a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

germana g...

(großer) Wasserfall: katarakto
Gabe: donaco, donaĵo, talento
Gabel: forko
Gäbelchen: forketo
gabeln: forkiĝi
Gabelschwanzseekuh: dugongo
Gabelstapler: levĉaro
Gabelung: disvojiĝo, vojforko
Gaborone: Gaberono
Gabriel: Gabrielo
Gabun: Gabono
gackern: gaki, kokinbleki
Gadget: umilo
Gadolinium: gadolinio
Gadulka: gadulko
Gaffel: gafo
Gaffelsegel: oblikva velo
gaffen: gapi
Gaffer: gapemulo
Gagat: gagato
Gagelstrauch: miriko
gähnen: oscedi
gähnender Abgrund: oscedanta abismo
Gaia: Geo
Gaius: Gajo
Gak-gak: gik gak
Galabiyah: galabijo
Galactose: galaktozo
galant: galanta
Galanteriewaren [ark]: galanterio
Galantine: galantino
Galapagosinseln: Galapagoj
Galaxis: galaksio
Galbanharz: galbano
Gäle: gaelo
Galeasse: galeaso
Galeere: galero
Galeone: galiono
Galerie: galerio
Galgen: pendigilo, pendumilo
Galiläa: Galileo
galileisch: galileja
Galileische Monde: mediĉaj satelitoj
Galileo Galilei: Galilejo
Galimathias: galimatio
gälisch: gaela
Galitzenstein: vitriolo
Gallapfel: gajlo
Galle: gajlo, galo
Gallenblase: galveziko
Gallengang: galdukto, koledoko
Gallensteinleiden: galŝtona malsano
Gallerte: gelatenaĵo
Galliard: gajlardo
Gallier: gaŭloj
gallisch: gaŭla
Gallium: galiumo
Gallizismus: galicismo
Gallone: galjono
Galois: Galezo
Galoisfeld: galeza korpo
Galoissche: galeza
Galopp: galopo
   im Galopp: galope
galoppieren: galopi
galoppierend: galope
Galosche: galoŝo
galvanisch: galvana
galvanisieren: galvanizi
Galvanismus: galvanismo
Galvano: galvanaĵo
Galvanometer: galvanometro
Galvanoplastik: galvanoplastiko
Galvanoskop: galvanoskopo
Galvanotherapie: galvanoterapio
Gamasche: gamaŝo
Gambia: Gambio
Gambit: gambito
Gamelan: gamelano
Gamelle: gamelo
Gamet: gameto
Gamma: gamo
Gams: ĉamo
Gamsblume: aŭrikulo
Gämse: ĉamo
Gamsleder: ŝamo
Gandharva: gandarvo
Ganesha: Ganeŝo
Gang: irado, iro, kanalo, koridoro, manĝometo, mino, plado, rapidumo
   in Gang setzen: funkciigi
   in Gang bringen: irigi
   in Gang bringen: movigi
   in Gang setzen: movigi
   in Gang setzen: prajmi
gangbar: irebla
Gangeskrokodil: gavialo
Ganghöhe: paŝo
gängig: kanona
Ganglion: ganglio
Gangrän: gangreno
Gangster: gangstero
Ganove: fripono
Gans (dumme): ansero
Gans: ansero
Gänseblümchen: lekanteto
Gänsefuß: kenopodio
Gänsefüßchen: citilo
Gänsefußgewächse: kenopodiacoj
Gänsehaut: anserhaŭto
im Gänsemarsch: anservice
Gänseschar: anseraro
Gänsevögel: anseroformaj
Ganspill: kapstano
Ganymed: Ganimedo
ganz: entjera, integra, plenforma, sendifekta, tuta
ganz durchlesen: tutlegi
ganz durchstudieren: tutlerni
Gänze: pleno, tuteco
im Ganzen betrachtet: sume
Ganzes: ensemblo, kompleto, tuto, unuaĵo
   ein Ganzes: tutaĵo
Ganzheit: malparto, tuteco
gänzlich: ĉioma, tute
Ganzton: plenduto
ganz und gar: ĉiom, ĝismedola
ganzwertig: entjera
ganzzahlig: entjera
gar: malkruda, trakuirita, tute
Garage [deponejo]: garaĝo
Garage: aŭtejo, remizo
Garant: garantianto
Garantie: garantio
Garantie-: garantia
garantieren: garantii
garantiert: garantia
Garbe: fasko, garbo
zu Garben bündeln: garbigi
Gardasee: Garda Lago
Garde: antaŭgvardio, gvardio
Gardenie: gardenio
Garderobe: vestejo
Gardine: flankkurteno
garen: boligi, kuiriĝi
gären: fermenti
Garnele: salikoko
garnieren: garni
Garnierung: garnaĵo
Garnison: garnizono, kantonmento
Garnitur: garnituro
Garnknäuel: fadenglobo
Garonne: Garono
garstig: maliceta
Garten: ĝardeno
   botanischer Garten: studĝardeno
Garten-: ĝardena
Gartenammer: hortulano
Gartenbau: hortikulturo
Gartenbohne: fabeto, fazeolo
Gartenhaus: daĉo
Gartenhäuschen: kiosko
Gartenkultur: ĝardenkulturo
Gartenkürbis: melopepo
Gartenlaube: laŭbo
Gartenliege: ĝardenlito
Gartenrotschwanz: Ĝardenruĝvostulo
Gartensalat: laktuko
Gartenschere: ĝardentondilo
Gartenstadt: ĝardenurbo
Gartenzwerg: ĝardenkoboldo
Gärtner: ĝardenisto, hortikulturisto
Gärung: fermentado, fermento
   in Gärung sein: fermenti
Gas: gaso
   entweichendes Gas: emanaĵo
Gasanalysator: eŭdiometro
Gasanalyse: eŭdiometrio
Gasaufblähung (in der Lunge): emfizemo
Gasbehälter: gasujo
Gasflasche: gasbotelo, gasujo
gasförmig: gasa, gaseca, vapora
Gasherd: gasfornelo
Gaskammer: gaskamero
Gasleitung: gaskondukilo
Gasmaske: gasmasko
Gasometer: gasometro, gasujo
Gaspard: Gasparo
Gaspedal: akcelilo, gaspedalo
Gaspipeline: gasdukto
Gasse: spaliro
Gassenjunge: ĉifonulo
Gast: gasto, pasloĝanto
   zu Gast sein: gasti
Gastank: gasujo
Gästebuch: gastlibro
Gästetisch: komuna tablo
gastfreundlich: gastama
Gastfreundschaft: gastamo
Gastgeber: gastiganto
Gasthaus: gastejo, hotelo, restoracio
gastieren: gasti, loĝi
Gaston: Gastono
Gastornis: gastornito
Gastroenterologie: gastroenterologio
Gastronomie: gastronomio
Gastrostomie: gastrostomio
Gastrotomie: gastrotomio
ein Gastspiel haben: gasti
Gaststätte: gastejo
Gastwirt: gastronomo, hotelestro
Gaszähler: gasmezurilo
Gateway: kluzo
Gatja: gatjo
Gatte: edzo
Gattenmord: edzomurdo
Gattenmörder: edzomurdinto
Gatter: kradpordo
Gattin: edzino
Gattinnenmord: edzinmurdo
Gattinnenmörder: edzinmurdinto
Gattung: genro, kategorio
Kunstgattung: ĝenro
Gau (Ägypten): nomeso
Gauchheil: anagalo
Gaucho: gaŭĉo
Gaufürst: nomarĥo
gaukeln: ĵongli
Gaukler: ĵonglisto
Gaul: ĉevalo
Gaumen: palato
Gaumenlaut: palatalo
Gaumensegel: postpalato
Gaumensegellaut: velaro, velsono
Gauner: fiulo, fripono
Gaunerei: friponaĵo
Gauß: Gaŭso
Gauß-Kurve: gaŭsa kurbo
Gaußsche: gaŭsa
Gautama: Gotamo
Gavial: gavialo
Gaviale: gavialedoj
Gavotte: gavoto
Gaza: Gazao
Gaze: gazo
Gazelle: gazelo
Geäst: branĉaro
Gebäck: bakaĵo
Gebälk: entablemento, surkolonaĵo, trabaro
Gebärde: gesto
sich gebärden: pozi
Gebärdenspiel: mimiko
Gebärdenspieler: pantomimisto
Gebärdensprache: gestolingvo
gebären: akuŝi, elkovi, naski
Gebärende: akuŝanto, naskantino
gebärfreudig: naskema
Gebärmutter: utero
Gebäude: domo, konstruaĵo, konstruo
Gebein: ostaro
Gebeine: ostaro
geben: doni, havigi, plenumi, troviĝi
   geben (sein): ekzisti
   Amt geben: enoficigi
   Kredit geben: krediti
   weiter geben: pluigi
   Preisnachlass geben: rabati
   zurück geben: rebati
   einen Auftrag geben: taski
Gebergerät: sensilo, sentilo
Gebetshaus: preĝejo
Gebiet: areaĵo, areo, fako, kampo, lando, regiono, tereno
gebieten: ordoni
gebieterisch: ordonema
Gebietsschema: lokaĵaro
Gebilde: formitaĵo, kunaĵo
gebildet: klera
gebildete Person: erudiciulo
Gebildeter: klerulo
gebildeter Mann: erudito
Gebirge: montaro
Gebirgsbeschreibung: orografio
Gebiss: dentaro
adligen Geblüts: nobela
gebogen: sinua
geborchener Teil: partuma parto
geboren werden: naskiĝi
geboren werden: naskiĝi
Gebot: precepto
gebrannter Kalk: kalko kaŭstika
