relacja) przechodnia: transitiva
przechodzenie: pasado
przechodzić: pasi, transiri
   przechodzić (np. przez punkt): trairi
przechodzić obok: preterpasi
przechodzień: pasanto
przechowalnia: konservejo
przechowanie: konservo
przechowywać: konservi
przechwalać się: fanfaroni
przechwałka: fanfaronaĵo
przechwałki: fanfaronado
przechylać się: rulado, ruliĝi
przeciąć: tranĉvundi
przeciąg: trablovo
przeciągać: tiri
przeciągać się: sin etendi
przeciek: likado, liko
przeciekać: liki, traflueti, tralikiĝi
przecież: ja
przecięcie (zbiorów): komunaĵo
przecięcie się: intersekco
przeciętny śmiertelnik: averaĝulo
przecinać: sekci, tranĉi
przecinać się: intersekci sin, kruciĝi
przecinek: komo, onkomo
przeciskać: trapremi
przeciw: fronte al, kontraŭ
przeciwbólowy: sendoloriga
   środek przeciwbólowy: kontraŭdolorilo
przeciwdziedzina: celo-aro
przeciwieństwie:
   w przeciwieństwie do : diference de
   w przeciwieństwie do: kontraste al
przeciwieństwo: kontrasto, kontraŭeco
przeciwko: kontraŭ
przeciwległy: kontraŭa
   (bok, wierzchołek) przeciwległy: kontraŭa
(półprosta) przeciwna: kontraŭa
przeciwnie: kontraŭe
przeciwnie do: malkiel
przeciwnik: adversulo, kontraŭbatalanto, kontraŭulo, rivalo
przeciwny: kontraŭa, kontraŭegala, kontraŭsigna
przeciwobraz (przez funkcję): inversa bildo
przeciwprostokątna: hipotenuzo
przeciwstawiać: kontrastigi
przeciwstawiać się: kontraŭiĝi, kontraŭstari, malcedi
(relacja) przeciwzwrotna: malrefleksiva
przeczący: nea, negativa
przeczenie: negacio, neo
przeczesywać: diskombi
przeczuwać: antaŭsenti
przeczyć: maljesi, negi, nei, neigi
przeczytać: finlegi, tralegi, tutlegi
przed: al antaŭ, antaŭ
przede wszystkim: antaŭ ĉio, ĉefe
przedimek: artikolo
przedkładać: antaŭmeti
przedłużenie (funkcji): vastigaĵo
przedłużka: alonĝo
przedmiot: estaĵo
przedmowa: antaŭparolo
przedni: antaŭa
przednia część: antaŭaĵo, antaŭo
przedostatni: antaŭlasta
przedpokój: antaŭĉambro
przedpołudnie: antaŭtagmezo
przedpotopowy: antaŭdiluva
przedramię: antaŭbrako
przedrostek: antaŭafikso
przedruk: represo
przedrukować: represi
przedrukowywać: represi
przedrzeźniać: mokimiti
przedsiębiorca: entreprenisto
przedsiębiorczy: entreprenema
przedsiębiorstwo: entrepreno, firmo
przedsięwziąć: entrepreni
przedsięwzięcie: entrepreno
przedsionek: antaŭkorto, atrio
przedsionek serca: aŭriklo
przedstawiać: antaŭteni, bildigi, eksponi, figuri, sterni
przedstawianie: bildigo
przedstawiciel: komisiisto
przedstawienie algebraiczne: algebra prezento
przedstawienie parametryczne: parametra prezento
przedszkole: infanĝardeno
przedtem: antaŭe
przedwczesny: antaŭtempa, trofrua
przedwczoraj: antaŭhieraŭ
przedyskutować: pridiskuti
przedział: fako, intervalo, kupeo
przedział domkniętny: segmento
przedział zbieżności: konverĝintervalo
przedziurawiać: tratrui
przegapić: preteratenti
przegięcia:
   (punkt) przegięcia: infleksa
   (punkt) przegięcia: transfleksiĝa
przeginać: fleksi
przeginać się: fleksiĝi
