EsperantoLingvojFakojktp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

germana v...

Modus (Verbkategorie): modo
Aussage(vor Behörden): depozicio
-: -a, -o
vage: nuba, svaga
Vagina: vagino
vaginal: vagina
Vajrayana: Vaĝrajano
Vajrayana-: vaĝrajana
vajrayanisch: vaĝrajana
vakant sein: vaki
Vakuole: vakuolo
Vakuum: vakuo
Vakuumröhre: vakutubo
Vakzine: vakcino
vakzinieren: vakcini
Valencia: Valencio
Valentin: Valenteno
Valentinstag: tago de Valenteno
Valenz: valento
Valuta: valuto
Vampir: vampiro
   Vampir (Fledermaus): vampiro
Vanadium: vanadio, vanado
Vandale: vandalo
Vandalismus: vandalismo
Vanille: vanilo
Vanuatu: Vanuatuo
variabel: varianta
Variable: variablo
   abhängige Variable: dependa variablo
   unabhängige Variable: nedependa variablo
Variante: varianto
Varianz: varianco
Variation: variacio, variaĵo
   Variation (von n Elementen zur p-ten Klasse): aranĝaĵo
Variation des Konstanten: variigo de konstantoj
Variationen über ein Thema: temo kun variaĵoj
Varietät: variaĵo
Varieté: varietea teatro, varieteo
Varietéprogramm: varieteo
Varietétheater: varietea teatro
variieren: varii
Varize: variko
Vasall: feŭdulo, vasalo
Vasalleneid: omaĝo
Vasallenstaat: vasalo
Vase: vazo
Vaseline: vazelino
Vater: patro
Vaterland: patrio, patrujo
Vaterlandsliebe: patriismo, patriotismo
vaterlandsliebend: patriotisma
Vaterschaft: patreco
Vatikan: Vatikano
vatikanisch: Vatikana
Vaudeville: vodevilo
vegan: vegana
Veganer: vegano
Veganerin: vegano
Veganismus: veganismo
Vegetarier: vegetarano
Vegetariertum: vegetaranismo
vegetarisch: vegetara
Vegetarismus: vegetarismo
vegetieren: vegeti
Veilchen: violo
Veilchengewächse: violacoj
Veitstanz: ĥoreo
Vektor: transigilo, vektoro
   gebundener Vektor: punktoparo
Vektor-: vektora
Vektorebene: vektora ebeno
Vektorgerade: vektora rekto
vektoriell: vektora
vektorielles Produkt: ekstera produto
Vektorpotenzial: vektora potencialo
Vektorprodukt: ekstera produto
Vektorraum: vektora spaco
Velar: velaro, velsono
Velin: veleno
Velinpapier: veleno
Veloziped: velocipedo
Velum: postpalato
Vene: vejno
Venedig: Venecio
venerisch: venerea
Venezolaner: venezuelano
Venezolanerin: venezuelano
venezolanisch: venezuela
Venezuela: Venezuelo
Ventil: klapo, valvo
Ventrikel: ventriklo
Venus: Venero, Venuso
verabreden: rendevui
   sich (zeitlich) verabreden: dati
Verabredung: rendevuo
   eine Verabredung wahrnehmen: rendevui
verabscheuen: abomeni
verabscheuenswert: abomeninda
verabscheuenswürdig: abomeninda
verabschieden: adiaŭi, ĝisrevidi
verachten: malami, malestimi, malrespekti, malŝati
verachtend: malrespekta
verallgemeinern: abstraktigi, ĝeneraligi, indukti
veraltet: arĥaika, malaktuala, posttempa
Veranda: verando
veränderlich: ŝanĝiĝema
verändern: aliigi, aliiĝi
   sich verändern: evolui
   sich verändern: ŝanĝiĝi
Veränderung: evoluo
verängstigen: fortimigi
veranlassen: igi, instigi, okazigi
Veranlassung: instigo
veranschaulichen: konkretigi
veranstalten: aranĝi
Veranstaltung: aranĝo
Veranstaltungssaal: kazino
verantworten: prirespondi , responsi
verantwortlich: responsa
   verantwortlich sein: respondi
Verantwortlicher: responsulo
Verantwortung: respondeco, responso
verarmen: malriĉiĝi
verarzten: kuraci
Verarzten: kuracado
veraschen: kalcini
verauktionieren: aŭkcii
Verb: verbo
Verband: bandaĝo, formacio, konfederacio, latiso
verbannen: ekzili
verbarrikadieren: barikadi
verbergen: forsekretigi, kaŝi
verbessern: korekti, plibonigi, retuŝi
Verbesserung: amendo, korekto
verbeugen: koŭtoŭi, riverenci
Verbeugung: klinsaluto, riverenco
Verbeugung machen: koŭtoŭi
Verbform: moduso
verbieten: malpermesi, prohibi
verbinden: bandaĝi, envolvi, interkomunikigi, konekti, vindi
Verbindlichkeiten: pasivo
Verbindung(en): komunikiĝo
Verbindung: junto, kombinaĵo, konekto, kontakto
   miteinander in Verbindung bringen: interkomunikigi
   in Verbindung stehen: komunikiĝi
   in Verbindung stehen: komunikiĝi
Verbindung aufnehmen: kontaktigi
Verbindung haben mit: kontakti
Verbindungsmauer: kurtino
Verbindungsstelle: komunikejo
Verbindungsstück: kontaktilo
Verbitterung: rankoro