Gebratenes: fritaĵo
Gebrauch: uzado, uzanco, uzo
gebrauchen: uzi
gebräuchlich: kutima
Gebrauchsanleitung: uz-klarigo
Gebrauchsgegenstand: uzaĵo
Gebrauchshinweis: uzindiko
Gebrauchswert: uzvaloro
Gebrauchthändler: brokantisto
Gebrauchtware: brokantaĵo
Gebrauchtwarenladen: brokantejo
gebrechlich: kaduka
Gebrechlicher: kadukulo
gebrochen: abrupta
gebrochene Zahl: nombrono
Gebrüder: frataro
Gebrüll: roro
gebühren: deci
gebührend: konvene
gebührlich: bonkonduta
gebunden: legate
Geburt: nasko
Geburtenrate: naskokvanto, naskokvoto
Geburtshilfe: akuŝarto
Geburtsort: naskiĝurbo
Geburtsrate: naskokvanto
Geburtsschmerz: akuŝdoloro, naskodoloro
Geburtstag: datreveno, naskiĝtago, naskotago
Geburtsurkunde: naskiĝatestilo
Geburtszange: akuŝilo, forcepso
Gebüsch: arbetaro, vepro
Geck: dando
Gecko: geko
Geckos (Familie): gekedoj
gedachtes Objekt: objekto
Gedächtnis: memoro, memorpovo
   ins Gedächtnis rufen: memorigi
   sich wieder ins Gedächtnis rufen: rememori
Gedächtnismünze: medalo
Gedächtnisverlust: amnezio
Gedanke: pensaĵo, penso
   seinen Gedanken nachhängen: kontempli
Gedanken: medito
   sich in Gedanken verlieren: enmemiĝi
   in Gedanken versinken: enpensiĝi
Gedankenexperiment: mensa eksperimento
Gedankenfetzen: pensero
Gedankengang: pensfadeno
Gedankenspiel: konsidero
Gedankenstrich: haltostreko
Gedankenwelt: pensosfero
gedankliche Verbindung: asocio
gedankliche Verknüpfung: asocio
gedeihen: kreski, prosperi
Gedeihen: prospero
gedeihlich: prospera
gedemütigt werden: humiliĝi
Gedenkbuch: albumo
Gedenken:
   in Gedenken an: memore
   in Gedenken an: memore pri
Gedenkfeier: jubileo
Gedenkmünze: medalo
Gedenkstein: memorigaĵo
Gedicht: poemo, versaĵo
Gedichtband: poemaro
Gedichtzyklus: poemaro
Gedränge: interpuŝiĝo
gedrängt: koncize
Geduld: pacienco
   die Geduld verlieren: senpacienciĝi
sich gedulden: pacienci
geduldig: pacienca
   Papier ist geduldig: al la papero ne mankas tolero
Geduldsspiel: paciencludo, puzlo
Gedünstetes: stufaĵo
geeignet: kompetenta, oportuna, taŭga
   geeignet sein: taŭgi
geeigneter: ĝusta
Gefahr: danĝero
   der Gefahr zuvorkommen: antaŭsavi
   außer Gefahr: eksterdanĝera
in Gefahr bringen: endanĝerigi
gefährden: endanĝerigi
gefährlich: danĝera, malsekura
gefährliche Lage: krizo
Gefährlichkeit: malsekureco
gefährlich sein: danĝeri
gefahrlos: sendanĝera
Gefahrlosigkeit: sendanĝereco
Gefährte: kamarado, kunulo
Gefährtin: kamaradino
Gefälle: deklivo
gefallen: plaĉi
Gefallen: komplezo, plaĉo
   Gefallen finden: inkliniĝi
   zu Gefallen: kompleze al
   nach Gefallen: laŭplaĉe
gefällig: komplezema, plaĉa
   den Augen gefällig: okulplaĉa
   den Ohren gefällig: orelplaĉa
Gefälligkeit: komplezo
gefällig sein: karesi, komplezi
gefallsüchtig: koketa, plaĉema, plaĉivola
wie es dir gefällt: kiel plaĉas al vi
gefälscht: falsa
gefangen: mallibera
Gefangener: malliberulo
Gefangennahme: arestiĝo
gefangen nehmen: malliberigi
Gefangenschaft: kaptiteco
Gefängnis: malliberejo, prizono
Gefängniswärter: arestgardisto
Gefäß: angio, -uj, vaskulo, vazo
gefäßerweiternd: angidilata
Gefäßpflanzen: vaskulaj plantoj
Gefäßverschluss: embolio
Gefäßwiderstand: tensio
Gefecht: batalo, interbatado
vorderste Gefechtslinie: fronto
Gefeilsche: marĉandado
gefeit: imuna
Gefieder: plumaro
Geflecht: fadenaro, plektaĵo
gefleckt: makulita
gefliest: kahela
Geflochtenes: plektaĵo
Geflügel: kortobirdo
Geflügelhof: birdokorto
geflügelt: flugila
Gefolge: akompanantaro
Gefolgschaft: akompanantaro
Gefolgsleute: homo
Gefolgsmann: akompananto
Gefragtsein: serĉateco
Gefreiter: unuaklasa soldato
gefrieren: frostiĝi
Gefrierfach: frostigilo
Gefrierschrank: frostoŝranko, frostujo
gefriertrocknen: frostosekigi, liofilizi
Gefriertrocknung: frostosekigo
Gefüge: kunaĵo
   das Gefüge betreffend: tektona
gefügig: konsentema, mola, obeema
   gefügig machen: obeigi
Gefühl: sentaĵo, sentimento, sento
gefühllos: sensenta
Gefühllosigkeit: sensenteco
gefühlsbezogen: afektiva
Gefühlsduselei: sentimento
Gefühlswallung: afekcio
prall gefüllt: abunda
gegen: kontraŭ
Gegen-(winkel): responda
Gegenangriff: kontraŭatako
Gegenargument: kontraŭargumento, obĵeto
Gegenbehauptung: antitezo
Gegenbeispiel: kontraŭekzemplo
Gegend: regiono
Gegenereignis: mala okazo
Gegengesang: antifono
gegengeschlechtlich: aliseksema
Gegengeschlechtlicher: aliseksemulo
Gegengewicht: kontraŭpezo
Gegengift: antidoto, kontraŭveneno
gegengleich: kontraŭegala
Gegenimpuls: reakcio
Gegenkultur: kontraŭkulturo
Gegenmaßnahme: kontraŭago, reakcio
Gegenmittel: kontraŭrimedo
Gegenort: antipodo
Gegenpapst: kontraŭpapo
Gegenphase: kontraŭfazo
gegenphasig: kontraŭfaza
Gegenprobe: kontraŭprovo
Gegenreaktion: reakcio
Gegenrevolution: kontraŭrevolucio
Gegensatz: antagonismo, kontrasto, kontraŭaĵo
gegensätzlich: antagonisma, antipoda
Gegensätzlichkeit: antagonismo, kontraŭeco
Gegensatzpaar: antinomio
gegenseitig: reciproka, reciproke
Gegenseitigkeit: reciproko
    auf Gegenseitigkeit: mutuala
gegensinnig: kontraŭsence
Gegenspieler: antagonisto, oponanto
Gegenstand: aĵo, objekto
Gegenstück: komplemento
gegenüber: kontraŭ, kontraŭe, vidalvide, vidalvide al
gegenüberliegend: transa
   gegenüberliegend (-e Seite, Ecke): kontraŭa
   gegenüberliegend (-e Seite, Ecke): kontraŭa
   gegenüberliegend (-e Seite): kontraŭa
gegenüberstehend: antipoda
gegenüberstellen: konfronti, kontrastigi, kontraŭmeti
Gegenüberstellung: antitezo, konfronto, sinoptiko
gegenübertreten: alfronti
Gegenverkehr: vid-al-vida trafiko
Gegenwart: estanteco, nuntempo, prezenco
gegenwärtig: estanta
Gegenwert: ekvivalento
gegenzeichnen: parafi
geglättet: polurita
Gegner: kontraŭbatalanto, kontraŭulo, malamiko, oponanto
   politischer Gegner: opoziciulo
Gehalt: enteno, salajro
gehaltlos: senenhava
Gehaltsempfänger: salajrulo
gehässig: malbonavida, malica
Gehäuse: bareleto, kapsulo
Gehäuseschnecke: heliko
Gehege: kralo
geheiligt: sakramenta
geheim: esotera, sekreta
Geheimabsprache: koluzio
Geheimagent: sekreta agento
Geheimbund: sekreta societo
Geheimdienst: sekretservo
im Geheimen: sekrete
geheim halten: sekreti, sekretigi
Geheimlehre: esoterismo
Geheimnis: enigmo, sekreto
   öffentliches Geheimnis: publika sekreto
   ein Geheimnis anvertrauen: sekreti
geheimniskrämerisch: sekretema
Geheimnisträger: konfidenculo
geheimnisvoll: enigma, mistera
Geheimpolizei: sekreta polico
Geheimpolizist: detektivo
geheim sein: sekreti
Geheimsprache: ĵargono
Geheimtext: kodo
auf Geheiß von: laŭ
gehen: farti, iri, paŝi
   gut gehen: bonfarti
   auseinander gehen: disiri
   in sich gehen: enpensiĝi
   zur Seite gehen: flankeniri
   nach Hause gehen: hejmeniri