przeglądać: revidi
przeglądarka: foliumilo, krozilo, retumilo
przegłos: umlaŭto
przegrana: malvenko
przegroda: baraĵo, baro
przegródka: fako
przegrywać: malvenki
przegub: artiko, ĉarniro
przegub Cardana: kardano
przegub krzyżakowy: kardano
przegub ręki: manartiko, manradiko, pojno
przehulać: fordiboĉi
przeinaczać: aliigi
przeistaczać: metamorfozi
przeistoczenie: metamorfozo
Przeistoczenie: Transfiguriĝo
przejazd: vojkruciĝo
przejdźmy do rzeczy: nun ni transiru al la afero
przejezdna: irebla
przejeżdżać: transveturi, traveturi
przejeżdżać się: ĉirkaŭveturi
przejmować: alpreni
przejmujący: kortuŝa
przejrzały: molmatura, tromatura
przejrzysty: travidebla
przejście: irejo, pasejo
przejściowo: pase
przejściowy: pasema, provizora
przejść: trairi
przekaz: asigno
przekazać: transdoni
przekazywać: asigni, komuniki, testamenti, transdiri, transdoni
przekazywać w spadku: heredigi
przekaźnik: enkursigilo
przekąsić: manĝeti
przekąska: intermanĝeto
przekątna: diagonalo
przekątnia: diagonalo
(macierz) przekątniowa: diagonala
przekątny: diagonala
   (element) przekątny: diagonala
przekleństwo: blasfemo, damno, malbeno, sakro
przeklinać: blasfemi, malbeni, sakri
przekład: tradukado, tradukaĵo, traduko
przekładać: traduki
przekładać zwrotnicę: komuti
przekonać: konvikti
przekonywać: kredigi, persvadi
przekonywający: konkludiga, persvada
przekręcać: distordi, tordi
przekręcony: torda
przekroczyć: transpasi
przekrój: sekco, spektro
przekrój Dedekinda: dedekinda tranĉo
przekrój stożka: koniko
przekrwienie: sangalfluo
przekształcać: aliformi , metamorfozi, reformi
przekształcać się: aliformiĝi
przekształcenie: metamorfozo, transformo
przekształcenie tożsamościowe: idento-bildigo
przekształcenie zbliżające: kuntiro
przekupywać: subaĉeti
przekwitać: forflori, velki
przelanie krwi: sangoverŝo
przelewać: transboteligi
przeliczalny: nombrebla, numerebla
   (zbiór) przeliczalny: diskreta
przeliterowywać: literumi
przelotnie: preterfluge
przelotny: efemera, maldaŭra , pasema
przełamać: rompiĝi
przełączać: komuti, komuto
przełącznik: baskulo, baskulŝalto, komutatoro, komutilo
przełęcz: intermonto, montkolo
przełom: kanjono
przełomowy: kriza
przełożony: ĉefo, ĉefulo
przełyk: ezofago
przemawiać: antaŭparoli
przemiana: metamorfozo
przemieniać: aliigi, alterni, metamorfozi
przemieniać się: aliiĝi
(grupa) przemienna: abela
przemienność: komuteco
przemienny: alterna, komuta, komutebla, komuteca, komutiĝanta
przemijać: forpasi
przemowa: festparolado, parolado
przemóc: superforti
przemówienie: parolado
przemysł filmowy: kino
przemyślany: decida
przenaczać: destini
przenajświętszy: sanktega
przenikać wzrokiem: travidi
przenocować: tranokti
przenoszenie wyrazów: vortodivido
przenośnia: figuro, stilfiguro, tropo, vortfiguro
przeobrażać: metamorfozi
przeobrażenie: metamorfozo
przeoczyć: preteratenti
przeor: monaĥejestro, prioro
przeorysza: monaĥinejestrino