verblassen: vanui
Verbleib: kieo
verblöden: idiotigi
verblödet: malsaĝa
verblühen: forflori
verborgen: alprunti, kaŝe, latenta
verborgen vor der Öffentlichkeit: malpublika
verboten: tabua
verbrauchen: forkonsumi, konsumi
Verbraucher: konsumanto
Verbrauchssteuer: akcizo
Eintreiber von Verbrauchssteuern: akcizisto
Verbrauchssteuern erheben: akcizi
verbraucht werden: konsumiĝi
Verbrechen: krimo
   schweres Verbrechen: krimego
   ein Verbrechenbegehen: krimi
Verbrecher: krimulo
verbrecherisch: krima
verbreiten: disvastigi, lanĉi
   sich verbreiten: komunikiĝi
verbrennen: bruldifekti, bruligi
Verbrennungsmotor: eksplodmotoro
verbrühen: brogi
verbunden: kohera, koneksa, konektite
sich verbünden: koalicii
sich verbürgen: garantii
Verdacht: suspekto
   in Verdacht haben: suspekti
   Verdacht erregend: suspektiga
verdächtig: suspekta, suspektinda
verdächtigen: suspekti
Verdachtsgrund: indikaĵo
verdammen: damni, kondamni
Verdammnis: damno
verdammt: diable
Verdammter: kondamnito
verdampfen: elvaporiĝi, vaporiĝi
verdauen: digesti
Verdauung: digesto
Verdauungsapparat: intestaro
verdauungsfördernd: digestiga
Verdauungsstörung: dispepsio
Verdauungssystem: digestosistemo
Verdauungstrakt: intestaro
Verdeck: ferdeko
verdecken: kovri
Verdeckung: eklipso
verderben: fuŝi, gangreni, korupti
Verderben: falilo
Verderbtheit: gangreno
verdichten: densigi
   sich verdichten: densiĝi
verdienen: enspezi, meriti
   sich verdienen: perlabori
Verdienst: merito
verdienstvoll: merita
verdient: deca
verdingen: adjudiki, sin dungigi
Verdingung: adjudiko
verdorben: malfreŝa
verdrahten: drati
verdrecken: koti
verdreckt: sordida
verdunkeln: nigrigi
Verdunkelung: eklipso
verdünnen: dilui, maldensigi
verdutzt: perpleksa
veredeln: apreturi, grefti, inokuli, inserti, kulturi
Veredelung: kulturo
verehren: adori, kulti
Verehrung: kulto, ŝatateco, ŝato
Verein: anaro, asocio, klubo, societo
vereinen: integrigi, kunigi
vereinfachen: faciligi, simpligi
unzulässige Vereinfachung: trosimpligo
vereinigen: kunfandi, kunigi, unuigi
   sich vereinigen: unuiĝi
Vereinigung: konfederacio, kunfando
Vereinigungsmenge: kunaĵo, kunigaĵo
Vereinslokal: klubejo
Vereinsmitglied: klubano
vereinzeln: prikli
   sich vereinzeln: malmultiĝi
vereisen: glaciigi, glaciiĝi
vererben: heredigi
Vererbungslehre: genetiko
verfahren: procedi
Verfahren: metodo, procedo
Verfahrensweise: metodo
Verfall: dekadenco
Verfalldatum: templimo
verfallen: dekadenci, perei, posttempa, ruina
verfallen sein: dekadenci
Verfallstermin: templimo
Verfalltag: templimo
verfälscht: malaŭtenta
verfangen: impliki
   sich verfangen: kaptiĝi
verfänglich: kaptema
verfassen: aŭtori, skribi, verki
Verfasser: aŭtoro
Verfasserangabe: aŭtorsigno
verfasst: konstitucia
Verfassung: konstitucio, stato
Verfassungsbruch: konstitucirompo
verfassungsgemäß: konstitucia
Verfassungsgericht: konstitucia tribunalo
Verfassungsgerichtshof: Konstitucia Kortumo
verfassungsmäßig: konstitucia
Verfassungsurkunde: ĉarto
verfaulen: forputri, putri
verfaulend: putra
Verfechter: ĉampiono, porbatalanto, probatalanto
Verfehlung: delikto
verfeinern: rafini
verfeinert: malkruda
verfestigen: malfluidigi
verfilzen: impliki
verfinstern: eklipsi
Verfinsterung: eklipso
verfliegen: forflugi, vanui
verflixt: kaprompa
verflochten: malsimpla
verfluchen: anatemi, blasfemi, malbeni
verflüchtigen: vanui
   sich verflüchtigen: forsveni
verflüssigen: fluidigi, likvigi
   sich verflüssigen: fluidiĝi
Verflüssiger: radiatoro
verfolgen: obsedi, persekuti, postĉasi
verformbar: elasta
verformen: misformi
verfrachten: frajti
Verfrachter: frajtiganto
verfügbar: disponebla, libera
Verfügbarkeit: disponebleco
verfügbar machen: disponigi
verfügen (über): disponi
verfügen: dekreti
   eine Hafensperre verfügen: embargi
Verfügung: dekreto
   zur Verfügung stellen: disponigi
verführen: amindumi, pekigi, tenti
verführerisch: tenta
vergällen: veneni
Vergangenheit: estinteco, paseo
Vergangenheitsform: imperfekto, preterito
vergänglich: efemera, pasema
vergasen: gasigi
Vergaser: karburatoro, karburilo
vergeben: absolvi, pardoni