   zusammen gehen: kuniri
   windwärts gehen: lofi
   weiter gehen: plui
   um etwas gehen: pritemi
   spazieren gehen: promeni
   über gehen: superi
   um etwas gehen: temi
   durch gehen: traigi
   gehen (z.B. durch einen Punkt): trairi
Gehen: irado, iro
Gehenna: geheno
Gehirn: cerbaĵo, cerbo, encefalo
Gehirnentzündung: encefalito
Gehirnerschütterung: komocio, traŭmato
Gehirnfurche: anfrakto
Gehirnwäsche: cerbolavo
gehoben: eminenta
Gehöhr: orelo
Gehör: aŭdpovo, aŭdsenso
   absolutes Gehör: absoluta sonsento
   zu Gehör bringen: aŭdigi
   relatives Gehör: relativa sonsento
gehorchen: obei
gehören: aparteni, deci
   sich gehören: deci
Gehörloser: surdulo
Gehörnter: kokrito
gehorsam: obeema
Gehorsam: obeado
Gehörschutz: orelŝirmilo
Gehrock: surtuto
Gehstock: apoga bastono
Gehweg: trotuaro
Geichnamiger: samnomulo
geien: brajli
Geier: grifo, vulturo
Geige: violono
   Erste Geige: koncertmajstro
geigen: violoni
Geigenharz: kolofono
Geiger: violonisto
geil (cool): mojosa
Geisel: garantiulo, ostaĝo
in Geiselhaft nehmen: ostaĝigi
Geiser: gejsero
Geisha: amaĵisto, gejŝo
Geißblatt: lonicero
Geißblattgewächse: kaprifoliacoj
Geißel: flagelo, skurĝo
geißeln: skurĝi, vipi
Geißfuß: egopodio
Geist: fantomo, genio, menso, psiko, spektro, spirito
   ein gesunder Geist in einem gesunden Körper: en korpo sana estu menso sana
   guter Geist: feo
Geisterbeschwörer: nekromanciisto
Geisterbeschwörung: nekromancio
geistern: fantomi
Geistesgegenwart: spiritĉeesto
geisteskrank: freneza
Geisteskranker: frenezulo, mensmalsanulo
Geisteskrankheit: mensmalsano
Geistessphäre: pensosfero
geistig: mensa, spirita, spirituala
geistlich: klerikala, klerikisma
Geistlicher: kleriko
Geistlichkeit: klerikaro
geistreich: sprita
geistreich sein: spriti
geizen: avari
geizig: avara
gekachelt: kahela
Geklirr: tinto
gekonnt: lerta, rutina
gekoppelt sein: komunikiĝi
gekräuselt: krispa
Gekreische: kriĉo, ŝriko
Gekröse: krispo
gekrümmt: kurba, sinua, torda
Gel: ĝelo
Gelage: diboĉaĵo
Gelähmter: paralizulo
Gelände: areo, tereno
Geländebeschreibung: topografio
Geländer: balustrado
Geländewagen: ĵipo, terenaŭto
gelangweilt: enua
gelassen: kvieta, stoika
Gelassenheit: kvieto
Gelatine: gelateno
geläufig: familiara
gelaunen: humori
gelaunt: humora
gelb: flava
Gelb: flavo
Gelber Fluss: Flava Rivero
Gelbe Rübe: karoto
gelbe Seiten: flavaj paĝoj
Gelbes Meer: Flava Maro
Gelbfieber: vomito
Gelbharz: gumiguto
Gelbhaut: flavulo
gelblich: flaveta
Gelbstern: gageo
Gelbsucht: flaviĝo, flavmalsano, iktero
Gelbwurz: kurkumo
Geld: mono, oro
Geld-: mona
Geldautomat: bankaŭtomato
Geldbetrag: monsumo
Geldbeutel: burso, monujo, sako
Geldbörse: biletujo, burso, monpaperujo
Geldbuße: monpuno
Geldentwertung: inflacio
Geldern: Gelderlando
Geldfälscher: monfalsisto
geldgierig: monavida
Geldherrschaft: plutokratio
Geldkassette: kaso
Geldkasten: kaso
Geldkatze: sako
Geldsack: sako
Geldschein: monbileto
Geldschneiderei: troprofito
Geldstrafe: monpuno
Geldstück: monero
   kleines Geldstück: monereto
Geldsumme: monsumo
Geldsystem: monsistemo
Geldtasche: monujo, poŝo
Geldtransfer: transpago
Geldüberweisung: montransigo
Geldverknappung: deflacio
Geldzuwendung: mondonaco
Gelee: gelatenaĵo, gelateno, gelato, ĵeleo
geleeartig: gelateneca
Gelege: elkovaĵo
Gelegenheit: okazo, oportuno, ŝanco
   bei dieser Gelegenheit: ĉi-okaze
   bei jeder Gelegenheit: ĉiuokaze
   je nach Gelegenheit: laŭokaze
   Gelegenheit macht Diebe: okazo kreas ŝteliston
gelegentlich: de tempo al tempo , kelkiam, okaza, tempaltempa
Gelehrsamkeit: erudicio
gelehrt: dokta, klera
Gelehrter: erudiciulo, erudito, instruitulo, klerulo
Gelehrtheit: erudicio, instruiteco
geleiten: direkti, eskorti, konduki
Geleitschutz: eskorto
Geleitschutz geben: eskorti
Gelenk: artiko
Gelenkentzündung: artrito
Gelenkschmerzen: artikdoloro
Geliebte: amantoj, geamantoj, karulino
Geliebter: karulo
gelieren: gelatiĝi
gelingen: fortuni, prosperi, prosperi al, sukcesi
geloben: voti
Gelöbnis: voto
gelöschter Kalk: kalko estingita
gelten: validi, valori
Geltung: prestiĝo
Gelübde: voto
gelungen: bonstila
gemächlich: lante, malhasta
Gemahl: edzo
Gemahlin: edzino
Gemälde: pentraĵo
Gemäldesammlung: pinakoteko
Gemara: Gemaro
gemäß: konforma, laŭ, obee al
-gemäß: laŭ
gemäß Definition: laŭdifine
gemäßigt: modera
Gemauschel: koluzio
gemein: ĉiuhoma, fia, kruela, maliceta
Gemeinde: komunumo, municipo
Gemeindemitglied: ekleziano
Gemeindevorstand: magistrato
gemeineigen: komunuza
Gemeineigentum: komunaĵo
Gemeinheit: fiaĵo
gemeinnützig: komunuza, neprofitema
gemeinsam: kolektiva, komuna, komune
   gemeinsam haftend: solidara
Gemeinsames: komunaĵo
Gemeinsamkeit: komunaĵo, komuneco
gemeinsam tragen: kunporti
Gemeinschaft: kolektivo, komuneco, komunumo, kunularo, kunuleco, socio
gemeinschaftlich: kolektiva
Gemenge: konglomerato
Gemetzel: masakro
Gemini: Ĝemeloj
Gemisch: miksaĵo
gemischt: miksa
Gemme: gemo
Gemme mit vertieft eingeschnittenem Bild: intajlo
Gemmologie: gemologio
Gemurmel: murmureto
Gemüse: legomo
Gemüse-Artischocke: hispana artiŝoko, kardono
Gemüsegarten: legomĝardeno
Gemüsekohl: ĝardenbrasiko
Gemüt: animo, humoro, sentimento
   schlichtes Gemüt: bonulo
gemütlich: gemuta, hejmeca, ujutna
Gemütsbewegung: emocio
Gemütsruhe: kvieto
Gemütsverfassung: animstato
Gemütszustand: emocio
Gen: geno
genau: akurate, ekzakte, ĝuste, preciza, strikta
   absolut genau: ekzakta
   um genau zu sein: ĝustadire
genaue Aufführung: detalado
genaue Aufstellung: detalado
genauer gesagt: ĝustadire
Genauigkeit: precizeco, trafeco
   größte Genauigkeit: akribio
genauso: same, sammaniere
genauso wie: analoge
Gendarm: karabenisto
Gender: genro
Genealog: genealogiisto
Genealoge: genealogo
Genealogie: genealogio
genealogisch: genealogia
genehm: aprobinda
genehmigen: aprobi, konsenti
Genehmigung: konsento
Genehmigungspapiere: rajtigilo
geneigt: dekliva, ema, inklina
   geneigt machen: emigi
General: generalo
Generalfeldmarschall: ĉefgeneralo
generalisieren: ĝeneraligi
Generalprobe: ĝenerala provado
Generalstab: generalstabo
Generation: generacio
generative Grammatik: genera gramatiko
Generator: generatoro
generell: ĝenerale
generös: donacema, donema
Genese: genezo
genesen: resaniĝi
Genesis: Genezo
Genetik: genetiko
Genf: Ĝenevo
Genfersee: Ĝeneva Lago, Lemano
genial: genia, mojosa
Genie: genio, geniulo
genieren: embarasi
   sich genieren: embarasiĝi
   sich genieren: sin ĝeni
geniert: sinĝena
Geniertheit: ĝenateco
genießen: ĝui
Genießer: frandemulo, ĝuemulo
Geniestreich: geniaĵo
Geniestück: geniaĵo
Genital: genitalo
Genitiv: genitivo
Genius: feo, genio, ĝenio
Genom: genaro, genomo