przepadł jak kamień w wodę: malaperis kiel ŝtono en maron
przepajać: impregni
przepaska biodrowa: zontuko
przepastny: abisma
przepaść: abismo, malaperi
przepić: fordrinki
przepiękny: belega
przepiórka: koturno
przepis: preskribo
przepisać: preskribi, transskribi
przepłukać gardło: tralavi la gorĝon
przepłukiwać: gargari
przepływ: fluo
przepływać: flui
przepoczwarzyć się: krizalidiĝi
przepona: diafragmo
przepowiadać: antaŭdiri, aŭguri
przepowiednia: aŭguro
przeprawić: pasigi
przeprowadzać się: transloĝiĝi
przeprowadzić: pasigi
przepuklina: hernio
przepuścić: fordiboĉi, preteratenti
przepychać: puŝi, trapuŝi
przepychać się: puŝiĝi
przerabiać: travestii
przeraźliwy: terura
przerażać: hororigi, teruri, terurigi
przerażająco: terure
przerażający: horora, terura
przerażenie: teruro
   budząc przerażenie: terure
   budzić przerażenie: teruri
przeróbka: travestio
przeróżny: diversa
przerwać: diskraki, interrompi
przerwom ulegać: intermiti
przerwy okres: intermito
przerywać: abortigi, ĉesigi, interrompi
przerywany: intermita
przerywnik: interago
przerzut: metastazo
dawać przerzuty: metastazi
przesada: eksceso
przesadny: ekscesa
przesadzać: transplanti
przesąd: superstiĉo
osoba przesądna: superstiĉulo
przesądny: superstiĉa
przesiąkać: sorbi, ŝviti, trasorbiĝi
przesiewać: kribri
przesiewać się: kribriĝi
przesilenie: krizo
przesłaniać: eklipsi
przesmyk: terkolo
przespać: fordormi, tradormi
przestać: ĉesi
przestarzały: arĥaika, malmoderna
przestawać: ĉesiĝi
przestawka: metatezo
przestępca: kanajlego, krimulo
przestępczy: krima
przestępny: transcenda
przestępować z nogi na nogę: stamfi
winny przestępstwa: krima
przestępstwo: krimo
   popełnić przestępstwo: krimi
przestraszać: timigi
przestrzegać: observi
przestrzeń: spaco
   dwuwymiarowa przestrzeń wektorowa: vektora ebeno
   jednowymiarowa przestrzeń wektorowa: vektora rekto
przestrzeń afiniczna: afina spaco
przestrzeń Banacha: banaĥa spaco
przestrzeń bidualna: dudualo
przestrzeń dualna: dualo
przestrzeń euklidesowa: eŭklida spaco
przestrzeń Hilberta: hilberta spaco
przestrzeń ilorazowa: kvocienta aro
przestrzeń liniowa: vektora spaco
przestrzeń metryczna: metrika spaco
przestrzeń podwójnie dualna: dudualo
przestrzeń probabilistyczna: probablospaco
przestrzeń topologiczna: topologia spaco
przestrzeń unitarna: hermita spaco
przestrzeń unormowana: normohava spaco
przestrzeń wektorowa: vektora spaco
przestrzeń z miarą: mezurhava spaco
przesunięcie: translacio
przesycać: impregni
przesyłać: transmisii
przesyłka: ekspedo
przeszczep: greftaĵo
przeszczepiać: enplanti, grefti, transplanti
przeszkadzać: damaĝi, malhelpi
przeszkadzający: malhelpa
przeszkoda: baraĵo, baro, kontraŭaĵo, malhelpo
przeszkodę:
   stawiać przeszkodę: bari
   stawiać przeszkodę: bari
przeszłość: estinteco, paseo
przeszukiwarka: serĉilo
prześcieradło: littuko
prześcigać: antaŭveni
prześliczny: belega
prześlizgiwać się: gliti
przeświecający: diafana
prześwitujący: diafana