vergeblich: vana, vane
Vergebung: pardono
vergehen: morti, pasi
vergessen: forgesi, malmemori
vergewaltigen: perforti
vergießen: verŝi
vergiften: veneni
   sich vergiften: veneniĝi
Vergiftung: veneniĝo
Vergil: Vergilio
Vergilius: Vergilio
Vergissmeinnicht: miozoto, neforgesumino
Vergleich: komparo, kompromiso
vergleichbar:
   nicht vergleichbar: nekomparebla
   nicht vergleichbar: senkompara
Vergleichbares: egalaĵo, paralelaĵo
vergleichen: kompari
erste Vergleichsstufe: komparativo
Vergleichung: komparado
verglichen mit: kompare kun
Vergnügen: plezuro
Vergnügen bereiten: plezurigi
Vergnügen bereitend: plezuriga
vergnüglich: plezura
vergnügt: plezura
Vergnügungspark: amuzparko
vergolden: ori
vergöttern: adori, apoteozi
Vergötterung: apoteozo
vergöttlichen: apoteozi
Vergöttlichung: apoteozo
Vergrößerungsglas: grandiga vitro, lupeo
vergüten: kompensi
Vergüten: pago
Vergütung: pago
verhaften: aresti
Verhafteter: arestito
Verhaftung: arestado
Verhalten: estmaniero, teniĝo
verhalten:
   sich verhalten (zu): rilati
   sich verhalten: sin teni
Verhältnis: amaĵo, kvociento, rilato
Verhältnis-: rilata
Verhältniswort: prepozicio
verhandeln: disputi, intertrakti, trakti
verhängen:
   ein Ausfuhrverbot verhängen: embargi
   eine Hafensperre verhängen: embargi
   eine Handelssperre verhängen: embargi
Verhängnis: fatalo, fato
verhängnisvoll: fatala
verheddern: impliki
verheimlichen: sekretigi
verheiraten: edzigi, edzinigi
verhexen: sorĉi
verhindern: bari, malhelpi, preventi
   vorsorglich verhindern: antaŭforigi
Verhohnepipelung: pastiĉo
verhornt: kala
verhüllen: kovri
verhüllender Ausdruck: eŭfemismo, evitvorto
verhungern: malsatmortigi
verhunzen: fuŝi
Verhunzung: pastiĉo
verhüten: antaŭhaltigi
Verhüttung: fandado
sich verirren: devojiĝi
verjagen: elpeli, fortimigi
verjähren: preskriptiĝi
Verjährung: preskripto
verjubeln: fordiboĉi
verjuxen: fordiboĉi
Verkauf: vendo
verkaufen: debiti, forkomerci, forvendi, vendi
   en detail verkaufen: detali
   Haus zu Haus verkaufen: kolporti
Verkäufer: vendisto
   Verkäufer (in einem Laden): butikisto
Verkauf im Kleinen: detalado
Verkaufsautomat: vendomaŝino
Verkaufshilfe: komizo
Verkehr: komunikiĝo, trafiko
   in Verkehr bringen: encirkuligi
verkehren: cirkuli, frekventi
Verkehrsader: arterio
Verkehrsdelikt: trafikodeliktoj
Verkehrsmittel: komunikilo
Verkehrsregeln: trafikan kodon
Verkehrsschild: trafikŝildo
Verkehrszeichen: vojsignaligo
verkehrt: malkorekta
verkeilen: kejli, kroĉi
Verkettung: kunĉeniĝo
   Verkettung (von Abbildungen oder Relationen): kunligo
verklammern: kroĉi
verklären: idealigi
verkleben: aglutini
verkleiden: kamufli, travestii
Verkleidung: tabulaĵo, travestio
Verkleinerungsform: diminutivo
Verkleinerungswort: diminutivo
verklingen: forsoni
verklumpen: koaguli
künstlich verknappen: akapari
sich verknäueln: buliĝi
verknüpft: koneksa
Verknüpfung: operacio
   äußere Verknüpfung: ekstera operacio
   innere Verknüpfung: interna operacio
Verknüpfungsgesetz: operacio
verkommen lassen: malzorgi
verkomplizieren (sich): komplikiĝi
verkomplizieren: impliki, kompliki
verkorken: korki
verkrüppeln: kripligi, kripliĝi
verkrüppelt: kripla
Verkrüppelung: kriplaĵo
verkünden: deklari, profeti
Verkünder: anoncanto, anoncisto, profeto
verkündigen: heroldi
Verkündiger: heroldo
Verkündigung (Christi): evangelio
Verkündigung: profetaĵo
   Mariä Verkündigung: Anunciacio
Verkündung: deklaracio, deklaro
verkupfern: kupri
verkuppeln: kluĉi
verlachen: priridi, ridi
verlangen: postuli
   Zugabe verlangen: bisi
   leidenschaftlich verlangen: impeti
sexuelles Verlangen: libido
Verlängerungsabschnitt: alonĝo
verlassen: lasi
verlaust: pedika
verlauten lassen: aŭdigi
verlegen: embarasa
Verlegenheit: embaraso
Verleger: eldonisto
verleiden: mallogi
verleihen: alprunti, diplomi, ludoni
   Orden verleihen: ordeni
Verleihungsurkunde: diplomo
verleiten: delogi
verletzbar: vundebla
verletzen: lezi, ofendi
verletzlich: tikla
Verletzung: lezo
verleugnen: fornei, fornomi, forrifuzi, malkonfesi, nei
verleumden: kalumnii
Verleumdung: kalumnio