genormt: norma
Genosse: kolego, kunligano
Genossenschaft: kooperativo
genossenschaftlich: koopera
genossenschaftliche Zusammenarbeit: kooperado
Genotyp: genotipo
Genozid: genocido, gentomurdo
Genre: ĝenro
Gent: Gento
Gentechnik: genteĥniko
Gentleman: ĝentlemano
Genua: Ĝenovo
genug: sufiĉe
   mehr als genug: ĝissate
   nicht genug: ne sufiĉe
   mehr als genug: sufiĉega
Genüge:
   Genüge tun: plenumi
   zur Genüge: sufiĉe
genügen: sufiĉi, verigi
genügend: sufiĉa, sufiĉe
Genus: genro
Genuss: delico, ĝuo
Genussmensch: ĝuemulo
Genusssucht: epikurismo
genusssüchtig: ĝuema
genussvoll: ĝuinda
Genus verbi: voĉo
geo-: geo-
Geochemie: geoĥemio
Geochemiker: geoĥemiisto
Geodäsie: geodezio
Geodät: geometro, termezuristo
geodätische Breite: geodezia latitudo
Geode: geodo
Geodreieck: ortilo
geöffnet: aperta, malfermita
geografische Breite: astronomia latitudo
Geograph: geografiisto, geografo
Geographie: geografio
geographische Länge: longitudo
Geologe: geologiisto, geologo
Geologie: geologio
Geomatik: geokomputiko
Geometer: geometro
Geometrie: geometrio
   affine Geometrie: afina geometrio
   analytische Geometrie: analitika geometrio
   Euklidische Geometrie: eŭklida geometrio
   nichteuklidische Geometrie: neeŭklida geometrio
   darstellende Geometrie: priskriba geometrio
Geometriker: geometro
geometrisch: geometria
geometrische Figur: figuro
Geophysik: geofiziko
Geophysiker: geofizikisto
geordnet: orda
Georg: Georgo
George Washington: Georgo Vaŝingtono
Georgien: Kartvelio, Kartvelujo
Georgier: kartvelo
Georgine: georgino
Geothermie: geotermiko, geotermismo
geothermisch: geoterma
geozentrisch: geocentra
Geozentrismus: geocentrismo
Gepäck: bagaĝo, pakaĵo, pako
gepackt: kompakta
Gepäckwagen: furgono, pakaĵoĉareto
Gepard: gepardo
gepflegt: pimpa
Geplänkel: malpaceto
Gepökeltes: peklaĵo
Gepräge: fizionomio, patrico
Gepresstes: premaĵo
Gequatsche: babilado
Gera: gero
gerade: ĝuste, ĵus, para, rekta
   gerade eben: apenaŭ
   gerade eben: ĉi-momente
   gerade heraus: memcerta
Gerade: rekto
   affine Gerade: afina rekto
   Eulersche Gerade: eŭlera rekto
   parallele Gerade: paralelo
Geradenkomplex: komplekso
Geradflügler: ortopteroj
Geradheit: rekto
geradlinig: rektanima, senkonfuza
   geradlinig (-e Fläche): rektara
Geranie: geranio
Gerät: aparato, disponaĵo, instrumento
Gerätschaft: uzaĵo
Geraubtes: rabaĵo
Geräuchlosigkeit: sensoneco
geräumig: vasta
Geräuschkonsonant: bruanto
gerben: tani
   jemandem das Fell gerben: tani al iu la haŭton
Gerber: tanisto
Gerberei: tanejo
Gerbstoff: tanilo
gerecht: justa
Gerechtigkeit: justeco
Gericht: juĝejo, kuiraĵo, tribunalo
gerichtliche Untersuchung: juĝa esploro
Gerichtsanhörung: juĝa aŭskultado
Gerichtsbarkeit: tribunalo
Gerichtsdiener: juĝeja vokisto
Gerichtshof: kortumo, tribunalo
Gerichtskosten: juĝokostoj
Gerichtssache: advokataĵo, juĝa afero
Gerichtsvollzieher: ekzekuciisto
gering:
   den geringsten: eĉa
   ohne den geringsten...: sen ia eĉ plej malgranda
geringfügig: apenaŭa, frivola, marĝena
gering schätzen: malŝati
geringschätzig: malestime
Geringschätzung: disdegno
gerinnen lassen: koaguli
Gerinsel: grumelo
Gerippe: skeleto, skeletulo
Germane: ĝermano
Germanenwurzel: pastinako
germanische Sprachen: ĝermanaj lingvoj
Germanium: germaniumo
Germer: veratro
Germergewächse: melantiacoj
gern: volonte
gerne: kun plezuro
gern geschehen!: ne dankinde
gern tun: ŝati
Geröll: ŝotro
Geröllstein: rulŝtono
Gerontologie: gerontologio
Gerste: hordeo
Gerte: rajdovipo, vergo
Gertrud: Gertrudo
Geruch: odoro
Geruchssinn: flarpovo, flarsenso
Gerücht: diraĵo, famo, onidiro
gerüchteweise: laŭdire
geruhen: humori
gerührt: emocia
gerührt sein: emociiĝi
gerührt werden: emociiĝi
Gerümpel: fatraso
gerundeter Vokal: lipa vokalo
Gerundium: gerundio
Gerundivum: gerundio
Gerüst: armaturo, ĉarpentaĵo, framo, skafaldo
Gesagtes: diraĵo
gesammelte schriftliche Unterlagen: dosiero
Gesamtbild: totalbildo
Gesamtes: tuto
Gesamtheit: ensemblo, tutaĵo, tuteco
gesamtrussisch: tutruslanda
Gesamtschau: sinoptiko
gesamtschuldnerisch: solidara
Gesandter: sendito
   päpstlicher Gesandter: legato
Gesandtschaft: legacio
   diplomatische Gesandtschaft: ambasado
Gesang: kantado, kanto
Gesangbuch: himnaro
Gesangskunst: kantarto
Gesäßbacke: gluteo
gesättigt werden: satiĝi
Geschäft: komercejo, magazeno, negoco, vendejo
   Geschäfte machen: negoci
Geschäftemacher: negocisto
geschäftlich: negoca
Geschäftsauflösung: likvido
Geschäftsführer: afergvidanto, manaĝero, mastro
Geschäftsmann: komercisto
Geschäftstätigkeit: komerco
geschäftstüchtig: komercema
geschehen: fariĝi, okazi
   gleichzeitig geschehen: koincidi
Geschehen: okazantaĵo, okazo
geschehen lassen: permesi
Geschehnis: okazintaĵo, okazo
Geschenk: donaco
   als Geschenk: donace
   Geschenke verpflichten: kiu donacon prenas, tiu sin katenas
Geschenke verpflichten: kiu donacon prenas, tiu sin katenas
geschenkt: donace
Geschichte: historio
   Geschichte machend: epokfara
geschichtlich: historia
geschichtliche Grammatik: historia gramatiko
Geschichtsschreiber: kronikisto
Geschichtsschreibung: kroniko
Geschichtswissenschaflter: historiisto
Geschichtswissenschaft: historio
Geschick: fatalo, fato, lerteco, sprito
Geschicklichkeit: ekzerciteco, lerteco
geschickt: kapabla, lerta, sprita
Geschirr: harniso, jungaĵo, ŝelkozono, vazaro
Geschirre: jungilaro
Geschirrspülmaschine: vazlavilo
Geschirrstück: manĝilo
Geschirrtuch: sekigtuko
Geschirr und Besteck: manĝilaro
geschlängelt: sinua
Geschlecht: genro, gento, sekso
   Geschlecht (Nachkommen): idaro
geschlechtlich: seksa
Geschlechtsleben: sekso
Geschlechtsorgan: seksorgano, seksumilo
geschlechtsreif: seksmatura
Geschlechtsverkehr: amoro
   Geschlechtsverkehr ausüben: seksumi
Geschlechtsverkehr miteinander haben: sekskuniĝi
geschlossen: fermita
geschlossener Blütenstand: finita floraro
geschlossener Kurvenzug: ciklo
Geschmack: gusto
   über Geschmack lässt sich nicht streiten: pri gustoj oni disputi ne devas
geschmacklos: sengusta
Geschmacksqualität: saporo
Geschmackssinn: gustosenso
geschmackvoll: bongusta
geschmeidig: elasta
Geschmortes: stufaĵo
Geschöpf: ekzistaĵo, estaĵo, kreaĵo, kreitaĵo, kreito, vivaĵo
Geschoss: etaĝo, pafaĵo
Geschriebenes: skribaĵo, verko
geschuldet sein: ŝuldiĝi
Geschütz: kanono, pafilego
Geschützbatterie: baterio
Geschützverschluss: kulaso
Geschwader: aviadilaro, eskadro
Geschwätz: babilado, babilaĵo, klaĉo
geschwätzig: babilema
Geschwindigkeit: rapido
Geschwister: gefratoj
Geschwisterkind: gefrato, sibo
geschwollen: ŝvela
Geschwulst: ŝvelaĵo
Geschwür: ulcero
gesegnet: riĉa
gesegnete Mahlzeit!: bonan apetiton!