przetak: kribrilo
przetarg: adjudiko
przetarg ogłaszać: adjudiki
przetrwać: daŭri, konserviĝi, persisti
przetrzymać: elteni
przetwarzać: prilabori
przetwornik: adaptilo
przetwornik analogowo-cyfrowy: ciferecigilo
przetworzony: malkruda
przetykać: broki
przewidywać: antaŭvidi, prognozi
przewidywanie: prognozo
przewidzieć: kompreneti
przewiercień: kaprifolio
przewiertniowate: kaprifoliacoj
przewiew: trablovo
przewijać: rulumi, vindi
przewijak: vindotablo
przewinienie: delikto, krimeto
przewlekły: kronika, longdaŭra
przewodni: konduka
przewodnictwo: direktado, direkto, estrado, konduktivo
przewodniczący: gvidisto
przewodnik: ĉiĉerono, gvidilo, gvidisto, gvidlibro, kondukilo
przewodnik termiczny: varmokondukilo
przewodność: konduktanco, konduktivo
przewodzący: konduka, konduktiva
przewodzić: ĉefi, estri, gvidi
przewoźnik: transportisto, veturigisto
przewód: drato, dukto, tubo
przewód gazowy: gastubo
przewód świetlny: lumkondukilo
przewód wodny: akvotubo
przewód żółciowy: galdukto, koledoko
przewracać: faligi, sterni
przewrotny: malica
przewrót: transkapiĝo
przez: kaŭze de, per
przez grzeczność dla: kompleze al
przeziębić się: malvarmumi
przezimować: travintri
przeznaczać: asigni
przeznaczenie: destino
przezrocze: lumbildo
przezroczysty: travidebla
przezwyciężyć: venki
przeżuwać: remaĉi
przeżyć: vivteni
przędza: fadeno
przodować: antaŭiri
z przodu: fronte
przodujący: kondukanto
przód: antaŭaĵo, antaŭo, fronto
przy: apud, ĉe
przybierać: akcepti, alpreni, leviĝi
przybliżać: aproksimi, ĉeigi, proksimigi, zomi
przybliżać się: proksimiĝi
przybliżenie: aproksimo
w przybliżeniu: proksimume
przybliżony: proksimuma
przy boku: flanke, flanke de
przybór: kresko
przybranie: garnaĵo
przybycie: alveno
przybyć: veni
przybywać: alveni
przychodzić: veni
przychylać: klini
przychylność: korinklino
przyciągać: altiri, tiri
przyciągający uwagę: atentokapta
przycinać: tajli
przycisk: butono, ekrana butono
przyciskacz: paperpremilo
przyciskać: alpremi, depremi
przyczepa: postveturilo, remorko
przyczepa kempingowa: ruldomo
przyczepiać: alteni
przyczepiać się: alteniĝi
przyczepka: kromĉaro
przyczółek: abutmento
przyczyna: kaŭzo, kialo, tialo
przyczyna istnienia: ekzistokialo
być przyczyną: kaŭzi
przyczynę:
   dawać przyczynę: kialigi
   dawać przyczynę: tialigi
przyczyniać się: kaŭzi
związek przyczynowo-skutkowy: kaŭzeco
przyczynowość: kaŭzeco
bez przyczyny: nenial
przyćmiewać: eklipsi
przydatnie: taŭge
przydatny: taŭga
przydawać się: taŭgi
przydawka przymiotna: epiteto
przydażać: trafi
przydech: alspiro
przygarniać: akcepti
przyginanie: fleksado, flekso
przygłuchy: surdeta
przygnębiać: deprimi
przygnębiający: turmenta
przygnębienie: depresio, deprimo, korpremo, turmento
   popadać w przygnębienie: deprimiĝi
być przygnębionym: turmentiĝi
przygodny: okaza
przygważdżać: alnajli
przyimek: prepozicio
przyjaciel: amiko
przyjacielska przysługa: amikaĵo
przyjacielski: amika