verlieben: enamiĝi
verlieren: malgajni, perdi
Verlies: karcero, subteraĵo
verloben: fianĉigi
   sich verloben: fianĉiĝi
Verlobte: fianĉino
Verlobter: fianĉo
Verlobung: fianĉiĝo
verlöchert: trua
verlocken: logi
Verlockung: logo
der verlorene Sohn: la erarinta filo
verlöschen: estingiĝi
verlosen: lotumi
Verlosen: lotado
Verlosung: loterio, loto
verludern: fordiboĉi
Verlust: malprofito
Verlust der Stimme: afonio
vermachen: destini
vermählen: edzigi, edzinigi
Vermählung: edziĝo
vermehren: kreskigi, multigi, pliigi
   sich vermehren: multiĝi
   sich vermehren: proliferi
Vermehrung: prolifero
vermeidbar: evitebla
vermeidbar machen: evitigi
vermeiden: antaŭmalhelpi, eviti
vermengen: miksi
vermengt: miksa
vermerken: registri
Vermessungskunde: geodezio
vermieten: ludoni, luigi
Vermieter: ludonanto
verminen: mini
vermischen: intermiksi, miksi
   sich vermischen: intermiksiĝi
   sich vermischen: miksiĝi
vermischt: miksa
vermitteln: arbitracii, makleri
Vermittler: arbitracianto, makleristo, peranto
Vermittlung: perado
Vermittlungsgebühr: makleraĵo
Vermittlungsprovision: makleraĵo
vermögen: povi
Vermögen: riĉaĵo
Vermögensverwalter: kuratoro
vermuten: supozi, suspekti
vermutlich: supozeble
Vermutung: hipotezo, konjekto, supozo
vernachlässigbar: neglektinda
vernachlässigen: malzorgi, neglekti
Vernachlässigung: neglekto
vernarben: cikatriĝi
Vernebelung: suspensio
Verneigen: klinsaluto
verneinen: maljesi, negi, nei
verneinend: nea
Verneinung: negacio
vernichten: ekstermi, neniigi
vernickeln: nikeli
Vernunft: prudento, racio
vernunftbegabt: racia
Vernunftgemäßheit: racieco
vernünftig: prudenta, racia
Vernünftiger: prudentulo
vernünftig gestalten: raciigi
veröffentlichen: anonci, publici, publikigi
Veröffentlichung: publikaĵo
verordnen: dekreti
Verordnung: dekreto
verpachten: ludoni
Verpackung: pakumo
verpassen: maltrafi, preteratenti
verpflanzen: grefti, inserti
verpflichten: ŝuldigi, truddevigi
Verpflichtung: truddevigo
verpfuschen: fuŝi
sich verpissen: forpisiĝi
verprassen: fordiboĉi
verrammeln: barikadi
Verrat: perfido
verraten: malsekretigi, perfidi
Verräter: perfidulo
verräuchert: haladza
verreißen: kritikaĉi
verriegeln: rigli
verringern: malpliigi
   sich verringern: malmultiĝi
verrücken: forŝovi
verrückt: freneza, malsaĝa
verrückt machen: frenezigi, konfuzi
verrückt sein: frenezi
verrückt werden: freneziĝi
verrufen: fifama
Vers: verso
versagen: bankroti
Versal: versalo
versammeln: kolekti
   sich versammeln: ariĝi
Versammlung: asembleo
Versandliste: dissendolisto
versaufen: fordrinki
verschaffen: altiri, havigi
verschämt: hontema, timida
verschärfen: akrigi
sich verschatten: ombriĝi
verscheuchen: forpafi
verschieben: deloki, forŝovi
   sich verschieben: forŝoviĝi
verschieben auf die griechischen Kalenden: formeti ĝis la grekaj kalendoj
Verschiebung: delokigo
verschieden: diversa, diversmaniere, malsimila
verschiedenartig: heterogena
Verschiedenartigkeit: heterogeneco
verschiedenfarbig: diverskolora
Verschiedenheit: diverseco
verschiffen: ŝipi
verschlafen: fordormi, tradormi
   Gelegenheit verschlafen: fordormi la okazon
   Sache verschlafen: fordormi la okazon
   verschlafen sein: somnoli
Verschlag: ŝedo
verschlagworten: katalogi
verschlechtern: malbonigi
verschleiern: vuali
verschleißen: trivi
verschleppen: obstrukci
verschlingen: manĝegi, manĝi, vori
verschlossen: introvertita
verschlucken: forgluti, gluti
Verschluss: alteno
verschlüsseln: ĉifri, kodi
verschlüsselt: kripta
Verschlüsselung: ĉifro
Verschlusslaut: eksploda konsonanto, plosivo
Verschlusssache: ŝtatsekreto
verschmelzen: kunfandiĝi
Verschmelzen: kunfando
Verschmelzung: kunfando
verschmutzen: malpurigi, polui
Verschmutzung: poluado
verschneiden: kastri
verschrauben: bolti
verschreiben: preskribi
verschrumpelt: sulka
verschulden: ŝuldigi
   sich verschulden: ŝuldiĝi
verschütten: disverŝi, verŝi
verschweigen: prisilenti
verschwenden: disipi, malŝpari, prodigi
verschwenderisch: luksa, prodiga
Verschwendung: lukso, prodigo
verschwiegen: kaŝema
verschwinden: foriĝi, formalaperi, forsveni, malaperi, maloftiĝi