Geselle: submajstro
gesellig: societema, ujutna
gesellige Zahl: societema
Gesellschaft: asocio, kompanio, makrosocio, societo, socio
   in Gesellschaft von: en kompanio de
   in Gesellschaft verbringen: societumi
Gesellschafter: kompaniano
   stiller Gesellschafter: komanditanto
gesellschaftlich: socia
Gesellschaft mit beschränkter Haftung: kompanio kun limigita respondeco
Gesellschaftsordnung: sociordo
Gesellschaftsspiel: tabloludo
Gesellschaftsvertrag: socia kontrakto
Gesetz: leĝaro, leĝo
   zum Gesetz erheben: leĝigi
Gesetzbuch: kodekso, kodo, leĝaro
Keplersche Gesetze: kepleraj leĝoj
Verleihung von Gesetzeskraft: sankcio
gesetzestreu: lojala
Gesetzesverstoß: krimeto
Gesetzeswerk: leĝaro
gesetzgebend: leĝdona
gesetzlich: leĝa
gesetzliche Vollmacht: prokuro
gesetzlos: anarĥia
Gesetzlosigkeit: anarĥiismo , anarĥio
gesetzt: kondiĉa
Gesicht: fizionomio, vizaĝo
   mit dem Gesicht zum Boden: vizaĝaltere
   Gesicht zu Gesicht: vizaĝalvizaĝe
Gesichtsausdruck: fizionomio, mieno
Gesichtsbildnis: portreto
Gesichtspunkt: konsidero, vidpunkto
   unter dem Gesichtspunkt, dass: konsidere al
Gesichtsschleier: nikabo
Gesichtssinn: vidpovo, vidsenso
Gesichtszug: trajto
gesiebt werden: kribriĝi
Gesimsleiste: cimatio
Gesinde: homo
Gesindel: kanajlaro
edle Gesinnung: nobeleco
Gesöff: ebriigaĵo
gesondert: aparta
Gesottenes: stufaĵo
gespalten sein: malakordi
Gespann: jungaĵo, jungitaro
gespannt: streĉa
Gespenst: fantomo, spektro, spirito
Gespiele: amoranto
Gespielin: amoranto
Gespinst: ŝpinaĵo
Gespräch: interparolo, konversacio
gesprächig: parolema
Gesprächsbuch: frazaro
Gesprächspartner: kunparolanto
Gestalt: kreito, staturo
gestalten: fasoni, kristaligi
Gestalter: fasonisto
Gestaltung: aranĝo
Geständnis: konfeso
Gestank: fetoro, stinko
gestatten: permesi
Geste: gesto, trajto
Gesteck: ikebano
gestehen: konfesi
Gestein: petro, rokaĵo
Gestell: framo, muntumo, stablo
Gesten machen: gesti
gestenreich: gestema
Gestensprache: gestolingvo
gestern: hieraŭ
Gestern: hieraŭo
gestikulieren: gestadi
Gestolper: stumblo
gestorben: malviva
Gestorbener: mortinto
Gestorbenes: mortintaĵo
gesträubt: hirta
gestreckt (-er Winkel): streĉita
gestrichelte Linie: rompita linio
gestrichen: senkurza
Gestricktes: trikaĵo
gestriger: hieraŭa
Gestrüpp: vepro
Gesuch: peticio
gesund: salubra, sana, sanfavora, saniga
gesunden: resaniĝi
gesunder Menschenverstand: komuna saĝo, sana prudento
Gesundheit: sano
   der Gesundheit förderlich: sanfavora
Gesundheits-: sana
Gesundheitstourismus: santurismo
Gesundheitszustand: sanstato
gesundmachen: sanigi
gesund werden: resaniĝi
getäuscht werden: trompiĝi
Getipptes: tajpaĵo
getragen werden: portiĝi
Getränk: trinkaĵo
   alkoholisches Getränk: alkoholaĵo
   (alkoholisches) Getränk: drinkaĵo
Getränkebude: trinkbudo
Getränkekiosk: trinkkiosko
sich getrauen: maltimi
Getreide: cerealo, greno, panherbo
Getreidebrand: karbunklo, ustilago
getrennt: aparta, disa, senkomunikiĝa, senkonekte
getreu: fidela, konforma
Getreuer: fidelulo
Getriebe: radaro, transmisiilo
getrieben sein: puŝiĝi
geübt: lerta
Geübtheit: ekzerciteco
Gevatter Tod: morto
Geviert: kadrato
Gewächs: kreskaĵo, vegetaĵo
Gewächshaus: forcejo
frisch gewagt ist halb gewonnen: kiu kuraĝe aliras, facile akiras
gewahr werden: konstati
gewähren: konsenti
gewährleisten: garantii
Gewährleistung: garantio
Gewährung: konsento
gewahr werden: ekvidi
Gewalt: perforto, potenco, superforto
   mit Gewalt: perforta
   die Gewalt haben über: potenci
   höhere Gewalt: superforto
Gewaltherrschaft: despotismo, diktaturo
Gewaltherrscher: despoto, diktatoro
gewaltig: ega, grandioza, potenca
Gewaltigkeit: egeco
Gewalttäter: perfortulo
gewalttätig: perforta
   gewalttätig sein gegen: perforti
Gewand: kostumo, robo
gewandt: lerta, sprita
Gewandtheit: ekzerciteco, lerteco
Gewandung: tualeto
Gewässer: akvujo
Gewebe: maŝaro, teksaĵo
   (organisches) Gewebe: histo
Gewebeblutung: hemoragio
Gewebewassersucht: edemo
gewebsblutend: hemoragia
Gewehr: pafilo
Gewehrgriff: fusto de pafilo
Gewehrkugel: kuglo
Gewehrlauf: pafiltubo
Gewehrschloss: kulaso, seruro
Gewehrverschluss: kulaso
geweiht: sakramenta
Untergang geweiht sein: agonii
gewellt: ondolinia
Gewerbe: metio
Gewerbekammer: komerca ĉambro
Gewerkschaft: sindikato
Gewerkschafts-Sozialismus: sindikatismo
gewesen: iama
Gewicht: pezilo, pezo
gewichtig: multepeza
Gewimmel: svarmo
Gewindebohrer: ŝraŭbborilo
Gewindestange: ŝtudo
Gewindestift: ŝraŭbostifto, ŝtudo
Gewinn: gajno, lotaĵo, profito
Gewinnanteil: dividendo, profitkvoto
gewinnbringend: profita
gewinnen: eltiri, gajni, profiti, varbi, venki
   (jmd. für etwas) gewinnen: inklinigi
Gewinnen: gajno
gewinnerzielend: profita
Gewinnspanne: profitmarĝeno
Gewinnspiel: loterio
Gewinnsucht: profitemo
gewinnsüchtig: profitema
Gewirr: implikaĵo
gewiss: certa, certe
   in gewissem Maße: iagrade
   ganz gewiss: tutcerte
Gewissen: konscienco
gewissenhaft: asidua, konscienca, konscience, senforgese, skrupula
Gewissenhaftigkeit: skrupulo
gewissenlos: senskrupula
Gewissensbiss: konsciencdubo, konsciencriproĉo
Gewissenskonflikt: animkonflikto
gewissermaßen: iarilate
Gewissheit: certeco
Gewitter: fulmotondro
gewitzt: sprita
Gewitztheit: sprito
gewogen:
   gewogen machen: inklinigi
   gewogen stimmen: kaĵoli
gewöhnen: kutimigi
   sich gewöhnen: kutimiĝi
Gewohnheit: kutimo, uzanco
gewohnheitsliebend: rutinema
Gewohnheitsrecht: kutimjuro
gewöhnlich: formala, kutima, ordinara, ordinare, sobra, triviala, vulgara
   gewöhnlich tun: kutimi
   gewöhnlicher Mensch: ordinarulo
Gewöhnliche Robinie: ŝajnakacia robinio
gewöhnt: kutima
   gewöhnt sein: kutimi
gewohnt sein: kutimi
das Gewohnte: ordinaro
Gewölbe (Anatomie): fornikso
Gewölbe: volbo
Gewölberippe: nervuro
gewölbt: volba
gewunden: sinua, torda
Gewürz: kondimento, spico
Gewürzgurke: kukumeto
Gewürzkraut: aromherbo, spicherbo
Gewürznelkenbaum: kariofilujo
Geysir: gejsero
gezackt: krenela
gezahnt: krenela
Gezeit: tajdo
Gezeiten: tajdo
Gezeitenwelle: maskareto
Gezeitenzone: flusejo
sich geziemen: deci
Ghana: Ganao
Ghasel: gazalo
Ghetto: geto
Gibraltar: Ĝibraltaro
Giebel: frontono, gablo
Gier: avido
gieren: avidi, giri
gierig: avida, havema, kaptema
gieriger Mensch: avidulo
Giersch: egopodio
gießen: akvi, akvumi, fandi, gisi, verŝi
   gießen (in eine Form): muldi
Gießen: gisado, muldado
Gießer: gisisto, muldisto
Gießkanne: akvumilo
Gießopfer: verŝofero
Gift: veneno
Giftgas: venengaso
giftig: venena
Giftstoff: toksaĵo
Giga-: giga-
Gigant: giganto, koloso
gigantisch: ciklopa, giganta, kolosa, mamuta
Gigantomanie: gigantomanio, megalomanio
Gigatonne: gigatuno
Gigue: ĵigo
Gilde: gildo, trupo
Gilgamesch: Gilgameŝo
Gimpel: dupo, pirolo
Gin: ĝino, juniperbrando
Ginkgo: ginko
Ginko: ginko
Ginseng: ginsengo
Ginster: genisto
Ginsterkatze: genoto
Gipfel: apogeo, kulmino, supro
Gipfel-: kulmina
gipfeln: kulmini
Gips: gipso