przyjacielskie pozdrowienie: amikaĵo
przyjaciółka: amikino
przyjazd: alveno
przyjazny: afabla, amika, amikiĝema
przyjaźnić się: amiki, amikiĝi
przyjaźń: amikeco
przyjąć: alpreni
przyjemność: delico
przyjemny: agrabla, delica
przyjęcie: akcepto
przyjmować: adopti, akcepti, dungi, preni
przykanalik: defluilo
przykład: ekzemplo
   na przykład: ekzemple
   podawać przykład: ekzempligi
   przytaczać przykład: ekzempligi
przykręcać: ŝraŭbi
przykro: domaĝe
przykrość: domaĝo
przykry: domaĝa, malagrabla
przykrywka: pajlohomo
przykuć: alkateni
przykuwać uwagę: absorbi
przylasek: arbetaro
przylaszczka: hepatiko
przylądek: kabo, terkapo
przylegać: alteni, apudi, ĉei
przyleganie: adhero
przyległy: apuda, najbara
   (kąt) przyległy: apuda
przylepiec: diakilo, glubendo
przyłączać się: alteniĝi
przyłączyć się: aliĝi
przymierzać: almezuri
przymierzalnia: provbudo
przymilać się: kaĵoli
przymiot: eco
przymiotnik: adjektivo, a-vorto
przymocować: fiksi
przymocowywać: kunigi
przymus: devigo, perforto
przymusowy: perforta
przymuszać: truddevigi
przynajmniej: almenaŭ
przynosić z powrotem: reporti
przypadek: kazo
przypadek celu: celkazo
przypadek miejsca: lokkazo
przypadek skrajny: limokazo
odmiana przez przypadki: kazaro
przypadkowo: okaze
przypadkowy: kontingenca, sencela
przypadku:
   w każdym przypadku: ĉial
   w każdym przypadku: ĉiaokaze
   w tym przypadku: ĉi-okaze
przypalić się: albruli
przypasywać: zoni
przypatrywać się: observi
przypawa: spico
przypiec się: bruldifekti
przypijać: tosti
przypis: aldono, gloso, komento, piednoto, prinoto
przypisywać sobie: arogi
przypływ: alfluo, altmaro, fluso
przypływać: alflui
przy połączeniu z siecią: konektite
przypominać: memorigi, rememori, rememorigi
przypomnienie: rememoro
przypora: abutmento
przyprawa: kondimento
przyprawiać: kondimenti, spici
przyprawny: spica
przyprostokątna: kateto
przypuszczalnie: eble, espereble
przyroda: biologio, naturo
przyrostek: postafikso, postfikso
przyrostek - liczebniki ułamkowe: -on
przysadka mózgowa: hipofizo
przysiąść się: kaŭriĝi
przysięgłych:
   członek ławy przysięgłych : ĵuriano
   ława przysięgłych: ĵurio
przysłowie: proverbo
przysłowiowy: proverba
przysłówek: adverbo, e-vorto
przysłówek miejsca: lokadverbo
przysługa: komplezo
przysmak: frandaĵo
przyspieszać: akceli, rapidigi
przyspieszenie: akcelo
przystająca:
   (figura) przystająca: egala
   (figura) przystająca: kongrua
przystający (modulo N): kongrua
przystanek: haltejo
przystanek autobusowy: aŭtobushaltejo, bushaltejo
przystań: albordiĝejo, elŝipejo, kajo
przystawać: haltadi, kongrui
przystawać na: koncedi
przystawanie: kongrueco
   przystawanie (liczb): kongrueco
przystawka: antaŭmanĝaĵo
przystąpić: aliĝi
przystępować: aliri
przystojnie: gracie
przystojność: gracieco
przystojny: gracia
przystosować: adapti
przystosować się: adaptiĝi
przyswajać: alpreni, digesti
przyszłość: estonteco, futuro
przyszyć: flikkudri
przyszywać: flikkudri