   verschwinden lassen: malaperigi
Verschwinden: morto
verschwommen: svaga
verschwören:
   sich verschwören: komploti
   sich verschwören: konspiri
Verschwörung: komploto, konspiro
versehen: doti, provizi
   versehen (mit etw.): garni
versenden: dissendi
versetzen:
   mit Alkohol versetzen: alkoholigi
   Begeisterung versetzen: fervorigi
Versfuß: verspiedo
Versicherer: asekuristo
versichern: asekuri, certigi, garantii
Versichern: asekurado
Versicherung: asekuro
Versicherungs-: asekura
Versicherungsagent: asekura agento
Versicherungsbestand: asekurlibro
Versicherungsgesellschaft: asekura kompanio
Versicherungsmakler: asekura makleristo
Versicherungsvertreter: asekura agento
Versicherungszertifikat: asekuratesto
versiegeln: sigeli
Versikel: versiklo
versilbern: arĝenti
Version: versio
Versmaß: mezuro
versöhnen: pacigi, repacigi
   sich versöhnen: paciĝi
versorgen: prizorgi, provizi
Versorger: zorganto
Versorgung: provizado, provizo, zorgo
Versorgungsaggregat: nutrobloko
Versorgungswesen: loĝistiko
verspätet: posttempa
verspeisen: formanĝi
versperren: bari, barikadi, okupi
verspielt: petolema
versprechen: promesi
Versprechen: promeso
Verstaatlichung: alŝtatigo
Verstand: intelekto, menso, racio
   bei klarem Verstand: klarmensa
Verständigungsmittel: komprenilo
verständlich: komprenebla, kompreneble, signifa
verständlich machen: komprenigi
Verständnis: komprenkapablo, kompreno, komprenpovo
verstärken: amplifi, armaturi
Verstärker: amplifikatoro, amplifilo
verstaubt: mucida
verstauen: stivi
Versteck: kaŝejo
verstecken: embuski, forsekretigi, kaŝi
Verstecken: kaŝludo
versteckt: fona, kaŝe
verstehen: kompreni
   sich (gegenseitig) verstehen: interkompreniĝi
   jmd. etwas zu verstehen geben: komprenigi
versteifen: ankiloziĝi
   sich versteifen: obstini
Versteifung: ankilozo
Versteigerer: aŭkciisto
versteigern (lassen): aŭkcii
Versteigerung: aŭkcio
versteinern: fosiliiĝi, ŝtoniĝi
versteinert: fosilia
Versteinerung: fosilio
verstiegen: ekstravaganca
verstiegen sein: ekstravaganci
verstiften: stifti
verstimmt: misagorda
verstopfen: konstipi, obstrukci, ŝtopi, ŝtopiĝi
Verstopfen: konstipo
verstopfend: konstipa
Verstopfung: konstipeco, mallakso, obstrukco, ŝtopiĝo
Verstorbener: mortinto
verstören: konfuzi
verstört: konfuza
Verstoß: peko
verstoßen (gegen): kolizii
verstoßen: elpuŝi, peki
Verstoß gegen das Grundgesetz: konstitucirompo
verstreuen: distri
verstricken: impliki
verstrubbeln: hirtigi, malkombi
verstummen: mutiĝi
verstummen lassen: mutigi
Versuch: provo
   wissenschaftlicher Versuch: eksperimento
Versuchskaninchen: kobajo
versuchsweise: eksperimenta
Versuchung: okazo
vertauschbar: komutebla, komutiĝanta
vertauschen: intermiksi, miksi
Vertauschung: permuto, substituo
   zyklische Vertauschung: cikla permuto
Vertäuungspfosten: bolardo
verteidigen: defendi
Verteidiger: advokato
Verteidigung: defensivo
Verteidigungsrede: apologio
Verteidigungsschrift: apologio
verteilen: disdoni, disloki, disporti, distribui, enkursigi
Verteilung: dispozicio
Verteilungsfunktion: distribua funkcio
vertiefen: profundigi
   sich vertiefen: enprofundiĝi
Vertiefung: kavo
vertikal: vertikala
Vertikale: vertikalo
Vertikalreihe (einer Matrix): vertikalo
vertilgen: ekstermi
vertonen: muzikigi
Vertrag: kontrakto, traktato
vertraglich vereinbaren: kontrakti
einen Vertrag schließen: kontrakti
vertrauen: fidi, konfidi, kredi
Vertrauen: fido, konfidenco
Vertrauensperson: konfidenculo
vertrauensselig: konfidencema
vertrauenswürdig: fidinda, solida
vertraulich: konfidenca
Vertraulichkeit: konfidenco
vertraut: intima
   sich vertraut machen: kutimiĝi
Vertraute: intimulo
Vertrauter: intimulo
Vertrautheit: intimeco
vertraut machen: kutimigi
vertreiben: debiti, elpeli, forpeli, fortimigi
Vertreibung: proskripcio
vertreten: anstataŭi, reprezenti
Vertreter: agento, anstataŭanto, ekzemplero de konko, komizo, reprezentanto
Vertretung: reprezentejo
vertretungsfähiges Wertpapier: bilo
Vertriebler: komizo
vertrinken: fordrinki
vertuschen: kaŝi
verunsichern: dubigi
Veruntreuung: malversacio
verursachen: kaŭzi, okazigi, sekvigi