gipsen: gipsi
Gipsmasse: gipsaĵo
Giraffe: ĝirafo, Ĝirafo
Giraffen: ĝirafedoj
Girandole: kandelabro
Girlande: festono, girlando
Girlitz: kanario
Girocard: debetkarto
Girokonto: ĝirkonto
girren: kveri
Gitarre: gitaro
Gitter: krado
Gitterbett: kaĝolito
Gitterzaun: krada barilo, krado
Gizeh: Gizo
Glabella: glabelo
Glace-: glacea
glacieren: glaceigi, glaciumi
Glacis: glaciso
Gladiator: gladiatoro
Gladiole: gladiolo
Glagolitische Schrift: Glagolico
Glagoliza: Glagolico
Glanz: brilo, poluro
Glanz-: glacea
glänzen: brili
   metallisch, ölig, seidig glänzen: muari
zum Glänzen bringen: poluri
glänzend: brila
   glänzend machen: briligi
   glatt und glänzend machen: poluri
Glanzfasan: monalo
Glanzgras: falaro
glänzig: muara
glanzlos: malbrila
glanzpressen: katizi
Glanzvogel: galbulo
Glanzvögel (Familie): galbuledoj
Glas: bokalo
   Glas (Gefäß oder Menge): glaso
   Glas (Substanz): vitro
Glasbläserei: vitrofarejo
Gläschen: glaseto
gläsern: vitra
Glasfaser: lumfibro
Glasglocke: kloŝo
Glasgow: Glasgovo
glasieren: glazuri
glasig: vitreca
Glaskolben: balono
Glaskörper: vitreo
Glasscheibe: glaco, vitro
Glasschrank: vitroŝranko
Glassplitter: vitrero, vitropeceto
Glasur: glazuro
glatt: ebena, glata, glita, glitiga, senbarba
   glatt streichen: glatigi
Glattbutt: rombo
Glätte: poluro
Glätteisen [svisgermana]: gladilo
glätten: ebenigi, glatigi, malkuspi
Glattwal: baleno
Glattwale: balenedoj
Glatzkopf: kalvulo
glatzköpfig: kalva, senhara
Glaube: fido, kredo
glauben: kredi
   glauben lassen: fidigi
   glauben machen: kredigi
   glauben machen: kredigi
zum Glauben bringen: kredigi
Glaubensbekenntnis: konfesio
Glaubensbruder: samkonfesanto, samreligiano
Glaubensfanatiker: zeloto
Glaubensgemeinschaft: kongregacio
Glaubensgenossenschaft: kongregacio
Glaubenssatz: dogmo
Glaubensverleugner: renegato
Gläubiger: kreditoro
glaubwürdig: kredinda
Glaubwürdigkeit: kredindeco
Glaukonit: glaŭkonito
gleich: egala, indiferenta, tuj
   gleich geartet: samnatura
   ganz gleich: tutegale
Gleich-: rekta
Gleichaltriger: samaĝulo
gleichartig: analoga, paralela, simila
Gleichartiger: samspeculo
gleichaussehend: samaspekta
gleichberechtigt: egalrajta
Gleichberechtigung: egalrajteco
das Gleiche sein: signifi
gleich einem: kvazaŭ
gleich einer: kvazaŭ
gleichen: egali
in gleicher Weise: sammaniere
Gleiches: egalaĵo
Gleichflügler: homopteroj
gleichförmig: egala, rutina
gleichgerichtet: paralela
gleichgerichteter Strom: rekta kurento
gleichgeschlechtlich: samseksa
Gleichgesinnter: samideano, samprincipano
Gleichgestellter: egalulo
Gleichgewicht: egalanimeco, egalpezo, ekvilibro
   im seelischen Gleichgewicht: egalanima
   im Gleichgewicht sein: ekvilibri
   ins Gleichgewicht bringen: ekvilibrigi
   aus dem Gleichgewicht bringen: malekvilibrigi
Gleichgewichtsakrobat: ekvilibristo
gleichgültig: flegma, flegme, indiferenta, indiferente, malema
   gleichgültig gegenüber: indiferente al
   gleichgültig sein: indiferenti
Gleichgültigkeit: flegmo, indiferenteco
Gleichheit: egaleco
Gleichklang: akordo, harmonio, simpatio
   im Gleichklang sein: akordi
Gleichklang kommen: akordiĝi
gleichlautend: konforma
gleichliegend: homologa
   gleichliegend (-er Winkel): responda
Gleichmacherei: egalismo
gleichmächtig: sampova
gleichmäßig: egala, homogena, rekta, senskue
Gleichmut: indiferenteco
gleichmütig: indiferenta, stoika
Gleichnis: alegorio, apologo, metaforo
gleichnishaft: alegoria
gleichrichten: rektifi, rektigi
Gleichrichter: rektifilo, rektigilo, valvo
gleichsam: kvazaŭ, kvazaŭe
gleichschenklig: izocela
im Gleichschritt: akorda
gleichseitig: egallatera
Gleichspannung: kontinua tensio
gleichstellen: emancipi
gleichstellend: emancipa
Gleichstellung: emancipo
Gleichstrom: konstanta kurento
   mit Gleichstrom behandeln: galvanizi
im Gleichtakt: samtakta
gleichtun: imiti
Gleichung: egalaĵo, ekvacio
   eine Gleichung finden (für einen Sachverhalt): ekvaciigi
Gleichungssystem: ekvaciaro, sistemo
gleichwertig: egala, egalvalora
   gleichwertig sein: valori
gleichwie: kvazaŭ
gleichzeitig: paralela, samtempa
   gleichzeitig mit: koincide kun
gleichzeitiger: duma
gleichzeitig mit: samtempe kun
Gleis: fervojo, relvojo, trako
Gleisbett: balasto
gleiten: flosi, gliti
   gleiten (Flugzeug): glisi
Gleiten: glitado
Gleiter: glitilo
Gleitflieger: galeopiteko
Gleithörnchen: flugsciuro
Gleitkomma-: glitpunkta
Gleitnut: glitfoldo
Gleitschirm: paraglisilo
Gleitschirmfliegen: paraglisado
Gletscher: glaĉero, glaciaro, glaciejo
Gletscherzunge: glacirivero
Glied: ero, flanko, membro, termo
   Glied (einer Matrix): elemento
   allgemeines Glied: ĝenerala termo
   Glied (einer Matrix): koeficiento
   n-tes Glied: n-a termo
   Glied (einer Matrix): termo
   männliches Glied: virilo
Gliederfüßer: artikuloj, artropodo
Gliederwürmer: anelidoj
Gliedstaat: ŝtateto
Glimmentladung: efluvo
Glimmer: glimo
Glimmerquarz: aventurino
Glimmerschiefer: skisto
Glissando: glito
glitzern: brili, glimi, trembrili
global: malloka, tutmonda
Global-: tutmonda
Globalisierung: tutmondigo, tutmondiĝo
Globus: globuso
Glöckchen: tintilo
Glocke: kloŝo, sonorilego, sonorilo
Glockenblume: kampanulo
Glockenblumengewächse: kampanulacoj
Glockenkurve: gaŭsa kurbo
Glockenspiel: kariljono, sonorilaro
Glockenspieler: kariljonisto
Glockenturm: kampanilo, sonorilejo
Glöckner: sonorigisto
glorifizieren: apoteozi
Glorifizierung: apoteozo
Gloriole: glorkrono
glorreich: glora, glore
Glossar: glosaro, leksikono
Glosse: gloso
Glottal: glotalo
glottaler Plosiv: glota halto, glota plosivo
glottaler Verschlusslaut: glota halto, glota plosivo
Glottis: gloto
Glottochronologie: glotokronologio
glotzen: rigardaĉi
Glück: bonŝanco, bonsorto, feliĉo, fortuno
   auf gut Glück: divenprove
   Glück habend: feliĉa
   zum Glück: feliĉe
   vom Glück verlassen: misŝanca
glucken: kluki, kovi
glücken: fortuni, sukcesi
gluckern: glugli, klukkluki
Gluckern: gluglo
Glück haben: bonŝanca
glücklich: bonŝanca, feliĉa, feliĉe
   glücklich machen: feliĉigi
   wunschlos glücklich sein: kontentiĝi
Glücklicher: feliĉulo
glücklicherweise: feliĉe, feliĉokaze
glücklos: senŝanca
glucksen: glugli, klukkluki
Glucksen: gluglo
Glücksgefühl: feliĉo
Glückspilz: bonsortulo, feliĉulo
Glücksspiel: hazardludo, loterio, vetludo
Glücksstern: bonŝanca stelo
Glückwunsch: bondeziro, gratulo
glückwünschen: bondeziri
Glühbirne: ampolo
Glühdraht: filamento
glühen: ardi
Glühen: ardo
glühend: arda, furioza
Glühkörper: ardilo, gasmufo
Glühlampe: ampolo, inkandeska lampo
Glühstrumpf: mufo
Glühwendel: filamento
Glühwürmchen: lampiro
Glukose: glikozo
Glukosesirup: siropo de glukozo
Glukosespiegel: nivelo de glukozo
Glut: ardaĵo, braĝo
Glutamat: glutamato
Glutaminsäure: glutamato
Glutbecken: braĝujo
Gluten: gluteno
Glutnest: ardejo
Glycine: glicino
Glykose: glikozo
Glyptik: gliptiko
Glyptodon: gliptodonto
Glyzerid: glicerido
Glyzerin: glicerino