przyszywany: duon-
przyśrubować: bolti, ŝraŭbi
przyśrubowywać: bolti, ŝraŭbi
przytaczać: citi
przytakiwać: jesi
przytaknięcie: jeso
przytakujący: jesa
przytępiony: obtuza
przytomność umysłu: spiritĉeesto
przytomny: klarmensa
przytrafiać się: trafi
przytrzymywać: teni
przytrzymywać się: sin teni
przytulny: agrabla, hejmeca
przytułek: almozulejo, rifuĝejo
przytupywać: stamfi
przytupywanie: stamfado
przytwierdzać: fiksi, kunigi
przywiązanie: sindono
przywiązany: sindona
przywiązywać: alligi
przywidzenie: ĥimero, kimero
przywiedlny: reduktebla
przywitać: bonvenigi
bezprawnie przywłaszczać: uzurpi
przywłaszczać sobie prawa: arogi
przywodzić: alkonduki
przywodzić na myśl: sugesti
przywoływać: alvoki
przywrzeć: albruli
przyziemie: keletaĝo, subteretaĝo
przyzwalać: toleri
przyzwoicie: dece
przyzwoitka: duenjo
przyzwoitość: ĉasteco, dececo, konveneco
przyzwoity: ĉasta, deca, konvena
przyzwyczaić się: alklimatiĝi
przyzywać: alvoki
przyżegać: kaŭterizi
psalterion: psaltero
psalterium: psaltero
pseudo-: pseŭdo-
pseudonaukowy: pseŭdoscienca
pseudonim: kaŝnomo, pseŭdonomo
psi: hunda
psiankowate: solanacoj
pstrąg: truto
pstry: bunta
psuć: damaĝi, difekti, malbonigi
psuć się: difektiĝi
psudoepigraficzny: duakanona
psy: hundedoj
psychiatria: psikiatrio
psychiatryczny:
   szpital psychiatryczny: frenezulejo
   zakład psychiatryczny: frenezulejo
psychiczny: mensa
psychoza: psikozo
Psy Gończe: Ĉashundoj
pszczelarz: abelisto
pszczoła: abelo
pszczołowate: abeledoj
pszenica: tritiko
pszeniec: melampiro
pszenżyto: tritikalo
ptak: birdo
ptaki: birdoj
   ptaki drapieżne: rabobirdoj
   ptaki wędrowne: vadbirdoj
ptaszek: birdo
publiczna tajemnica: publika sekreto
puchacz: gufo
puchar: kaliko
puchlina: akvoŝvelo
puchlina wodna: edemo
puchnąć: pufiĝi, ŝveli
puchowiec: kapokujo
pud: pudo
pudel: pudelo
pudełko kaset: kasedujo
puding: pudingo
pudło rezonansowe: sonkesto
puf: pufo
pul: pulo
pulchny: malkompakta
pulpit: labortablo, pupitro
pulque: pulko
puls: pulso
pulsar: pulsostelo
pulsować: lumpulsi, pulsi
pułapka: kaptilo
pułkownik: kolonelo
punkt: punkto
punkt ekstremalny: ekstremumiganto
punkt minimum: minimumejo, minimumiganto
punkt stały (odwzorowania): fiksa punkto
punktualny: akurata
pupa: gluteo, pugo
pupil (daw.): zorgato
purysta: puristo
purytanin: puritano
purytanizm: puritanismo
puryzm: purismo
pustelnia: ermitejo
pustelnik: anaĥoreto, anakoreto, dezertulo, ermito
pustelnikowate: paguredoj
pustka: nenio
pusty: kava, senenhava
pustynia: dezerto
pustynny: dezerta
puszcza: arbaro
puszczać się: diboĉi
puszczać w obieg: emisii
puszczać zajączki: rebrili
puszka: hostiujo, kanistro, ladskatolo
puszyć się: pavi, pavumi
putto: kerubo
puzon: trombono
puzzle: ĵigo
pycha: franda
pylica krzemowa: silikozo
pył: polvo
pysk: buŝo, muzelo
pyszałek: fanfaronulo
pysznić się: fanfaroni
pyszny: franda
pytać: demandi
pytajnik: demandosigno
pytanie: demando
pyton: pitono
pyton tygrysi: tigropitono