verurteilen: kondamni
   zum Tode verurteilen: mortkondamni
vervielfachen: multobligi
vervielfältigen: obligi
vervollständigen: kompletigi
verwachsen: miskreski
Verwahrbank: deponbanko
sich verwahren: protesti
verwahrlosen lassen: malzorgi
verwahrlost: sordida
Verwahrschein: deponatesto
Verwahrung: protesto
   in Verwahrung geben: deponi
verwalten: administri, mastri
Verwalter: ekonomo, intendanto, konservisto
Verwaltung: administracio, administrantaro
   staatliche Verwaltung: regio
Verwaltungsbezirk: gubernio
Verwaltungsgebäude: administrejo
Verwaltungsgerichtshof: administracia kortumo
verwandeln: aliformi , metamorfozi, turni
   sich verwandeln: aliformiĝi
Verwandlung: metamorfozo
Verwandte: parencino
Verwandter: parenco
verwarnen: admoni
verwässern: dilui
verwechseln: intermiksi, konfuzi, miksi
verwehen: disblovi, disventumi, forblovi
verweigern: rifuzi
Verweis: referenco
verweisen: resendi
verwelken: forvelki
Verwerfung: tensio
verwesen: putri
verwesend: putra
Verwesendes: putraĵo
verwetten: veti
verwickeln: impliki
verwickelt: kompleksa
Verwicklung: implikaĵo
verwirbeln: kirliĝi
verwirklichen: efektivigi, realigi
   sich verwirklichen: efektiviĝi
verwirren: impliki, konfuzi
verwirrend: mistifika
verwirrt: konfuza
Verwirrung: implikaĵo, konfuzaĵo, konfuzo, mistifiko
verwischen: stompi
Verwitterungsspuren: patino
verwöhnen: dorloti
verworren: obskura
verworrenes Gerede: galimatio
verwundbar: vundebla
verwunden: vundi
verwundern: mirigi
Verwunderung: miro
verwüsten: dezertigi
verzaubern: ensorĉi, transsorĉi
verzauberter: sorĉa
verzechen: fordrinki
sich verzehren: amegi
verzeichnen: registri
Verzeichnis: dosierujo, registro, registrolibro
Verzeichnung: distordo
verzeihen: pardoni
Verzeihung: pardono
verzerren: misprezenti
Verzerrung: distordo
Verzicht: malpretendo, rezigno
   Verzicht üben: sobriĝi
verzichten: forrifuzi, malpretendi, rezigni, rifuzi
verzieren: dekoracii, dekori, ornami
Verzieren: ornamado, ornamo
Verzierung: ornamaĵo, ornamo
verzinken: galvanizi, zinki
verzinnen: stani
Verzinsung: interezo
verzögern: malfruigi, prokrasti
Verzögerung: prokrasto
verzückt: ekstaza
   verzückt sein: ekstazi
Verzückung: ekstazo
verzweifeln: malesperi
verzweifeln lassen: malesperigi
verzweifelt: angora
Verzweifelung: malespero
sich verzweigen: disbranĉiĝi
Verzweigung: disvojiĝo, vojforko
Vesper: intermanĝeto, temanĝo, vespro
Vestalin: vestalo
Veteran: veterano
Veterinär: veterinaro
Vetter: kuzo
Vetternwirtschaft: nepotismo
Viadukt: viadukto
vibrieren: vibri
Victor: Viktoro
Video(-band): vidbendo, videbendo
Video: videaĵo, video
Videotechnik: video
Vieh: brutaro, bruto
Viehfutter: furaĝo
Vieh-Mangold: furaĝbeto
Viehseuche: epizootio
Viehsterben: epizootio
viel: multa, multe
Vielborster: poliĥetoj
viele: multa
Vieleck: plurlatero, poligono
vieleckig: multangula
vielfach: multobla
Vielfaches: oblo
   kleinstes gemeinsames Vielfaches: plej malgranda komuna oblo
Vielfachheit: obleco
vielfältig: multespeca
Vielfraß: gulo
viel früher: antaŭlonge
vielleicht: eble
Vielsprachigkeit: poligloteco
Vientiane: Vjentiano
vier: kvar
ein Vieraugengespräch führen: dialogi
Vierbeiner: kvarpiedulo
vierbindig: kvaternara
Viereck: kvarlatero
viereckig: kvarangula
Vierfarbenvermutung: konjekto pri la kvar koloroj
Vierflach: kvaredro
Vierflächner: kvaredro
vierhebiger Trochäus: kvintrokeo
vierte(r, -s): kvara
Viertel: kvarono, kvartalo
vierteljährlich: kvaronjara
vierter Fall: akuzativo
Vietnam: Vjetnamio, Vjetnamujo
Vignette: vinjeto
Vikar: vikario
Viktor: Viktoro
Viktualie (veraltet): viktualio
Vikugna: vikunja lamo
Villa: vilao
Vilnius: Vilno
Vina: vinao
Vincent: Vincento
Vinyl: vinilo
Viola: vjolo
violett: viola, violkolora
Violett: violkoloro
Violine: violono
Viper: vipuro
Vipern (Familie): vipuredoj
Virenschutz: kontraŭvirusilo
Virginal: klaviceneto, spineto
Virologe: virusologo
virtuell: virtuala
Virtuose: virtuozo
Virus: viruso
Virusgrippe: gripo
Vishnu: Viŝnuo
Vishnuismus: Viŝnuismo
Visier: viziero
Vision: vizio
Visionär: viziulo
Visitenkarte: avizo, nomkarto, vizitkarto