Glyzerinester: glicerido
Glyzin: glicino
Glyzine: glicineo, visterio
Glyzinie: glicineo, visterio
GmbH: kompanio kun limigita respondeco
Gnade: graco
gnatzig: grumblema
Gneis: gnejso
Gnetaceae: gnetacoj
Gnetales: gnetoplantoj
Gnetum: gneto
Gnom: gnomo
gnomenhaft: gnoma
Gnomon: gnomono
Gnosis: gnostiko, gnozo
Gnostiker: gnostikulo
gnostisch: gnostika
Gnostizismus: gnostikismo
Gnu: gnuo
Go: goo, vejĉio
Gobelin: gobeleno
Goi: gojo
Gold: ora, oro
Goldbrasse: ora sparo
golden: ora
Goldene Horde: Ora hordo
Goldenes Vlies: Ora ŝaffelo
Goldfisch: orfiŝo
Goldflieder: forsitio
Goldhähnchen: regolo
goldiges Kind: kerubo
Goldkupfer: krizokalo
Goldlack: keiranto
Goldmacherkunst: alĥemio
Goldregen: laburno
Japanisches Goldröschen: kerio
Goldrute: solidago
Goldschlägerhäutchen: baŭdruĉo
Goldschmied: oraĵisto
Goldschmiedekunst: juvelarto
Golf: golfo
Golftang: sargaso
Golgatha: Golgoto, Kalvario
Golgota: Golgoto, Kalvario
   Berg Golgota: Kalvario
Golgotha: Kalvario
Goliat: Goljato
Gomorra: Gomoro
Gon: graduso
Gonade: gonado
Gondel: gondolo, kajuto
Gondelführer: gondolisto
Gondellied: barkarolo
gondeln: ŝipi
Gondoliere: gondolisto
Gong: gongo
Gönner: mecenato
Gonokokkus: gonokoko
Gontran: Gontrano
Googol: guglo
Gordios: Gordio
Gordischer Knoten: gordia nodo
Gorgone: gorgono
Gorilla: gorilo
Gospel: gospelo
Gosse: stratkanaleto
Gote: goto
Göteborg: Gotenburgo
Gotik: gotiko
gotisch: gota, gotika
Gott: dio, fetiĉo
   zu einem Gott machen: apoteozi
Götterbaum: ailanto
Götterspeise: ambrozio
Mutter Gottes: madono
Gottesanbeterin: manto
Gottesdienst: diservo, meso
gottesfürchtig: pia
Gotteslästerer: blasfemulo
Gotteslästerung: blasfemo
Gottesmutter: dipatrino
Gottesverehrung: kulto
Gottfried: Godfredo
Gottglaube: deismo, diismo
Gottheit: diaĵo
Göttin: diino
Gott lästern: blasfemi
göttlich: dia
göttliche Person: persono
gottlos: ateista, profana, sendia
Gottloser: ateismano, ateisto, profanulo, sendiulo
Gottlosigkeit: sendieco
Gottvertrauen: fido
Gottwesen: diaĵo
Götze: idolo
Götzendiener: idolano
Gouache: guaŝo
Gouvernante: guvernantino, guvernistino, infanistino, vartistino
Gouvernement: gubernio
Gouverneur: gubernatoro, guberniestro
Grab: sepultejo, tombo
Grab-: postmorta
graben: fosi
   suchend graben: serĉfosi
Graben: fosado, fosaĵo, foskavo
Grabesstille: tomba silento
Grabhügel: tombmonteto, tumulo
Grabkapelle: kripto
Grabplatte mit Inschrift: epitafo
Grabstätte: sepultejo
Grabstein: tomboŝtono
Grabstichel: Ĉizilo
Grabung: fosado
Grabwerkzeug: fosilo
höherem Grad(e): plie
Grad: grado
Gradation: gradaro
Gradeinteilung: gradaro
Gradient: gradiento
gradieren: gradigi
graduell: grada, maldrasta
Graduierung: gradaro
Graf: grafo
Graffiti: grafitio
Graffito: grafitio
Grafik: grafikaĵo, grafiko, kurbo
Grafiker: grafikisto
grafisch: grafika
grafische Benutzeroberfläche: grafika fasado
Grafschaft: grafujo
Hans Christian Gram: Gramo
Gramfärbung: gramkolorigo
Gramineen: gramineoj
Gramm: gramo
Grammatik: gramatiko
grammatikalisch: gramatika, laŭgramatika
grammatikalisch falsch: kontraŭgramatika
Grammatiker: gramatikisto
Grammatikfehler: misgramatikaĵo
grammatisch: gramatika, laŭgramatika
grammatisch falsch: kontraŭgramatika
Grammcalorie: malgranda kalorio
Grammophon: gramofono
gramnegativ: gramnegativa
grampositiv: grampozitiva
Gran: grano
Granada: Grenado
Granat: grenato
Granatapfel: granato
Granatapfelbaum: granatarbo
Granate: grenado
granaten: grenata
Granatwerfer: bombopafilo
grandios: grandioza
Granit: granito
Granne: aristo
granulieren: grajnigi
Granulum: granolo
Grapefrucht: grapfrukto
Grapefruit: grapfrukto
Grapefruitbaum: grapfruktarbo
Graph: diagramo, grafeo, grafikaĵo, grafo, kurbo
   Graph (einer Relation): grafeo
   nichtorientierter Graph: neorientita grafeo
   ungerichteter Graph: neorientita grafeo
   gerichteter Graph: orientita grafeo
   orientierter Graph: orientita grafeo
   einfacher Graph: simpla grafeo
   schlichter Graph: simpla grafeo
Graphen: grafeno
Graphentheorie: grafeiko, grafeteorio
Graphik: grafiko
graphisch: grafika
Graphismus: grafismo
Graphit: grafito
Graphologe: grafologiisto, grafologo
Graphologie: grafologio
Gras: greso, herbo
Gräser: gramineoj
Grashüpfer: akrido
grasig: herboriĉa
Grasmücke: silvio
Grasmücken (Familie): silviedoj
Grat: eĝo, kresto
Gräte: fiŝosto
Gratifikation: bakŝiŝo, gratifiko
Gratin: gratenaĵo
gratinieren: grateni
Gratulation: gratulo
gratulationswürdig: gratulinda
gratulieren: gratuli
grau: griza
Grau: grizo
Graubart: grizbarbulo
graue: griza substanco
graue Masse: griza materio
Grauen: hororo
sich grauen: horori
grauenvoll: horora
Grauerde: podzolo
Grauer Knurrhahn: gurnardo
Grauer Star: katarakto
etwas Graues: grizaĵo
graue Substanz: griza substanco
graugelb: grizeflava
grauhaarig: griza
grauharig: grizhara
Gräupchen: grio
Graupeln: grajlo
Graupen: grio
grausam: feroca, kruela
grausamer Mensch: barbaro
grausame Taten: barbaraĵo
Graustufe: griznivelo
Gravettien: Graveto
gravieren: gravuri
gravierend: grave, serioza
Graviermesser: gravurilo
Gravitation: gravito
gravitieren: graviti
Gravur: gravuraĵo
Gravüre: gravuraĵo
Grazie: gracio, Gracio
grazil: gracila
graziös: gracia, gracie
Greif: grifo
greifbar: pozitiva
Greifer: prenilo
Greifvögel: rabobirdoj
Greisen: grejso
Greiskraut: senecio
Greling: gerleno
grell: kria
Gremium: konsilio, panelo
Grenada: Grenado
Grenadier: grenadiro, grenadisto
Grenzbeamter: limgardisto
Grenzbefestigung: limfortikaĵo
Grenze: limo
   untere Grenze: infimo
   obere Grenze: supremo
grenzen (an): ĝislimi
grenzen an: limi
grenzenlos: senlime
Grenzland: limlando
Grenzlehre: kalibrilo
Grenzlinie: limlinio
Grenzposten: limgardejo
Grenzschützer: limgardisto
Grenzstein: limŝtono
Grenzübergang: limgardejo
Grenzwert: limo, limvaloro
grenzwertig: lima
Griebe: grivo
Grieche: greko
Griechenland: Grekio, Grekujo
griechisch: greka
Griechisches Kreuz: greka kruco
Griesgram: grumblulo
griesgrämig: grumblema
Grieß: grio, semolo
Grießbrei: griaĵo
Griff: anso, preno, tenilo
Griffel: grifelo, stiluso
Griffon: grifono
Grill: kradrostilo, rostilo
Grille: akrido, grilo, kaprico
grillen: rosti
Grillen(Familie): griledoj
grillenhaft: kaprica, kaprice
Grillgut: kradrostaĵo
Grillrost: krado, kradrostilon
Grillsoße: kradrosta saŭco
Grillstand: kradrostbudo, kradrostejo
Grillsteak: rostbefo
Grimmasse: grimaco
   eine Grimmasse ziehen: grimaci
Grimmdarm: kojlo
grimmig: feroca
Grind: favo, krusto
Grindflechte: favo
Grindkranker: favulo
Gringo: gringo
grinsen: rikani
Grinsen: rikano
Grippe: gripo, influenco
Grisaille: grizajlo
grob: groba, maldetala, malglata, malsubtila
grober sprachlicher Fehler: barbarismo
Grobheit: grobaĵo
Grog: grogo
Groll: postkolero, rankoro
grollen: rankori
Groningen: Groningo
Grönland: Gronlando
Grönlandwal: baleno
Groppe: ĉoto
Groppen: ĉotedoj
en gros: pogrande
Groschen: groŝo
Groß-/Kleinschrift: usklo
groß: ega, granda
   groß machen: grandigi
   groß angelegt: grandskala
   in großen Mengen: pogrande
groß-: -eg
Groß-: -eg
großartig: grandioza
Großartigkeit: imponeco
Großbaum: meza masto
Großbildschirm: ekranego
Großbrand: brulego, incendio
Großbritannien: Britujo
   Großbritannien (Insel): Britio
   Großbritannien (Staat): Britio
Großbuchstabe: granda litero, majusklo
Großbulgarisches Reich: Granda Bulgarujo
große: maĵora
Größe: egeco, formato, grando, grandulo, mezuro, staturo
   physikalische Größe: fizika grando
   zu Größe verhelfen: grandigi
   unendlich kleine Größe: infinitezimo
Große Kalorie: granda kalorio
Großeltern: geavoj
Größenordnung: magnitudo
großenteils: grandparte
Größenwahn: gigantomanio, megalomanio
Großer Bär: Granda Ursino
großer Reisekoffer: kofro
Großer Schwertwal: orcino, orko
Großer Wagen: Granda Ursino
großer Zeh: halukso
Große Seen: Grandaj Lagoj
große Worte machen: deklami
Großfeuer: fajrego
Großfürst: princo
Großhandel:
   den Großhandel betreffend: maldetala
   im Großhandel: maldetala
großherzig: grandanima
Großherzog: ĉefduko
Großhirn: encefalo
Großkatze: pantero
Großkreis: ĉefcirklo, cirklego
Großloge: grandoriento
Großmast: meza masto
Großmut: indulgo
großmütig sein: indulgi
Großmutter: avino
Großorient: grandoriento
Großpolen: Grandpolujo
Großrechner: komputilego
Großreich: imperio, imperiumo
Großsegel: ĉefvelo
Großstadt: urbego
Großstadtlegende: urba legendo
Großtrappe: granda otido
Großvater: avo
Großwesir: granda veziro
großzügig: favora, grandanima, indulgema
Großzügigkeit: grandanimeco, indulgo
grotesk: groteska
Groteske: grotesko
Grotte: groto
Grube: fosaĵo, foskavo, kavo, minejo, truo
grübeln: cerbumi
Grubengas: metano, mingaso
grummeln: murmuri
Grummet: postfojno
grün: verda
Grün: verdo
Grünalgen: verdalgoj
Grünanlage: skvaro
Grund: fundo, grundo, kampo, kaŭzo, kialo, tialo
   am Grund: funde
   bis zum Grund: ĝisfunde
   Grund (Boden): grundo
   aus irgendeinem Grund: ial
   auf Grund von: kaŭze de
   aus keinem Grund: nenial
   ohne Grund: senbaza
   ohne einen Grund: sen ia kaŭzo
   ohne Grund: senkaŭze
Grund-: funda
Grundannahme: premiso
Grundauffassung: paradigmo
Grundbuch: bienetato, katastro, terenregistro
Grundbuchamt: katastrejo
Grundeln: kobitidedoj
gründen: fondi, krei
   gründen (auf): bazi
   sich gründen (auf): baziĝi
   gründen auf: fundamenti
Gründer: fondinto
Grundform: infinitivo
Grundgesamtheit: populacio
Grundgesetz: konstitucio
Grundkurs: baza kurso
Grundlage: bazo, fundamento
   auf Grundlage von: surbaze de
Grundlagen:
   er ist niemals über die Grundlagen hinaus gekommen: li neniam venkis la alfabeton
   er lernt noch die Grundlagen: li ŝvitas ankoraŭ super la alfabeto
grundlegend: baza
gründlich: fundamenta, funde, ĝisfunde, matura
Gründling: gobio, gugono
grundlos: nenial, senbaza, senkaŭze, senkiala
   vollkommen grundlos: sen ia kaŭzo
Grundmotiv: ruĝa fadeno
Gründonnerstag: Sankta Ĵaŭdo
Grundpfandrecht: hipoteko
Grundsatz: maksimo, precepto, principo
grundsätzlich: principe
Grundschlag: ĉefpulso
Grundschule: bazlernejo
Grundsteuer: terimposto
Grundstoff: krudmaterialo
Grundstück: parcelo, terpeco
Grundstustufe: pozitivo
Grundton: toniko
Gründung: fondo
Gründungstag: datreveno
grundverschieden: malakorda
Grundwasser: grundakvo
Grüne Bohne: fabeto
Grüner: verdulo
Grüner Stern: verda stelo
Grünes: verdaĵo
Grünfläche: skvaro
Grünkohl: krispa brasiko, sabeliko
Grünschnabel: flavbekulo
Grünspan: verdigro
grunzen: grunti
Grünzeug: verdaĵo
Grupetto: grupeto
Gruppe: anaro, aro, bando, grupo, kategorio, kunularo, roto
   additive Gruppe: adicia grupo
   alternierende Gruppe: alterna grupo
   Galoissche Gruppe (von K' über K, einer Gleichung): galeza grupo
   multiplikative Gruppe: multiplika grupo
   ethnische Gruppe: popoleto
   symmetrische Gruppe: simetria grupo
Gruppenherrschaft: oligarĥio
Gruppensprache: socia dialekto
gruppieren: grupigi
   sich gruppieren: grupiĝi
politische Gruppierung: partio
Gruppoid: grupoido
Grus: gruzo
Gruselfilm: hororfilmo
gruselig: horora
sich gruseln: horori
Gruß: saluto
   ein Gruß mit dem Kopf: kapsaluto
Gruß aus der Küche: antaŭplado
Grüß dich!: saluton!
grüßen: saluti
Grütze: grajnaĵo, griaĵo, grio
   Rote Grütze: gelatenaĵo
Guajakbaum: gajako
Guajakol: gajakolo
Guanako: gvanaka lamo, gvanako
Guangzhou: Kantono
Guanin: guanino
Guano: guano
Guasche: guaŝo
Guaschmalerei: guaŝo
Guatemala: Gvatemalo
Guatemalteke: gvatemalano
guatemaltekisch: gvatemala
Guave:
   Guave (Pflanze): gujavarbo
   Guave (Frucht): gujavo
Guckfensterchen: giĉeto
Guerilla: ĉikanmilito, gerilo
Guerillakrieg: gerilmilito
Guerrillero: gerilano
Gugelhupf: babao
Guilloche: giloŝaĵo
guillochieren: giloŝi
Guillochieren: giloŝado
Guillotine: gilotino
guillotinieren: gilotini
Guinea: Gvineo
Guinea-Bissau: Gvineo-Bisaŭo
Guinee: gineo
Guinevere: Ginevro
Guinguette: gingeto
Gulasch: gulaŝo
gülden [arkaika]: ora
Gulden: guldeno
Gulliver: Gulivero
gültig: valida
Gültigkeit: valido
Gültigkeitsdatum: templimo
Gummi: gumo
gummieren: gumi, katizi
Gummierung: katizo
Gummigutt: gumiguto
Gummigutta: gumiguto
Gummiharz: gumo
Gummistiefel: akvoboto, akvobotoj
Gundermann: glekomo
Gunst: favoraĵo, favoro, oportuno
   Gunst des Schicksals: fortuno
günstig: favora, malmultekosta, oportuna, oportune
Günstling: favorato
Guppy: gupio
Gurgel: gorĝo
gurgeln: gargari, glugli
Gurgeln: gluglo
Gurke: kukumo
   saure Gurke: kukumeto
gurre: gruk-ru
gurren: kveri, rukuli
Gurt: rimeno
Gürtel: zono
Gürteltier: dazipo
Gürteltiere (Familie): dazipedoj
Gürtelweite: talio
Gürtelwürmer: zonovermoj
gürten: zoni
Guru: guruo
Gusla: guzlo
guss: fandado
Guss: gisaĵo
Gusseisen: gisfero
gusseisern: gisfera
Gussform: modelilo, muldilo
Gussstück: muldaĵo
Gustaf: Gustavo
gustatorische Wahrnehmung: saporo
Gustav: Gustavo
gut: bona, bone
   so gut sein: bonvoli
   wieder gutmachen: rebonigi
Gutachten: ekspertizo
Gutachter: ekspertizisto
Gutdünken: bontrovo, bonvolo
Güte: boneco
   die Güte haben: bonvoli
   die Güte haben: havi la bonecon...
gut einschlagend: drasta
gute Manieren: bonaj manieroj
Guten Abend!: Bonan vesperon
Guten Morgen!: Bonan matenon
guten Tag!: bonan tagon!
Güterwagen: furgono
Gutes: bonaĵo, bono
gute Tat: bonfaro
gut gebaut: belstruktura, bonstatura
gut gelaunt: bonhumora
Guthaben: bonhavo
gutheißen: aprobi, sankcii
gutherzig: bonkora
Gutherzigkeit: bonkoreco
gütig: brave
Gutmensch: bonulo
gutmütig: bonintenca
Gutmütigkeit: bonvolemo
gutschreiben: krediti
Gutsherr: bienmastro
Gutsverwalter: ekonomo
Guttapercha: gutaperko
Guttural: guturalo
gutwillig: bonintenca
Guyana: Gujano
Gymnasiast: gimnaziano
Gymnasium: gimnazio
Gymnastik: gimnastiko
Gymnastiker: gimnasto
Gynäkologe: ginekologiisto, ginekologo, virinkuracisto
Gynäkologie: ginekologio
Gynoeceum: gineceo
Gynostemium: ginostemo
Gyrocopter: aŭtogiro
Gyroskop: giroskopo