Viskose: rajono, viskozo
Visum: vizo
vital: vitala
Vitamin: vitamino
Vitrine: vitrino
Vitriol: vitriolo
Vitriolöl: vitriolo
Vitruvius: Vitruvio
Vivisektion: vivisekcio
Vizekommissar: vickomisaro
Vladimir: Vladimiro
Vogel: birdo
Vögel: birdoj
Vogelbeerbaum: birda sorpujo
Vogelbeere: sorpo
Vogelkirsche: merizarbo
Vogelkunde: ornitologio
Vogelkundler: ornitologiisto
Vogelmiere: birdoherbo
vögeln: fiki
Vogelscheuche: ĉifonfiguro
Vogelspinne: tarantulo
Vogel-Sternmiere: meza stelario
Vogel-Strauß-Politik: struta politiko
Vogelwicke: Birda vicio
Vogt: vokto
Voicebox: respondilo
Vokal: vokalo
Vokalauslassung: elizio
Vokativ: vokativo, vokkazo
Volant: falbalo
Volapük: Volapuko
Volapükismus: volapukaĵo
Volapükist: volapukisto
Volitiv: volitivo
Volk: etno, nacio, popolo
   armes Volk: plebo
Völkerkunde: etnologio
   beschreibende Völkerkunde: etnografio
Völkerkundler: etnografo, etnologiisto, etnologo
Völkermord: genocido, gentomurdo, holokaŭsto
Angehöriger eines anderen Volkes: alinaciano
Volksabstimmung: referendumo
Volksgeschichte: etnogenezo
Volksherrschaft: demokratio
Volkskultur: folkloro
Volksmiliz: milico
Volksmund: popoldiro
Volkszähler: nombristo
Volkszählung: censo, popolnombrado
voll: malsobra, plena
   voll (-er Winkel): plena
Voll-(winkel): plena
vollbringen: fari
Volleyball: flugpilkado, flugpilko, volejbalo
Volleyballspieler: volejbalisto
vollgestopft: plenŝtopita
völlig: totala
volljährig: adolta, plenaĝa
   volljährig werden: adoltiĝi
Volljähriger: adolto
Volljährigkeit: adolteco
vollkommen: kompleta
   vollkommen (-e Zahl): perfekta
Vollkornbrot: branpano
Vollmond: plenluno
vollständig: kompleta, totala
   vollständig (-er Graph): kompleta
   vollständig (-er Raum): kompleta
   vollständig (-er Verband): kompleta
Vollständigkeit: kompleteco
vollständig studieren: ellerni, tutlerni
voll stellen: ŝarĝi
voll stopfen: ŝtopi
vollzählig: kompleta
Volt: volto
Volta: Volto
Voltaire: Voltero
Voltaire-Anhänger: volterano
Voltigieren: rajdarto
Volt pro Meter (Elektrische Feldstärke): volto je metro
Volumen: volumeno
   mit gleichem Volumen: samvolumena
Volute: voluto
vom Ballast befreien: senbalastigi
vom Scheitel bis zur Sohle: de la peruko ĝis la nudaj kalkanoj
vom SCheitel bis zur Sohle: de la plando de via piedo ĝis via verto
vom Stapel (laufen) lassen: lanĉi
von ... ab: ekde
von ... an: de, eke de
von ... her: de
von [Jahreszahl] sein: datiĝi
von: da, de, je
   von (i.S.v. "aus einer größeren Anzahl"): el
von alleine: per si mem
von gleicher Kristallform: izomorfa
von jedem: ĉies
von selbst: per si mem
von sich aus: per si mem
von Zeit zu Zeit: fojfoje
Voodoo: Voduismo
vor: antaŭ, de
Vorabend: antaŭvespero
voran: antaŭen, antaŭenema
voranbringen: akceli, antaŭenigi, antaŭenpuŝi, progresigi
Vorangegangenes: antaŭaĵo
vorangehen: antaŭiri
vorangehend: antaŭenema
vorankündigen: antaŭanonci
voranschreiten: progresi
voranstehen: antaŭi
voranstellen: antaŭigi
vorantreiben: stimuli
vorantreibend: antaŭenema
Vorarbeiter: laborestro
im Voraus leisten: antaŭpagi
Vorausabteilung: antaŭgvardio, avangardo
vorausbezahlen: antaŭpagi, anticipi, avanci
vorausgehen: antaŭiri
vorausgesetzt dass: kondiĉe ke
Voraus leisten: anticipi
vorausschauend: antaŭvidema
voraussetzen: kondiĉi
Voraussetzung: antaŭkapablo, kondiĉo
voraussichtlich: probabla
Vorbau: antaŭkonstruaĵo
Vorbehalt: ekscepcio
vorbeigehen: flankeniri, preteriri, preterpasi
vorbeimarschieren: defili
vorbeischieben: preterŝoviĝi
vorbereiten: aranĝi, prepari, pretigi
   sich vorbereiten: prepariĝi
Vorbereitung: preparado, preparo
Vorbestimmung: destino
vorbeugen: preventi
vorbeugend: profilaktika
Vorbeugung: preventado, profilaktiko
Vorbild: ekzemplo, modelo, modelulo
vordefiniert: apriora
vorder: antaŭa
Vordergrund: malfono
Vorderhaus: antaŭkonstruaĵo
Vorderseite: fasado, fronto
   an der Vorderseite: fronte
Vorderteil: antaŭaĵo
vordringen: avanci
Vorentscheid: antaŭdecido
vorentscheiden: antaŭdecidi
Vorfahr: antaŭulo
Vorfahre: prapatro, praulo
Vorfall: incidento
vorfinden: trovi
Vorführung: demonstracio, seanco, spektaklo
Vorgänger: antaŭanto, antaŭulo
vorgeben: preteksti, pretendi
Vorgebirge: kabo
vorgehen: antaŭiri, frui, procedi
Vorgehen: operacio, procedo
Vorgehensweise: operacio
Vorgelände: glaciso
Vorgeschichte: prahistorio
Vorgeschmack: antaŭgusto
dazu vorgesehen: tiucela
vorgestern: antaŭhieraŭ
vorgreifen: anticipi
vorhaben: projekti
Vorhaben: projekto
Vorhalle: vestiblo
Vorhand: polmflanka bato
Vorhang: kurteno
Vorhaut: prepucio
vorher: antaŭe
vorherbestimmen: destini
Vorheriges: antaŭaĵo
vorher nachdenken: antaŭpensi
vorherrschen: domini, prezidi, superregi
Vorhersage: antaŭdiro
vorhersagen: antaŭdiri
vorhersehen: antaŭscii, antaŭvidi
Vorhof: antaŭkorto
Vorhut: antaŭgvardio
vorig: antaŭa
vorkommen: troviĝi
Vorkommnis: okazo
vor Kurzem: antaŭ ne longe
Vorlage: ŝablono
   ohne Vorlage: improvize
vor langer Zeit: antaŭlonge
vorlegen: antaŭmeti
vorlesen: antaŭlegi, prelegi, voĉlegi
Vorlesung: lekcio, prelego
Vorliebe: prefero
vormachen: ludi, ŝajnigi
Vormacht: hegemonio
Vormensch: prahomo
Vormilch: kolostro
Vormittag: antaŭtagmezo
Vormodell: pratipo
Vormund: kuratoro
Vormundschaft: kuratoreco
von der Vormundschaft befreien: emancipi
vorn: antaŭe
Vorname: antaŭnomo, persona nomo
vornehm: eleganta, nobla
Vorpommern: Antaŭpomerio
Vorrang: prioritato
   Vorrang haben: prioritati
   den Vorrang geben: prioritatigi
vorrangig: prioritata, prioritate
Vorrat: provizaĵo, provizo, stoko
Vorratsraum: provizejo
Vorrecht: prerogativo, privilegio
Vorrede: antaŭparolo, prefaco, prologo
vorrevolutionär: antaŭrevolucia
Vorrichtung: disponaĵo
vorrücken: antaŭeniri
zum Vorschein kommen: emerĝi
zum Vorschein kommend: emerĝanta
Vorschlag: propono, sugesto
   kurzer Vorschlag: aĉakaturo
   langer Vorschlag: apoĝaturo
vorschlagen: proponi, sugesti
vorschreiben: preskribi
Vorschrift: normo
vorsehen für: destini
Vorsehung: destino, providenco
Vorsehungsglaube: antaŭdestinismo
Vorsicht: singardeco, singardo
vorsichtig: delikata, garde, maldrasta, sindetenema, singarda, singarda a
Vorsilbe: antaŭafikso, prefikso
vorsingen: antaŭkanti
vorsintflutlich: antaŭdiluva
den Vorsitz haben: prezidi
vorsitzen: prezidi
Vorsitzender: estro, prezidanto
vorsorgen: antaŭzorgi
Vorspeise: antaŭmanĝaĵo
Vorspelze: interna paleo
vorspiegeln: blufi, ŝajnigi
Vorspiel: antaŭludo, preludo, prologo
vorspielen: antaŭludi, ludi
vorspringender Knochenfortsatz: apofizo
Vorsprung: antaŭeco
Vorstadt: antaŭurbo
Vorstand: estraro
vorstellen: citi, konigi, prezenti
   sich vorstellen: imagi
Vorstellung: ideo, imagaĵo
   eingefahrene Vorstellung: kliŝo
Vorstellungskraft: fantazio, imago
Vorsteven: antaŭa steveno
vorstürzen: impeti
Vortag: antaŭtago
vortäuschen: blufi, iluzii, ŝajnigi
Vorteil: antaŭeco, avantaĝo
   Geldwerter Vorteil: benefico
vorteilhaft: avantaĝa, avantaĝe
Vortrag: parolado, prelego, raporto, recito, referaĵo, referato
vortragen: deklami, prelegi, raporti, reciti, referi
Vortragender: preleganto
Vortreppe: perono
Vortrupp: antaŭgvardio, avangardo
vorübergehen: preteriri
vorübergehend: dumtempa, maldaŭra , transira
Vorurteil: antaŭjuĝo
Vorverarbeitung: antaŭtraktado
Vorvergangenheit: pluskvamperfekto
Vorverhandlung: antaŭtraktado
Vorwahl: telefonkodo
Vorwand: preteksto
   unter dem Vorwand von: pretekste de
   mit dem Vorwand, dass: pretekste ke
   als Vorwand für: pretekste por
vorwärts: antaŭen
vorwärtsgehen: antaŭeniri
vorwärtsschreiten: antaŭeniri
Vorwärtsstürzen: impeto
vorwegnehmen: antaŭveni, anticipi
vorwerfen: riproĉi, skoldi
Vorwort: antaŭparolo, prefaco
Vorwurf: riproĉo
Vorwurf machen: riproĉi, skoldi
Vorzeichen: antaŭsigno, aŭspicio, omeno, signo, signumo
   mit entgegengesetzten Vorzeichen: kontraŭsigna
   mit gleichem Vorzeichen: samsigna
Vorzeichenänderung: signoŝanĝo
Vorzeichenwechsel: signoŝanĝo
Vorzeit: pratempo
vorzeitig: antaŭtempa
vorzeitlich: arkeologia, praa
Vorzimmer: antaŭĉambro
Vorzug: prefero
vorzüglich: bongusta
vorzugsweise: prefere
vulgär: kruda, vulgara
Vulgata: Vulgato
Vulkan: vulkano
Vulkanausbruch: erupcio
vulkanisieren: vulkanizi
Vulva: vulvo
Vuvuzela: vuvuzelo